- •Туроператор как субъект туристического рынка
- •Виды туроперейтинга и туроператоров
- •Профиль работы туристического оператора.
- •Типология туров в зависимости от целей туристов
- •Внутренняя и внешняя среда туристической деятельности
- •Внешние факторы туроперейтинга
- •Факторы внешней среды можно классифицировать на:
- •Оценка влиятельности экзогенных факторов туроперейтинга
- •Внутренние факторы туроперейтинга
- •Структура
- •Технология
- •Основы туроператорской деятельности
- •Тур-проектирование
- •Концепция маркетинга в тур-планировании
- •Сегментирование туристического рынка
- •Сегментирование по географическому принципу
- •Сегментирование по экономическому принципу
- •Сегментирование на принципах количественного предпочтения туристов
- •Возрастное сегментирование
- •Сегментирование по принципам туристических предпочтений
- •Маркетинговое исследование и анализ конкурентной среды
- •Определение фокус-группы
- •Дифференциация предложений туроператоров на конкурентном туристическом рынке
- •Позиционирование туров и туроператоров
- •Тур-планирование
- •Схемы работы туристического оператора по реализации и организации туров
- •Идентификация поставщиков туристических услуг
- •Составление договорного плана тура
- •Основные схемы работы туроператора с поставщиками туристических услуг
- •Гостиничный бизнес. Схемы работы современного туроператора с предприятиями гостиничной индустрии
- •Аренда отеля
- •Покупка блока мест на условиях комитмента
- •Покупка блока мест на условиях элотмента
- •Работа на условиях безотзывного бронирования
- •Работа на условиях повышенной комиссии
- •Работа на условиях приоритетного бронирования
- •Разовые заявки на условиях стандартной комиссии
- •Схемы взаимоотношений туроператора и авиакомпаний
- •Права и обязанности пассажира,
- •Права и обязанности перевозчика
- •Воздушное судно допускается к полету, если:
- •Существуют следующие бланки авиабилетов:
- •Перевозка пассажиров на регулярных рейсах.
- •Перевозки пассажиров чартерными авиарейсами
- •Виды чартерных программ:
- •Договор чартерной перевозки
- •Схемы взаимоотношений туроператора и железных дорог
- •Схемы взаимодействия современных туроператоров и судовладельцев
- •По договору фрахта пассажирского судна перевозчик обязан:
- •Перевозчик имеет право:
- •Так, турист обязан:
- •Анализ каютного фонда
- •Схемы взаимоотношений туроператора и автотранспортных предприятий
- •В договоре аренды транспортного средства обязательно указываются:
- •Обязанности туроператора по договору аренды транспортного средства:
- •Ответственность водителя автобуса:
- •Ответственность туроператора (туроператоров) — заказчиков рейса:
- •Ответственность туристов:
- •Взаимоотношения туристического оператора и экскурсионной компании
- •Обязанности гида-переводчика:
- •При работе с туристами гиду категорически запрещается:
- •Взаимоотношения туроператора и страховой компании
- •По этому договору оператор имеет право:
- •Оператор обязан:
- •Страховщик обязуется:
- •Продвижение тур-продукта
- •Работа с агентствами
- •Стимулирование потребителей
- •Использование брэндов и брэндинга в современном туроперейтинге
- •Стратегии туроперейтинга на туристическом рынке
- •Документооборот в туроперейтинге
- •Внутрислужебные документы
- •Документация о работе с поставщиками
- •Документы, регламентирующие взаимоотношения туроператоров и туристов.
- •Глоссарий
- •Список основных сокращений, принятых в международном туроперейтинге
Взаимоотношения туристического оператора и экскурсионной компании
Экскурсионные компании или бюро обычно организуют экскурсионное обслуживание туристов в местах их временного пребывания. Ответственные за проведение экскурсий фирмы должны иметь в своем штате специально подготовленных и знающих родной язык туристов профессионалов (гидов). Разумеется, отсутствие гида-перевозчика испортит впечатление туристов о стране временного пребывания, оставив неудовлетворенными их потребности в познании. Поэтому роль гида-переводчика и организаторов экскурсий — основная среди информационно-разъяснительной работы с туристами.
Требования к гиду-переводчику различны (вплоть до формы одежды), но основные из них следующие:
■ знание большого фактического материала и умение изменять предлагаемый текст в соответствии с особенностями контингента туристов, их возраста и социального состава;
■ творческий подход к своей работе, умение «заразить» своей любовью к родному городу всех присутствующих в группе. Если туристы чувствуют, что гид-переводчик старается довести до них принципы проживания в его родном государстве, городе, они изменят свое изначально сложившееся отношение к месту пребывания (порой негативное), задумаются над вопросами, затронутыми гидом;
■ систематическая работа над расширением своего общего кругозора, совершенствование профессиональных знаний и знаний иностранного языка, соблюдение установленных норм и правил поведения, корректность во взаимоотношениях с туристами.
Обязанности гида-переводчика:
■ хорошее знание и строгое выполнение правил приема и обслуживания иностранных туристов;
■ сопровождение группы туристов в поездке, начиная от первого и заканчивая последним пунктом программы;
■ обеспечение устного перевода во время проведения всех запланированных организаторами тура мероприятий;
■ строгий контроль за выполнением администрациями объектов размещения и системы питания требований обслуживания иностранных туристов;
■ систематическое самообразование и научная деятельность (составление методик и лексических пособий, написание новых текстов экскурсий) в свободное от работы время.
При назначении гида на работу с конкретной иностранной группой ему выдаются пропуска в гостиницу, где размещены туристы, а также план поездки с указанием дат, времени и места проведения запланированных мероприятий.
При встречах или проводах группы в обязанности гида входят: оказание помощи туристам в прохождении таможенного или пограничного контролей, информирование туристов о правилах въезда в государства (особенно, таможенные правила и ограничения), о порядке обмена валюты, фотографирования и киносъемки на территории государства, организация получения багажа.
При размещении туристов гид-перевозчик должен: представиться работникам отеля и сообщить о приезде группы, оказывать помощь администрации гостиницы в целях быстрого расселения туристов (например, заранее выяснить, кто и с кем будет проживать в одном номере), проконтролировать заполнение регистрационных карточек и помочь туристам с этим, составить списки туристов с указанием их гостиничных номеров, заранее рассказать о программе на все время пребывания в данном пункте стоянки, при выезде из отеля проверить правильность сдачи ключей администратору.
Если гиду необходим ночлег (например, сопровождающий из другого города), он размещается в том же отеле, что и туристы в одно- или двухместных (с другим гидом или с водителями) номерах. Расселение гида и туриста в одном номере не принято.
При организации питания гид обязан организовать прибытие в ресторан в точно назначенное время, информировать службы питания ресторана о прибытии группы, о пристрастиях и вкусах туристов (например, если туристы мусульмане, предупредить поваров о недопустимости блюд из свинины в меню). Если же питание организуется во время поездки, например, во время стоянок или в вагоне-ресторане, гиду необходимо заранее уточнить графики питания, о чем сообщить туристам.
При выполнении экскурсионной программы переводчик должен изучить материалы методических пособий по маршруту, находиться с группой и вести полный устный перевод на протяжении всей экскурсии.
Необходимо отметить, гид-переводчик обязан иметь при себе лицензию на право заниматься экскурсоводческой деятельности при проведении экскурсий. В противном случае ему грозит штраф (во многих туристических центрах мира у экскурсоводов требуют доказательства легальности их работы). При посещении объектов зрелищ, гид заранее получает билеты, проверяет их качество, организует посещение и выход из здания объектов зрелищ.