Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Для экзамена ЛФ и МПФ.docx
Скачиваний:
131
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
110.93 Кб
Скачать

Список теоретических вопросов

  1. Краткий очерк истории латинского языка .

  2. Краткий очерк создания греко-латинской медицинской терминологии.

  3. Латинский алфавит – происхождение, количественный состав, особенности произношения отдельных согласных(c, h, l).

  4. Латинский алфавит – происхождение, количественный состав, особенности произношения отдельных согласных (s, x, z)

  5. Латинский алфавит - характеристика гласных.

  6. Сочетания гласных. Понятие дифтонга, монофтонга, диграфа.

  7. Латинский алфавит - произношение буквосочетаний qu, ngu, sch.

  8. Латинский алфавит - произношение греческих диграфов ch, th, rh, ph.

  9. Латинское ударение – основное правило. Понятие долготы и краткости слога.

  10. Латинское ударение – три правила долготы второго от конца слова слога.

  11. Частотные долгие суффиксы существительных и прилагательных.

  12. Латинское ударение – три правила краткости второго от конца слова слога.

  13. Частотные краткие суффиксы существительных и прилагательных.

  14. Анатомо-гистологическая терминология – общая характеристика, номенклатура на латинском языке, справочные издания.

  15. Nomen substantivum – грамматические категории, словарная форма, определение практической основы, особенности словарной формы существительных третьего склонения.

  16. Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в анатомической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.

  17. Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в клинической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.

  18. Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.

  19. Nomen substantivum – характеристика второго склонения, его представленность в анатомической терминологии. Исключения по роду. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными второго склонения.

  20. Nomen substantivum – характеристика второго склонения, его представленность в клинической терминологии. Исключения по роду. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными второго склонения.

  21. Nomen substantivum – характеристика второго склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Исключения по роду. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными второго склонения.

  22. Nomen substantivum – общая характеристика третьего склонения: словарная форма односложных, равносложных и неравносложных слов.

  23. Nomen substantivum – общая характеристика согласного типа третьего склонения.

  24. Nomen substantivum – общая характеристика гласного типа третьего склонения.

  25. Nomen substantivum – общая характеристика смешанного типа третьего склонения.

  26. Nomen substantivum – показатели мужского рода третьего склонения. Исключения.

  27. Nomen substantivum – показатели женского рода третьего склонения. Исключения.

  28. Nomen substantivum – показатели среднего рода третьего склонения. Исключения.

  29. Nomen substantivum – характеристика четвертого склонения, его представленность в анатомической терминологии. Исключения по роду. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными четвертого склонения.

  30. Nomen substantivum – характеристика четвертого склонения, его представленность в клинической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными четвертого склонения.

  31. Nomen substantivum – характеристика четвертого склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Исключения по роду. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными четвертого склонения.

  32. Nomen substantivum – характеристика пятого склонения, его представленность в анатомической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными пятого склонения.

  33. Nomen substantivum – характеристика пятого склонения, его представленность в клинической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными пятого склонения.

  34. Nomen substantivum – характеристика пятого склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными пятого склонения.

  35. Nomen adjectivum - характеристика прилагательных первой группы: словарная форма, варианты окончаний мужского рода, образец склонения.

  36. Nomen adjectivum - характеристика прилагательных первой группы: долгие и краткие суффиксы, образец склонения.

  37. Nomen adjectivum - характеристика прилагательных второй группы: три вида, словарная форма каждого вида, образец склонения.

  38. Nomen adjectivum - характеристика прилагательных второй группы: частотность в трех подсистемах, суффиксы, образец склонения.

  39. Степени сравнения латинских прилагательных – шесть частотных слов в форме сравнительной степени, образец склонения.

  40. Степени сравнения латинских прилагательных – суффиксы превосходной степени, представленность в медицинской терминологии, образец склонения.

  41. Степени сравнения латинских прилагательных со значением «большой» и «малый», особенности перевода на русский язык.

  42. Роль и место прилагательных в структуре анатомического термина.

  43. Роль и место прилагательных в структуре клиниче­ского термина.

  44. Роль и место прилагательных в структуре фармацевтического термина.

  45. Клиническая терминология - название, состав, особенности, спра­вочные издания.

  46. Клиническая терминология – виды современных терминов по происхождению, способы образования, понятие терминоэлемента.

  47. Клиническая терминология – значения суффикса –itis.

  48. Клиническая терминология – значения суффикса -ismus.

  49. Клиническая терминология – значения суффикса – iasis.

  50. Клиническая терминология – значения суффикса –оma.

  51. Клиническая терминология – значения суффикса -osis.

  52. Клиническая терминология – значения суффикса -ia.

  53. Клиническая терминология – лингвистические показатели злокачественных заболеваний.

  54. Фармацевтическая терминология - название, состав, справочные из­дания,

  55. Фармацевтическая терминология – систематические и тривиальные наименования лекарственных средств.

  56. Частотные отрезки, отражающие фармакологическую информацию в тривиальных наименованиях лекарственных средств.

  57. Частотные отрезки, отражающие информацию анатомического, физиологического и терапевтического характера в тривиальных наименованиях лекарственных средств.

  58. Частотные отрезки с химическим значением в тривиальных наименованиях лекарственных средств.

  59. Структура фармацевтических терминов – несогласованное определение, место в термине (двухсловном, трехсловном), способы перевода на русский язык.

  60. Структура фармацевтических терминов – согласованное определение.

  61. Структура фармацевтических терминов с согласованным и несогласованным определениями, способы перевода на русский язык.

  62. Химические элементы на латинском языке - грамматическая характеристика, орфографические особенности, синонимия в названиях ртути, калия, натрия, свинца.

  63. Образование кислот, их место в рецепте.

  64. Образование солей, их место в рецепте.

  65. Виды оксидов.

  66. Грамматическая структура рецептурной строки, способы выражения количества лекарственного вещества.

  67. Способы выписывания таблеток (через винительный падеж и аблятив).

  68. Способы выписывания свечей (через винительный падеж и через misce fiat…).

  69. Выписывание глазных пленок.

  70. Выписывание пиявок.

  71. Выписывание драже.

  72. Клятва Гиппократа – характеристика, содержание.

  73. Международный студенческий гимн – история, содержание, 4 куплета наизусть.