!!!Экзамен зачет 2024 год / Васьк
.pdfЕ. В. Васьковский
ЦИВИЛИСТИЧЕСКАЯ
МЕТОДОЛОГИЯ
УЧЕНИЕ О ТОЛКОВАНИИ И ПРИМЕНЕНИИ ГРАЖДАНСКИХ ЗАКОНОВ
______________________________________________ Е . В . В а с ь к о в с к и й
Цивилистическая методология__
Учение о толковании и применении
_______ гражданских законов______
Серия «НАУЧНОЕ Н АСЛЕДИЕ»
Библиотека «ЮрИнфоР»
О с н о в а н а в 1 9 9 4 г.
Серия «НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ»
Е. В. Васьковский
ЦИВИЛИСТИЧЕСКАЯ МЕТОДОЛОГИЯ__________
УЧЕНИЕ О ТОЛКОВАНИИ И ПРИМЕНЕНИИ ГРАЖДАНСКИХ ЗАКОНОВ
•В1Г
Москва АО «Центр Ю рИ нфоР»
2002
ББК67.404 УДК347.1 В199
Е. В. Васьковский
Цивилистическая методология. Учение о толковании и применении граж данских закон ов.—М.: АО «Центр ЮрИн фоР», 2002. С. 508.
Настоящая книга серии «Научное наследие» «Библиотеки ЮрИнфоР» заключает в себе переиздание докторской диссерта ции великого русского цивилиста и выдающегося адвоката Евге ния Владимировича Васьковского (1866-??). Данное произведение является лучшей работой в сфере теории и практики толкования законодательных норм, изучение и практическое применение кото рой поможет привить все знания и навыки в этой области, столь необходимые современным российским юристам.
Книга предназначена быть повседневным руководством прак тикующим юристам, судьям, работникам правоохранительных ор ганов и органов исполнительной власти, сталкивающимся с необ ходимостью применения законодательства, а также для студентов, аспирантов, ученых, преподавателей и всех, интересующихся юри дической герменевтикой.
ISBN 5-89158-083-7
©АО «Центр ЮрИнфоР», дополнение и пе реработка, 2002
©В. А. Белов, дополнение— « ... Выдаю щийся русский ученый-юрист ... », 2002
©Отмеченные в содержании «— В. В.» ком
785891 580831 ментарии В. А. Белова, 2002
Оглавление
«. . . Выдаю щ ийся русский ученый-ю рист . . . »
1.Докторская диссертация столетней давности:
зачем и кому она нужна сегодня......................................... |
|
7 |
|
2. |
«Блаженны изгнанные за правду . . . |
» ............................... |
15 |
3. Несколько слов о переизданной работе.............................. |
28 |
||
П редисловие......................................................................................... |
|
42 |
|
Л и тер ату р а ........................................................................................... |
|
44 |
|
В ведение................................................................................................ |
|
53 |
|
Глава I. |
К ритика |
|
|
§ 1. Задачи и приемы критики......................................................... |
|
63 |
|
§ 2. Границы критики........................................................................ |
|
69 |
|
Глава II. Задачи и виды толкования......................................... |
|
80 |
|
Глава III. Словесное толкование |
|
|
|
§ 1. Задачи и средства словесного толкования............................. |
98 |
||
1. |
Лексический элемент.......................................................... |
|
100 |
2. |
Синтаксический элемент................................................... |
|
105 |
3. |
Логический элемент............................................................ |
|
107 |
4- |
Стилистический элемент.................................................. |
|
108 |
§ 2. Правила словесного толкования............................................. |
|
110 |
|
§ 3. Результат словесного толкования........................................... |
|
123 |
|
[1. Считать ли задачу толкования выполненной, когда |
127 |
||
|
словесный смысл нормы оказался ясным?]...................... |
||
[2. Как быть, если словесный смысл нормы в каком- |
136 |
||
|
либо отношении остался неясен?].................................... |
|
|
Глава IV. Реальное толкование |
|
|
|
§ 1. Задачи и средства реального толкования............. |
142 |
||
tj 2. Значение внешних источников................................................ |
|
151 |
|
§ 3. Авторитетные разъяснения..................................................... |
|
188 |
|
§ 4. Логический и систематический элементы............................. |
199 |
||
§ 5. Основание норм.......................................................................... |
|
212 |
|
tj 6. Правила реального толкования.............................................. |
|
239 |
|
Оглавление |
|
§ 7. Результаты реального толкования......................................... |
243 |
|
§ 8. Устранение неясности................................................................ |
257 |
|
§ 9. Восполнение пробелов............................................................... |
277 |
|
Глава V. Логическое развитие |
|
|
§ 1. Основные приемы....................................................................... |
281 |
|
1. Заключение на основании полного (реального) |
|
|
|
тождества............................................................................. |
283 |
2. Заключение на основании логического, или |
|
|
|
относительного, тождества (сходства)........................ |
286 |
3. Заключение от целого в части.......................................... |
293 |
|
4. Заключение от всех предметов данной группы к |
|
|
|
целой группе.......................................................................... |
.295 |
5. |
Заключение от одного или нескольких предметов |
|
|
группы ко всей группе.......................................................... |
296 |
6. |
Заключение от всех частей агрегата кагрегату |
301 |
7. |
Заключение от одной или нескольких частей |
|
|
агрегата к агрегату.............................................................. |
301 |
8. |
Заключение от условий к следствию иобратно |
302 |
§ 2. Заключение по противоположности...................................... |
305 |
|
§ 3. Заключение по аналогии.......................................................... |
322 |
|
§ 4. Правила логического развития............................................... |
349 |
|
Глава VI. Толкование по русскому п р а в у ............................. |
362 |
|
Глава VII. Д огм атическая переработка |
|
|
§ 1. Задачи и приемы........................................................................ |
391 |
|
§ 2. Обзор литературы..................................................................... |
424 |
|
П редметны й у к а за те л ь ............. |
446 |
|
У казатель статей Свода законов, подвергнутых |
|
|
толкованию в тек сте ................................................................ |
451 |
|
П рилож ения |
|
|
1. |
Примечания ................................................................... |
454 |
2. |
Список важнейших трудов Е. В. Васьковского.............. |
502 |
3. |
Список публикаций о жизни и деятельности |
|
|
Е. В. Васьковского и о его работах.................................... |
506 |
«. . . Выдающийся русский ученый-юрист . . . »
<?... Не всякий, кто только изучил законы, уже способен занимать ответственное место судьи; для этой роли годятся лишь люди выдающихся интеллектуальных и моральных качеств».
И. А. Покровский
Предисловие к данной книге можно было бы начать и бо лее нейтральным эпиграфом. Например, римским изречени ем о том, что знание законов состоит не столько в том, что бы держаться за их букву, сколько в том, чтобы понимать их смысл и значение. Тем не менее, мы предпочли цитату из рабо ты И. А . Покровского — современника автора переиздаваемой
здесь работы, как цитату адресную, обращенную к людям,
олицетворяющим собою право — судьям. В любом обществе именно судьи призваны быть образцом профессионализма и справедливости в правоприменении. Именно судебная практи ка должна быть путеводной звездой для всего общества — ря довых граждан, коммерсантов, чиновников. В свою очередь, процесс применения законодательства невозможно предста вить без уяснения его смысла и значения, т. е., без толкова ния законодательны х норм . Этой теме и посвящена пред лагаемая вниманию современного читателя работа — доктор ская диссертация русского цивилиста Евгения Владимировича Васьковского, которой в год переиздания исполняется ровно
сто лет.
1. Д окторская диссертация столетней давности:
зачем и кому она н уж н а сегодня
Вековой юбилей данного труда не означает утраты им сво ей актуальности. Это могло произойти, если бы на протяже нии двадцатого столетия учение о толковании законодатель-
п
Выдающийся русский ученый-юрист
-------------------
ных норм развивалось, совершенствовалось и, самое главное, успешно усваивалось бы студентами и применялось бы прак тикующими юристами. Ничуть не бывало! За полтора десятка лет предреволюционной истории, почти три четверти века со ветского прошлого и десять лет существования независимой российской государственности учение о толковании законода тельных норм пришло в состояние стагнации, а представление о толковании законов стало связываться с печально известной поговоркой про закон и дышло. Из судейской же практики по нятие о толковании закона вовсе исчезло; максимум, на что сегодня традиционно хватает российских судей —так это на уяснение буквального значения законодательной нормы.
«Был бы у нас такой закон, где было бы все-все напи сано!» — мечта едва ли не каждого современного российско го судьи. Естественно, несбыточная. И, кстати, выиграют ли судьи, если она сбудется —это еще вопрос. Ведь если в законе будет «все-все написано», если для применения за конодательной нормы окажется вполне достаточным уста новление ее буквального значения, зачем тогда нужен суд? Вполне достаточно исполнительных органов власти, кото рые будут исполнять букву закона.
Вот несколько примеров буквоедского отношения к за кону. Если в современном российском суде при разбиратель стве спора из гражданского правоотношения сослаться на тезис «разрешено все то, что не запрещено», то судья почти наверняка спросит: «А где это записано?». Если заявить, что суд при разрешении споров должен руководствоваться не только буквой, но и духом закона, принципами добро совестности, разумности и справедливости, как минимум, последует аналогичный вопрос — откуда, то есть, из како го законодательного предписания это следует? А то еще и выскажут сентенцию вроде «здравый смысл не является источником права». Можно попробовать объяснить суду, в чем состоит разница между абсолютными и относительны ми правоотношениями — почти наверняка последует ответ, типа «оставьте Ваше теоретизирование студентам, читайте лучше, что написано в законе».
[