- •1) Где эти Джо и Джери играют и разговаривают о получке,пломбе
- •1 Часть. (Играют на инструментах)
- •2 Часть. Ходят по офисному зданию и расспрашивают про работу, заходят в один из офисов и им приходится там задержаться
- •3 Часть. Поляков, поезд, знакомство с девочками
- •4 Часть. Танго и встреча Монро с миллионером
- •5 Часть.(Монро поет, между этим разговаривают джо и джерри)
- •6 Часть. Разговор в отеле Джерри, Джо и Монро
- •7 Часть.Конец
4 Часть. Танго и встреча Монро с миллионером
Озгуд: But it's such a waste. A full moon, an empty yacht.
Джерри: - I'll throw up.
Озгуд: - Then let's go dancing. There's a roadhouse down the coast...
Джерри: Well, I'll be... He does have a bicycle.
Озгуд: Who?
Джерри: About the roadhouse?
Озгуд: They have a Cuban band that's the berries. Let's go there, blindfold the orchestra and tango till dawn.
Джерри: - You know something, Mr Fielding?
Озгуд: - What?
Джерри: You're dynamite.
Озгуд: You're a pretty hot little firecracker yourself.
Идут в ресторан, там танцуют танго
Озгуд: Daphne,- you're leading again.
Джерри: - Sorry.
5 Часть.(Монро поет, между этим разговаривают джо и джерри)
Джо: Daphne, your boyfriend's waving at you.
Джерри: You can both go take a flyin' jump.
Джо: Remember, he's your date for tonight, so smile.
Джерри: Oh, you can do better than that.
Джо: Give him the teeth, the whole personality.
Джерри: Why do I let you talk me into these things? Why?
Джо: Because we're pals. The two musketeers.
Джерри: Don't give me the musketeers. How am I gonna keep him ashore?
Джо: Tell him you get seasick. Play miniature golf with him.
Джерри: Oh, no. I'm not gonna get caught in a miniature sand trap with that guy.
Посыльный: Hi. Which of you dolls is Daphne?
Джо: Bull fiddle.
Посыльный: From satchel mouth at table seven. This is from me to you, doll.
Джо: - Beat it, buster.
Посыльный: Never mind leaving your door open. I got a passkey.
Джерри: - What are you doin' with my flowers?
Джо: - Borrowing 'em. You'll get 'em back.I guess he's not gonna show up.
Монро: It's five minutes to one. Do you suppose he forgot?
Джо: - You know how those millionaires are. These came for you.
Монро: For me? It's Shell Oil.
Джерри: - No!
Монро: - Yes!He wants to have supper with me on his yacht. He's picking me up at the pier.
Джерри: - No!
Монро: - Yes.
Джо: - You heard her - yes.
Монро: Josephine, just imagine. Me, Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio,on a millionaire's yacht. If my mother could only see me now.
Джерри: I hope my mother never finds out.
Сью: That's it for tonight.This is Sweet Sue saying good night, reminding all you daddies out there that every girl in my band is a virtuoso. And I intend to keep it that way.
Джо: - Good luck.
Монро: - Thanks.
?????? – это можно не делать
6 Часть. Разговор в отеле Джерри, Джо и Монро
Джо: Hi, Jerry. Everything under control?
Джерри: Have I got things to tell you.
Джо: - What happened?
Джерри: - I'm engaged.
Джо: Congratulations. Who's the lucky girl?
Джерри: I am.
Джо: What?
Джерри: Osgood proposed to me. We're planning a June wedding.
Джо: What are you talking about? You can't marry Osgood.
Джерри: - Do you think he's too old for me?
Джо: - Jerry, you can't be serious.
Джерри: Why not? He keeps marryin' girls all the time.
Джо: But... you're not a girl. You're a guy. And why would a guy wanna marry a guy?
Джерри: Security.
Джо: - Jerry, lie down. You're not well.
Джерри: - Stop treatin' me like a child.
Джо: - I'm not stupid. I know there's a problem.
Джерри: - I'll say there is. His mother. We need her approval. But I'm not worried because I don't smoke.
Джо: - Jerry, there's another problem.
Джерри: - Like what?
Джо: - Like your honeymoon.
Джерри: - We've been discussing that. He wants to go to the Riviera, but I kinda lean towards Niagara Falls.
Джо: Jerry, you're outta your mind. You can't get away with this.
Джерри: I don't expect it to last. I'll tell him the truth when the time comes.
Джо: - Like when?
Джерри: - Like right after the ceremony. Then we get a quick annulment, he makes a nice settlement on me and I keep gettin' those alimony checks every month.
Джо: Jerry, listen to me. There are laws, conventions. It's just not been done.
Джерри: Joe, this may be my last chance to marry a millionaire.
Джо: Jerry, will you take my advice? Forget about the whole thing, will you? Just keep telling yourself you're a boy.
Джерри: - I'm a boy.
Джо: - That's the boy.
Джерри: I'm a boy, I'm a boy, I'm a... I wish I were dead. I'm a boy. Boy, oh boy, am I a boy. What about my engagement present?
Джо: - What engagement present?
Джерри: - Osgood gave me a bracelet.
Джо: Hey, these are real diamonds.
Джерри: Of course they're real. You think my fiance is a bum? I guess I'll have to give it back to him.
Джо: - Wait a minute, Jerry. Let's not be hasty. After all, we don't wanna hurt Osgood's feelings.
Стук в дверь
Джо: - Just a minute.
Монро: - It's me. Sugar.
Джо: Come in.
Монро: I thought I heard voices. I had to talk to somebody. I don't feel like going to sleep.
Джерри: - What you need is a slug of bourbon.
Монро: - Oh, no. I'm off that stuff for good.
Джо: - Did you have a nice time?
Монро: - It was suicidally beautiful.
Джерри: Did he get fresh?
Монро: Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around.- You see, he needs help.
Джерри: - What for?
Монро: You should see the yacht.Candlelight, mint sauce and cranberries.
Джо: Gee, I wish I'd been there.
Монро: I'm going to see him again tonight - and every night. I think he's going to propose. As soon as he gets up his nerve.
Джо: Daphne got a proposal tonight.
Монро: - Really?
Джерри: - From a rich millionaire.
Монро: That's wonderful. Poor Josephine.
Джо: - Me?
Монро: Well, Daphne has a beau, I have a beau...If we could only find somebody for you.
Посыльный: Here I am, doll.