- •Часть II
- •Пояснительная записка
- •Contents
- •The mummy
- •1.3 Complete the sentences using the verbs from the box. Use the appropriate form. Then watch and check:
- •2.1 Complete the sentences using the verbs from the box. Use the appropriate form. Then watch and check:
- •2.2 Fill in the gaps in the conversation between Evy and the curator of the museum. Some verbs are missed. Act the dialogues:
- •2.3 Decide whether these statements are true or false:
- •2.4 Match these phrases with their equivalents:
- •3.4 Translate from Russian into English:
- •4.1 Decide whether these statements are true or false:
- •4.2 Number the sentences in the right order:
- •5.1 Decide whether these statements are true or false:
- •5.3 Translate from Russian into English:
- •6.4 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •1.5 Decide whether these statements are true or false:
- •1.6 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •Episode 2
- •Vocabulary notes:
- •2.2 Decide whether these statements are true or false:
- •The sacred mark says:
- •2.4 Match these phrases with their equivalents:
- •Episode 3
- •In the train and at Magic Carpet Airways
- •Vocabulary notes:
- •3.1 Decide whether these statements are true or false:
- •3.3 Number these sentences in the right order. The first is correct:
- •4.3 Translate from Russian into English:
- •4.4 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •Step up episode 1
- •Vocabulary notes:
- •1.1 Decide whether these statements are true or false:
- •1.4 Give Russian equivalents:
- •2.1 Decide whether these statements are true or false:
- •2.4 Fill in the gaps with the nouns in the conversation between Nora and her mother and act the dialogue:
- •2.6 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •1.1 Decide whether these statements are true or false:
- •1.3 Translate from Russian into English:
- •1.4 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •Episode 2
- •Vocabulary notes:
- •2.3 Number the sentences in the right order and translate:
- •1.1 Decide whether these statements are true or false:
- •1.3 Give Russian equivalents:
- •1.4 Give English equivalents:
- •1.5 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
- •1.6 Discuss the following issues:
- •1.2 Read the text and answer the questions: Real Hamunaptra
- •1.3 Read and retell the text using the vocabulary notes:
- •Vocabulary notes:
- •1.4 Read and retell the text using the vocabulary notes: The ten plagues in Egypt
- •Vocabulary notes:
- •10. Death of the Firstborn
- •1.5 Read the text and answer the questions: Ancient Egypt Gods
- •1.6 Read and retell the text using the vocabulary notes:
- •Important gods and goddesses in ancient Egyptian religion
- •Vocabulary notes:
- •1.7 Read the text and answer the questions: Kings of the Dead
- •1.8 Read and retell the text using the vocabulary notes: Egyptian pyramids
- •Vocabulary notes:
- •1.9 Read and translate the text in order to understand who built the pyramids: Who Built the Pyramids?
- •Bibliography
- •Часть II
- •625003, Тюмень, Семакова, 10.
2.4 Fill in the gaps with the nouns in the conversation between Nora and her mother and act the dialogue:
Nora: “Mom? Are you OK?”
Mother: “Do you know even when you were a (1)……… you danced better than you could walk? It was all you ever wanted to do. I remember the (2)……… on your (3)………. the (4)……… we took you to your first dance (5)………. .”
Nora: “You do?”
Mother: “I never expected that (6)……….. would still bring you such (7)…….. after all these (8)……… . Seeing you up there on the (9)………. so happy – it used to make me happy. I guess I forgot about that.”
Nora: “Mom, it’s OK.”
Mother: “I am so excited to see you dance in your (10)……………. .”
Nora: “Oh, Mom. I don’t even have a (11)………… anymore. Tyler’s not doing it and Andrew’s out.”
Mother: “(12)……… You can do this. You’re been doing this by yourself your whole (13)……… . Come here. You are gonna be great.”
Nora: “Thanks, Mom.”
Translate the dialogue between Tyler and Mac in order to understand what changes were after Skinny’s death:
Tyler: “Hey.”
Mac: “Hey.”
Tyler: “How long you been out here?”
Mac: “I don’t know.”
Tyler: “How’s your mom?”
Mac: “She spoke to me for the fist time today.”
Tyler: “You know they got PJ, right?”
Mac: “That’s not gonna bring Skinny back.”
Tyler: “This ain’t6 your fault.”
Mac: “That don’t bring him back either.”
Tyler: “I hate seeing you beat yourself up.”
Mac: “I’m beating myself up? We been beating ourselves up way before Skinny… Skinny’s dead. He’s gone. My little brother’s gone. And that’s on me, Ty. I know that. I ain’t stupid. All the partying, stealing cars, messin’7 around. You don’t think I know it’s a bunch of bull?”
Tyler: “We’re doing the best we can.”
Mac: ‘You really believe that? You really think this is the best we can be?”
Tyler: “No.”
Mac: “I wanna8 be better. I wanna do better.”
Tyler: “You’re right.”
Mac: “We gotta do it for my mom, for Skinny.”
Tyler: “For Skinny. Can you do me favor?”
Mac: “Yeah.”
Tyler: “Will you come somewhere with me?”
2.6 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:
What was Tyler’s idea while rehearsing with Nora at school?
Was there anything that Tyler wanted to have when he was a kid? And why?
Why didn’t Mac want to communicate with Tyler?
Who helped Nora when she was disappointed?
What happened to Skinny? And why could it happen to him?
Was there any difference in the behavior of Mac and Tyler after Skinny’s death?
Do you like the performance on the scene? Was it so exciting?
Could Nora get a job after such showcase?
What happened to Tyler?
2.7 Discuss the following issues:
What could happen if Nora’s mother didn’t help her to believe in herself?
What could happen if Skinny wasn’t shot?
HOW TO LOSE A GUY IN TEN DAYS
EPISODE 1
Vocabulary notes:
exhilarating display – восхитительное событие
to mystify – ставить в тупик, сбивать с толку
to dump smb. – бросать кого-либо, избавляться
to barf over smb. – обливать грязью кого-либо
incredibly disgusting – ужасно противно
salacious gossip – светские сплетни
to have no business mucking around – не позволять капаться в личной жизни
I have a problem hanging onto relationships – у меня не складываются отношения с мужчинами
to cavort with – флиртовать
to start by dating a guy – завести роман с парнем, окрутить его
Sounds needlessly vicious – звучит жестоко
to pull the switch – пойти в атаку
That’s cookie – это наглость
All’s fair in love and war – в любви как на войне
to dangle the bait – ловить на живца
to have an ethical problem – иметь принципиальную проблему
to rift/peek through the purse – шарить в сумочке
a clutch – косметичка
to catch a movie – сходить в кино
to bring out the big guns – достать козырь
to look gorgeous – роскошно выглядеть
to get ahold of smb. – застать кого-либо
drastic measures – радикальные меры
to obsess over smb’s old girlfriends – расспрашивать о бывших подружках