Slepovich_V_S_Nastolnaya_kniga_perevodchika
.pdfЧасть 4. ПЕРЕВОД ПРЕДЛОЖЕНИЙ ......................................... |
|
165 |
||
4.1. ПЕРЕВОД ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ............................. |
|
165 |
||
4.2. ПЕРЕВОД СЛОЖНЫХ ПРЕдлОжЕНИй............................ |
|
168 |
||
4.3. ПЕРЕВОД ПРЯМОЙ И КОСВЕННОЙ РЕЧИ ...................... |
|
175 |
||
4.4. РАЗЛИЧИЯ В ПУНКТУАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ |
|
|||
|
И РУССКОМ ЯЗЫКАХ..................................................... |
|
183 |
|
Часть 5. |
ПЕРЕВОД АКДДЕМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ................... |
|
190 |
|
5.1. |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АКАДЕМИЧЕСКОГО |
|
||
|
ПИСьМА ................ |
•..................................... |
•................. |
190 |
5.2. ПЕРЕВОД ТЕЗИСОВ |
........................................................ |
|
194 |
|
5.3. ПЕРЕВОД РЕЗЮМЕ ДИПЛОМНЫХ РАБОТ И |
|
|
||
|
АВТОРЕФЕРАТОВ ДИССЕРТАЦИЙ ................................. |
|
206 |
|
Часть 6. |
ПРАКТИКУМ ПЕРЕВОДд С РУССКОГО ЯЗЫКА |
|
||
НА АНГЛИЙСКИЙ.......................................................... |
|
|
245 |
|
6.1. |
СРАВНЕНИЕ ПЕРЕВОДА С ОРИГИНАЛОМ ...................... |
|
245 |
|
6.2. РЕДАКТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ .................................... |
|
259 |
||
6.3. ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА.............................................. |
|
273 |
||
ОТВЕТЫ НА ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ .................................. |
|
291 |
||
СПРДВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА ...................................................... |
|
300 |