- •Основные понятия семиотики кино
- •Элементы киноязыка и киностилистики в семиотическом аспекте – 1
- •Элементы киноязыка и киностилистики в семиотическом аспекте – 2
- •Киноцитата, интертекстуальность в кино
- •Монтаж – 1
- •Монтаж – 2
- •Перспектива. Композиция кадра. Свет
- •Хронотоп. Ритм
- •Актер. Жест и мимика
- •Точка зрения
- •Кинематографические направления (общие типологические сведения).
- •Зарождение кинематографических школ. Французская киномысль первой трети XX века
- •«Фотогения»
- •Формалисты
- •Сборник «Поэтика кино» (1927)
- •Тынянов ю.Н. «Кино – слово – музыка» (1924)
- •Сергей Эйзенштейн
- •По ту сторону игровой и неигровой (1928)
- •О форме сценария (1929)
- •Монтаж (1938)
- •Бела Балаш и советские кинотеоретики 1920-х годов
- •Бела Балаш
- •Рудольф Арнхейм
- •Зигфрид Кракауэр
- •«Теория фильма» (1960)
- •Андре Базен
- •«Что такое кино?» (4 тома, 1958–1962)
- •Тартуско-московская школа
- •«Поэтика композиции» б.А. Успенского
- •Умберто Эко
- •«Отсутствующая структура» (1968)
- •Ролан Барт
- •«Проблема значения в кино» (1960)
- •«Camera lucida: Комментарий к фотографии» (1980)
- •Американская кинокритика
- •Жиль Делёз
- •«Кино», тт. 1 («Образ-движение») – 2 («Образ-время») (1983–1985)
О форме сценария (1929)
«Ибо сценарий, по существу, есть не оформление материала, а стадия состояния материала на путях между темпераментной концепцией выбранной темы и ее оптическим воплощением.
Сценарий не драма. Драма – самостоятельная ценность и вне ее действенного театрального оформления.
Сценарий же – это только стенограмма эмоционального порыва, стремящегося воплотиться в нагромождение зрительных образов.
Сценарий – это колодка, удерживающая форму ботинка на время, пока в него не вступит живая нога.
Сценарий – это бутылка, нужная только для того, чтобы взорваться пробке и пеной хлынуть темпераменту вина в жадные глотки воспринимающих.
Сценарий – это шифр. Шифр, передаваемый одним темпераментом – другому.
Соавтор своими средствами запечатлевает в сценарии ритм своей концепции.
Приходит режиссер и переводит ритм этой концепции на свой язык, на киноязык; находит кинематографический эквивалент литературному высказыванию. <…>
Центр тяжести в том, чтобы сценарием выразить цель того, что придется зрителю пережить.
А в поисках методики подобного изложения мы пришли к той форме киноновеллы, в какой форме мы и стараемся излагать на экране сотнями людей, стадами коров, закатами солнц, водопадами и безграничностью полей.
Киноновелла, как мы ее понимаем, это, по существу, предвосхищенный рассказ будущего зрителя о захватившей его картине.
Это представление материала в тех степенях и ритмах захваченности и взволнованности, как он должен "забирать" зрителя.
Никаких оков оптического изложения фактов мы не признаем.
Иногда нам чисто литературная расстановка слов в сценарии значит больше, чем дотошное протоколирование выражения лиц протоколистом.
Сценарий ставит эмоциональные требования. Его зрительное разрешение дает режиссер.
И сценарист вправе ставить его своим языком.
Ибо, чем полнее будет выражено его намерение, тем более совершенным будет словесное обозначение.
И, стало быть, тем специфичнее литературно.
И это будет материал для подлинного режиссерского разрешения. "Захват" и для него. И стимул к творческому подъему на ту же высоту экспрессии средствами своей области, сферы, специальности».
Монтаж (1938)
«Следовало бы обратиться к случаям, когда куски не только не безотносительны друг к другу, но когда само конечное, общее, целое не только предусмотрено, оно самое предопределяет как элементы, так и условия их сопоставления. Это будут случаи нормальные, общепринятые и общераспространенные. В них это целое совершенно так же будет возникать, как "некое третье", но полная картина того, как определяются и кадр и монтаж – содержание того и другого,– будет нагляднее и отчетливее. И такие случаи как раз окажутся типическими для кинематографа.
При таком рассмотрения монтажа как кадры, так и их сопоставление оказываются в правильном взаимоотношении. Мало того, сама природа монтажа не только не отрывается от принципов реалистического письма фильма, но действует как одно из наиболее последовательных и закономерных средств реалистического раскрытия содержания.
Действительно, что мы имеем при таком понимании монтажа? В этом случае каждый монтажный кусок существует уже не как нечто безотносительное, а являет собой некое частное изображение единой общей темы, которая в равной мере пронизывает все эти куски. Сопоставление подобных частных деталей в определенном строе монтажа вызывает к жизни, заставляет возникнуть в восприятии то общее, что породило каждое отдельное и связывает их между собой в целое, а именно – в тот обобщенный образ, в котором автор, а за ним и зритель переживают данную тему.
И если мы теперь рассмотрим два рядом поставленных куска, то мы сами в несколько ином свете увидим их сопоставление. А именно:
кусок А, взятый из элементов развертываемой темы, и кусок В, взятый оттуда же, в сопоставлении рождают тот образ, в котором наиболее ярко воплощено содержание темы.
Выраженное в императивной форме, более точно и более оперативно, это положение прозвучит так:
изображение А и изображение В должны быть так выбраны из всех возможных черт внутри развиваемой темы, должны быть так выисканы, чтобы сопоставление их – именно их, а не других элементов – вызывало в восприятии и чувствах зрителя наиболее исчерпывающе полный образ самой темы».