- •Практичні заняття
- •Non-Verbal Communication
- •Why non-verbal communication is important
- •Verbal Communication
- •Basics of Intercultural Business Communication
- •Understanding Culture
- •Difficulties of Intercultural Business Communication
- •Language barriers Cultural differences Religion and values Roles and status, Concepts of personal space Body language Social behavior and manners
- •Painting Art
- •Практичне заняття № 3
- •Хід заняття
- •1. Робота з тестом Airport formalities
- •2.Робота з новими словами. Читання та переклад діалогів по темі. At the customs
- •Vocabulary:
- •At the customs
- •At the passport and health check
- •At the customs office
- •Pen and Ink Sketching on Tours
- •Практичне заняття № 4
- •How to Give Your Own Artwork an Art Critique
- •Модуль самостійної роботи:
- •Література
- •2 Курс Змістовий Модуль 6: Гроші. Обмін валюти. Покупки Практичне заняття № 1
- •World's Top 10 Greatest Painters & Sculptors
- •Практичне заняття № 2
- •Vocabulary:
- •Opening an Account
- •Практичне заняття № 3
- •Vocabulary:
- •Vincent van Gogh
- •Практичне заняття № 4
- •Vocabulary:
- •Shopping
- •Модуль самостійної роботи:
- •Індивідуальна робота за семестр:
- •Література
2.Робота з новими словами. Читання та переклад діалогів по темі. At the customs
Vocabulary:
passport control паспортний контроль
visa віза
customs officer митник
channel прохід
amount кількість
receipt квитанція
duty податок, митний збір
declaration митна декларація
declare вносити в декларацію
citizenship громадянство
submit підлягати
EU - European Union Європейський союз
Ex.1. Act the dialogs.
Passport control officer: Your passports, please.
Traveller: Here you are.
Passport control officer: How long are you staying in America?
Traveller: Two months. I'm here on business (on invitation).
Passport control о ff і с є r: Your passport and visa are in order. Have a pleasant stay, sir.
Traveller: Thank you.
At the customs
- Hello.
- Hello.
- Could you tell me which channel to go through?
- If you've got anything to declare you go through the red channel.
- How do you know if I have things to declare?
- Are you staying in Britain for more than six months?
- No.
- The amount of goods you can bring in without duty depends on where you bought them. You can have 200 cigarettes, 1 litre of spirits, 2 litres of wine and presents worth 29 pounds, if you bought them in a duty free shop or on the plane or in a country not in the EU.
- Oh!
If you bought them in an EU country you can have 300 cigarettes, 1 and litres of spirits, 4 litres of wine and presents worth a hundred and twenty pounds.
Right. I have 1 litre of whisky and 2 litres of wine. I don't have any presents, that means I don't have anything to declare.
That's right. You can go through the green channel.
I've got 100 cigarettes and a bottle of vodka. I bought it on the plane. But I bought a camera in the EU which costs 200 pounds. It's a present for my uncle.
You must go through the red channel.
Thank you.
Ex. 2. Make dialogs, filling in the spaces.
At the passport and health check
Could I have your passport, please? —
Where are you going?-
How long are you going to stay? -
What's the purpose of your trip? —
And can I see your vaccination certificate? - ..
At the customs office
1 ? - That's right. Shall I open it?
2 .....? - No, I don't think I have.
3 - Thank you.
Ex. 3. Fill in the declaration.
Full name__________________________________________
Citizenship_________________________________________
Arriving from
Country of destination
Purpose of visit (business, tourism, private)
My luggage (including hand luggage) submitted for Customs inspection consists of__________ pieces.
With my luggage I have:
Weapons of all description and ammunition (Yes) (No) ________
Narcotics and appliances for the use there of (Yes) (No) ________
Antiques and objects of art (paintings, drawings, icons, sculptures)
Currency (bank notes, letters of credit, etc.), securities (shares, bonds, etc.) in foreign currencies, precious metals, crude and processed natural precious stones (diamonds, brilliants, rubies, emeralds, sapphires and pearls), jewelry and other articles made of precious stones and scrap thereof, as well as property in papers:
5. Other currency, payment vouchers, valuables valid any objects belonging to other persons
I am aware that, in addition to the objects listed in the Customs Declaration, I must submit for inspection: printed matter, manuscripts, films, sound recordings, postage stamps, graphics, plants, fruits, seeds, live animals, birds, as well as raw foodstuffs of animal origin and slaughtered fowl.
I also declare that my luggage sent separately consists of pieces.
Ex. 4. Translate into English.
1. У вас є про що заявити у митній декларації? - Боюсь, що не цілком уявляю, про що слід заявляти.
2. Ви довго збираєтесь пробути у Великобританії? Понад 6 місяців?
- Ні, лише два місяці.
3. Вибачте, скажіть, будь ласка, це вихід на посадку на рейс 225?
- Ні, ви пішли не туди. Йдіть по коридору і в кінці його поверніть ліворуч.
Яка мета вашого візиту до нашої країни? - Це ділова поїздка.
Це ваш багаж, сер? - Так, ці дві валізи мої. Мені їх відкрити?
Кількість речей, яку ви можете провезти, не сплачуючи мита, залежить від того, де ви їх придбали. - У мене один літр бренді та 150 цигарок.
Робота над текстом за професійним спрямуванням.