Министерство образования и науки
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
КАЗАХСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра общего языкознания и переводческого дела
«УТВЕРЖДАЮ»
Директор ВШМПиМОКазГЮУ
к.ю.н. профессор
___________Кыстаубай О.С.
«______»_____________ 2013 г.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине
«ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
(название дисциплины)
Специальность 050207 Переводческое дело
(шифр, название)
АСТАНА 2013
Учебная программа дисциплины разработана на основе Рабочей учебной программы.
Учебно-методический комплекс составил:
Старший преподавательСартауова Д.Е.
(подпись, ученая степень, ученое звание Ф.И.О.)
Обсужден на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела
(наименование кафедры)
Протокол № _____от «______» _________ 2013 г.
Зав. кафедрой: _д.ф.н. проф. Бейсенова Ж.С._ _______________________ (подпись)
Содержание
Титульный лист
Содержание
Типовая учебная программа дисциплины
Учебная программа дисциплины (Силлабус)
Карта учебно-методической обеспеченности
Активный раздаточный материал
Методические указания по изучению дисциплины
Материалы по контролю знаний обучающихся (письменные контрольные задания, тестовые задания, перечень вопросов для самоподготовки и т.д.)
Программное и мультимедийное сопровождение учебных занятий (в зависимости от содержания дисциплины)
Перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий.
КАЗАХСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Высшая школа международного права и международных отношений
Кафедра общего языкознания и переводческого дела
|
«УТВЕРЖДАЮ» Директор ВШМПиМОКазГЮУ к.ю.н. профессор ___________Кыстаубай О.С. «______»_____________ 2013 г.
|
Рабочая учебная программа
Наименование дисциплины«Деловой английский язык»
Специальность 050207 Переводческое дело
(шифр, название)
Форма обучения дневная
Всего ____2___ кредитов
Курс 2 Семестр 3,4
Лекции ___-___ часов
Практические, семинарские_30_ часов
лабораторные занятия
Количество РК 2
СРСП _15_ часов
СРС _45_ часов
Экзамен 3, 4 cеместр Трудоемкость _90_ часов
АСТАНА 2013
Рабочая учебная программа разработана на основе Государственного общеобязательного стандарта ГОСО РК 3.08.277-2006г. для высших учебных заведений по специальности 050207 «Переводческое дело», и учебника Шевелёвой С.А. «Деловой английский язык».
Рабочую программу составил______________________________________
(подпись, ученая степень, ученое звание Ф.И.О)
Обсуждена на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела
(наименование кафедры)
Протокол №_____ от «____» ___________ 2012 г.
Заведующий кафедрой ОЯиПД д.ф.н. профессор Бейсенова Ж.С.____________
Одобрена методическим советом Высшей школы международного права и международных отношений _
(наименование факультета)
Протокол № _____ от «____» ___________ 2013 г.
Председатель _____________________________________________________