- •2. Основные этапы в развитии понятийно-терминологического аппарата отечественного литературоведения. Краткий обзор важнейших отечественных и иностранных изданий.
- •4. Специфика литературы как вида искусства. Проблема художественного образа, художественного вымысла. Слово (речь) как материал художественного произведения.
- •6. Филологическая интерпретация художественного текста. Понятие герменевтики.
- •7. Поэтика как составная часть теоретического литературоведения. Состав и структура художественного произведения (по Хализеву)
- •8. Основные понятия сюжетологии: сюжет, ситуация. Фабула, коллизия. Типология сюжетных схем.
- •16.Понятие жанра и историческое развитие литературы. Канонические и
- •17. Стиль литературного произведения. Подражание, стилизация, пародия, вариация.
- •18.Теория литературного процесса. Генезис литературного творчества.
- •20.Проблема творческого метода.
- •21. Природа и специфика стихотворного языка.
- •22. Основные системы стихосложения.
- •23.Художественная функциональность стиховедческих характеристик
21. Природа и специфика стихотворного языка.
Стихотв. текст, или поэтич, – это речь периодич, ритмически организ-я. Членен в стихотв тексте кач-но отлично от членен в проз тексте.
Для стихотв текста важны не синтакс ед, а ед ритмич организ-е; это замкнутые компоненты, стянутые перекрестными рифмами. Единицы членения – это строка, строфа, четверостишие (или двустишие). Стиховые строки не обязательно совпадают с синтаксич границами предложений. Стих обладает метром (размером)- это упорядоч чередов в стихе сильных мест (иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых. Сильные и слабые места – это черед-ся слоговые позиции в стихе, они образуют метр в виде двух- или трехсложной стопы. Сильные места метра занимают ударные слоги, слабые – неударные.
Ритмически организ-ая речь в большей степ, чем прозаич, использует фигуры – анафоры, эпифоры, периоды, ретардации, стиховые переносы, стыки, параллелизмы.
Ритмизир-й язык в поэзии по природе своей национален, он в буквальном смысле непереводим на другие языки. Можно «перевести» содержание, смысл, но особенности стихосл-я перевести нельзя. Например, переводы М.Ю. Лермонтова, С.Я. Маршака, Ф.И. Тютчева, В.А. Жуковского – это скорее оригинальн, собств творения на заданную тему.
Особую значимость приобретает стихотв синтаксис. Он в значительной мере условен, деформирован, подчинен не структуре предложения, а ритму. В синтаксисе прежде всего реализ-ся интонация, метрика. Стихотв фраза – это явление ритмико-синтаксическое, ритму подчиняется и порядок слов.
Речевая инт. в стихе часто теряет свою смысловую и логическую окраску, подвергаясь напевной деформации; ударения в словах могут смещаться, подчиняясь ритмике. Для стиха важно через форму передать эмоц состояние. Ритмическая форма стиха – это закрепленные в размере эмоц интонации.
Размер способен передавать семантику стихотворной строки. Двухсложная стопа (хорей) – быстрое движение: «Мчатся тучи, вьются тучи, невидимкою луна»(А. Пушкин) (доминанта – мчатся); «Жизнь медленная шла, как старая гадалка, Таинственно шепча забытые слова» (А. Блок). трехсложная стопа (амфибрахий) – медленное движение.
Кажд речевой элемент имеет семантич нагрузку. Получается, что стих-е – это «сложно построенный смысл». За внеш текстовым образом всегда стоит глубинный внутр смысл. Смысловая двуплановость и многоплановость закономерна для поэтич текста. Строй поэтического текста условен, ненормативен из-за чрезмерной активности субъективного начала, и поэтому «наращение смыслов» в поэтическом тексте происходит значительно активнее, чем в прозаическом, в нем выше степень концентрации смысла.
Стихотвор текст может приобретать прозаич черты, это свойст-но «говорному» типу стиха. Прозаизация осущ-ся за счет разговорных интонаций, диалогизации, включения в текст слов бытового содержания. «Было душно от жгучего света,/ взгляды его – как лучи./ Я только вздрогнула: этот/ Может меня приручить./ Наклонился – он что-то скажет.../ От лица отхлынула кровь./ Пусть камнем надгробным ляжет/ На жизни моей любовь». Ахматова.