Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции_СТИЛИСТИКА.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
280.06 Кб
Скачать

Лекция № 11.

3. Фразеологическая стилистика.

Фразеология подчиняется трехчленной стилистической модели. Например, повышенную окраску имеет выражение «лишиться рассудка», нейтральную – «с ума сошел», ниже, с отрицательным знаком – «спятил с ума». По такой же модели строится противопоставление (далеко, за тридевять земель).

Окрашенность во фразеологии выше, чем в лексике. Окрашенных фразеологизмов - 75%, неокрашенных - 25%. Неокрашенными являются фразеологизмы номинативной семантики (белый гриб, белый хлеб, Черное море, абсолютный нуль, день за днем, в центре внимания).

Книжная фразеология (абсолютный нуль, алтарь отечества, сложить оружие, принять резолюцию) может иметь эмоционально-экспрессивную окраску: «воздать должное» - оттенок торжественности; «узы Гименея» - оттенок поэтичности; «алтарь победы» - риторический оттенок; «рыцарь печального образа» - иронический оттенок. Стилистической приметой книжных фразеологизмов являются слова с книжной окрашенностью: устаревшие (воздать должное, бездна премудрости, властитель дум), иностранные (альфа и омега, персона нон Грата, тет-а-тет), разговорные (очертя голову, голова пухнет, зарубить на носу, заморить червячка, навострить уши).

Во фразеологии есть оттенки: - одобрения (золотые руки, кровь с молоком); неодобрения (спустя рукава, перемывать косточки);- пренебрежения (канцелярская крыса); - презрения (чесать языком, кишка тонка); - сниженный (дело дрянь); - обиходно-разговорный (свой в доску, ноль без палочки); - жаргон (взять за жабры, давить комарика).

Фразеология может выстраиваться в синонимические ряды (дни сочтены, еле дышит, не жилец). Иногда авторы сознательно подбирают синонимию (И. и П.)

4. Словообразовательная стилистика.

В словообразовательной стилистике действует та же трехчленная стилистическая парадигма (старец (книж.) – старик (нейтрал.) – старикашка (сниж.)). Чаще всего словообразовательные парадигмы неполны. Есть парадигмы из двух компонентов, есть из одного, а другие предполагаются (ребята (нейтр.) – ребятня (разг.)).

Ресурсы словообразовательного плана:

  1. Наличие словообразовательных синонимов (друг (нейтр.) – дружочек (ласк.) – дружище). Чаще всего один корень. (выпить – испить- попить). Входят в синонимический ряд и слова без аффиксов (картошка (сниж.) – картофель). Основную массу однокоренных слов составляют имена существительные. (волчиха (разг.) – волчица (нейтр.) ). В глаголах – (крохоборствовать (книж.) – крохоборничать (разг.)); воспретить (книжн.) – запретить (ниже по уровню).

  2. окрашенность словообразовательных типов. Словообразовательный тип – группа слов, образованных от одной части речи одним и тем же способом производства. Например, на – изм (абсолютизм, васькизм (А Васька слушает да ест). Разговорные типы (конопатый – конопатинка, косолапый – косолапина, теплынь, солдатье, шоферня).

  3. стилистические возможности отдельных способов словопроизводства. Способы могут быть книжные и разговорные. Книжный способ придает словам возвышенность с помощью аффиксов. Например, анти- (антифашизм), словосложение – признак книжности (звукопись, дельта- лучи). Разговорные способы: сжатие двух слов в одно плюс суффикс -к- (комсомольская газета – комсомолка), усечение (факультативные занятия – факультатив, баскетбол – баскет, телевизор – телек).

  4. Стилистическая окраска словообразовательных аффиксов (толстовство, лениниана, шопениана; разг. зарубежка – зарубежная литература, вкуснятина, несун, везун).

Лекция № 12.

5. Грамматическая стилистика.

Морфологическая стилистика.

Стилистическим эффектом обладают грамматические формы (торты – торта) и грамматические значения – категории, категория рода («дура» - о мужчине более оскорбительно).

Стилистика имени существительного.

Здесь эффект дают род, число, падеж, варианты формы как способ выражения категории и полифункциональной категории. Категории рода: сто пар имени существительного дают колебания в роде (рельс (нейтр.) – рельса (разг., професс.), туфля (ж. р.) нейтрал. – туфель (м. р.)).

Двузначность имени существительного касается и наименования профессий (дипломат - может быть и мужчина и женщина).

Разграничение идет по смыслу. (Премьер - министр Индии Джордж Нейру дружил с нашим премьер – министром Хрущевым. Премьер – министр И. Ганди говорила…)

Некоторая разница существует между вариантами рода (кофе – вкусный, горячее).

Категория числа: стилистическим эффектом обладают триста имен существительных ( на -Ы. - Нейтр. «бухгалтеры, торты», на –а - разговорно-просторечные или профессиональные ( бухгалтера, торта, договора, офицера).

Противоположность по линии архаичности – современности (идут белые снеги – белые снега, сыны (арх.) – сыновья (нейтр.), дерева (арх.) – деревья (нейтр.) и т.д.)

Стилистическими возможностями обладает значение ед.ч. Может быть и в форме мн.ч. – для обозначения вида глагола. (В тундре прорастает карликовая береза. – В тундре водится северный олень).

Собирательное значение имеет форма ед. ч. и в публицистике. ( Не тот читатель пошел. Не тот студент пошел.)

В книжной речи допускается ед. ч. и мн. ч. некоторых слов на равных (камыш – камыши, время – времена, туман – туманы). Ед. ч. употребляется, если слово имеет оттенок длительности (туман – всегда, туманы – прерывается).

Стилистика падежей и их форм: В родительном падеже два окончания мн. ч. - -ов и – ев и нулевое окончание. Окончание -ов и -ев свойственно научной, деловой, публицистической речи (килограмм апельсинов, много гектаров, пара носков). Форма без окончания – разговорная (апельсин, гектар и т.д.) Окончание – ей – более книжное (долей, яслей), а нулевое окончание – разговорное (доль, ясель). Исключение – пара туфель (нейтральное), пара туфлей (разговорное).

Соотношение архаичное – современное (пять сотен свечей (соврем.) – пять сот свеч (архаич.)).

Ед.ч. род. падеж: четыреста имен существительных имеют колебания между окончаниями –а, -я и –у, -ю. Например, изготовление сахара, упаковка чая.

«Оттенок части от целого»- килограмм сахару, чашка чаю. Если нет оттенка части от целого, то высказывание имеет разговорный характер (что толку). окончания – а, - я ближе к литературному, -у, -ю – более снижен.

Тв. падеж ед. ч. Сложность представляют окончания – ою, - ой (дорогой- дорогою, водой- водою). Окончание – ой имеет разговорный характер.

Тв. падеж мн. ч. Сложность – окончания -ами, (-ями) –ми. Окончания –ами , -ями являются нормой, -ми – сниженная окраска (дверями – дверьми, за дочерями – за дочерьми). Окончание –ами не нормативно в словах «дети, люди». У них свои формы.

Стилистика прилагательных, числительных, местоимений, глаголов, наречий, а также предлогов, союзов и частиц. См. в книге «Стилистика русского языка» (авторы: Бондалетов В.Д., Вартапетова С.С., Кушлина Э.Н., Леонова Н.А., под ред. Н.М. Шанского), Изд. Второе, доработанное. Допущено Государственным комитетом СССР в качестве учебного пособия для студентов. – Л.: Просвещение, 1989. – С. 98 –140.