Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Данилов, П. П. Машинист козлового крана

.pdf
Скачиваний:
20
Добавлен:
19.10.2023
Размер:
2.76 Mб
Скачать

ной бригадой рабочих-ремонтников. В состай работ технического обслуживания ТО-1 и ТО-2 кроме операций ежесменного осмотра входит проверка элементов крана, его меха­ низмов и электрооборудования (выявляются изношенные детали и производится частичная их замена), проверка наличия смазки в редук­ торах и подшипниках и ее замена, регулиров­ к а механизмов и тормозов опорных и грузо­ подъемных тележек. При этом осматривают канаты, барабаны, блоки, зубчатые передачи, муфты, тормоза, ходовые колеса, траверсы, конечные выключатели и предохранительные устройства, электрооборудование и контакты. При осмотре контактов определяют необходи­ мость их замены. Износ или коррозию прово­ лок каната определяют по диаметру микро­ метром или другим измерительным прибором. При осмотре барабанов грузовой лебедки и лебедки передвижения каретки проверяют состояние канавок, реборд и мест крепления канатов; при осмотре блоков проверяют лег­ кость вращения и надежность закрепления их осей.

У зубчатых передач проверяют исправ­ ность шестерен и правильность их зацепления. Исправная работа зубчатых передач характе­ ризуется умеренным и равномерным шумом; крепление шестерен на валах должно быть на­ дежным без их смещения. Проверяют крепле­ ние отдельных частей корпуса редуктора меж­ ду собой и корпуса редуктора к раме, состоя­ ние кулачковых муфт и соединений, а в под­ шипниках качения меняют смазку.

При осмотре/тормозов и регулировке под­ тягивают или ослабляют тормозные пружины. При регулировке колодочного тормоза, уста­

60

новленного на ходовых тележках крана, сто­ порную гайку удерживают ключом, а вторым ключом вращают шток за квадратный хвосто­ вик до тех пор, пока зазор между колодками и шкивом не достигнет нормы. Ход якоря электромагнита не должен превышать нормы, так как увеличение зазора между якорем и ярмом во втянутом положении приведет к сильному гудению и пережогу катушек, а уменьшение — к наклецу. Правильность регу­ лировки тормоза проверяют пробным пуском крана с полной нагрузкой. Торможение долж­ но проходить плавно, без толчков, а тормоз­ ной путь не должен превышать 1 м. Если пру­ жина не обеспечивает необходимого тормоз­ ного пути при наименьшем ходе якоря, ее сле­ дует заменить. При регулировке колодочных тормозов с электромагнитом ' зазор между колодками и шкивом должен составлять 0,5— 1 мм, что соответствует ходу якоря 7—10 мм. При включении якорь электромагнита должен втягиваться полностью, а тормозные колодки не издавать стука.

Тормоза "с электрогйдравлическим толка­ телем регулируются так же, как и электро­ магнитные. По мере износа обкладок следует регулировать тормоза, уменьшив величину хода поршня, так как поршень будет опу­ скаться на заплечики корпуса и препятство­ вать замыканию тормоза. Тормозные обклад­ ки можно эксплуатировать до тех пор, пока толщина их средней части вследствие износа не уменьшится до половины первоначальной. На тормозах ТК.Т-200 установлены прокладки толщиной 6 мм.

При осмотре хЬдовых колес проверяют дрепление к ним зубчатых передач,- надеж­

61

носТь закрепления осей, износ поверхностей катания и реборд. При осмотре траверсы про­ веряют состояние замыкающего устройства крюка, крепление крюка к траверсе и легкость его вращения в ней.

Проверяют конечные . выключатели, их крепление к конструкции и работоспособ­ ность.

Осуществляют осмотр электрооборудова­ ния, рабочих поверхностей контактов электро­ аппаратуры и контактных колец электродви­ гателей, проверяют плотность болтовых сое­ динений, плавкие вставки предохранителей, магнитопроводы контакторов, реле и тормоз­ ных магнитов.

Сопротивление изоляции проверяют один раз в три месяца. Очищают внутренние и на­ ружные части электрооборудования. Регули­ руют ограничитель передвижения крана, ог­ раничитель передвижения каретки, ограничи­ тель высоты подъема траверсы, блокировки двери кабины и электрооборудования.

Текущий ремонт —это основной вид экс­ плуатационного ремонта, который выполняет на месте работы крана или в ремонтных ма­ стерских строительной организации крановая бригада с участием бригады ремонтников нуж­ ных специальностей. Объем работ при текущем ремонте различен и зависит от фактического из­ носа деталей. При текущем ремонте устраня­ ют отдельные неисправности в узлах и агре­ гатах крана путем замены или ремонта дета­ лей и узлов со снятием или без снятия их с крана. Кран приводят в состояние полной ис­ правности, обеспечивающей нормальную рабо­ ту его до очередного ремонта. При ремонте за­

62-

варивают поврежденные элементы металло­ конструкций, тщательно осматривают все сварные швы, болтовые и шарнирные соеди­ нения, проверяют прогиб и износ полок ездо­ вой балки. Также тщательно осматривают электрооборудование, измеряют сопротивле­ ние изоляции всей проводки, заменяют негод­ ную электропроводку и плавкие предохрани­ тели, устанавливают новые контакты катушек, пружины контроллеров, конечных и других выключателей.

При капитальном ремонте производят пол­ ную разборку всех узлов и агрегатов крана с заменой всех изношенных деталей и восста­ новлением полной его работоспосЪбности. Ка­ питальный ремонт производят на ремонтных предприятиях (мастерские, заводы). При под­ готовке крана к капитальному ремонту со­ ставляют дефектную ведомость с указанием узлов, подлежащих замене. После капиталь­ ного ремонта кран должен пройти техническое освидетельствование в соответствии с прави­ лами Госгортехнадзора.

VII. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Машинист, принявший смену, несет пол­ ную ответственность за состояние и безава- ■ рийную работу крана, он обязан твердо знать и выполнять требования техники безо­ пасности.

Работа крана допускается только на пу­ тях, уклон которых и вЬзвышение одного рельса над другим не превышают величин, указанных в паспорте крана. Не разрешается работа кранов на неисправных подкрановых путях, где возможен его сход с рельсов.

Машинист должен помнить, что не следу-

63

ет без надобности подходить близко к токо­ ведущим частям и касаться их, если они даже изолированы, так как внешний вид изоляции не гарантирует ее исправность; нельзя прове­ рять наличие напряжения в электрической цепи пальцами, для этой цели Имеются сиг­ нальные лампы, вольтметры и другие при­ боры.

При открывании защитных панелей и про­ верке предохранителей машинист должен на­ деть перчатки и боты, а в елучае неисправно­ сти электрооборудования немедленно вызвать электромонтера. '

Машинист, не имеющий квалификации электромонтера, не должен производить замену или чистку деталей электрооборудования, а также смену плавких предохранителей. Ме­ таллические детали, кожухи и корпуса элект­ роаппаратов должны быть заземлены в соот­ ветствии с правилами устройства заземлений. Диэлектрические перчатки, боты и резиновые коврики через каждые шесть месяцев подвер­ гают испытаниям в лаборатории на целост­ ность и прочность.

Большинство несчастных случаев пр« ра­ боте на кранах происходит вследствие неисп­ равности электрооборудования и нарушения правил электробезопасности. Относительно безопасным напряжением для сухих помеще­ ний считается напряжение 40 в, а для сы­ рых—24 в, в то время как на козловых кра­ нах напряжение 220 или 380 в. Поражение электротоком происходит при соприкоснове­ нии с открытыми токоведущими частями или металлоконструкциями, находящимися под напряжением. Для предохранения от пораже­

64

ния электротоком необходимо соблюдать правила электробезопасности.

Перед началом движения крана машинист должен убедиться, что в пределах передвиже­ ния крана нет людей, и подать звуковой сиг­ нал.

Перемещение грузов производят в соответ­ ствии со знаковой сигнализацией, устанавли­ вающей порядок обмена условными сигналами между стропальщиком (зацепщиком) и маши­ нистом (рис. 7).

Для безопасной работы необходимо перед подъемом груза убедиться, что грузовой канат находится в вертикальном положении и под­ нимаемый груз не может зацепиться за чтолибо во время подъема; при подъеме груза предельного веса нужно убедиться в надежно­ сти действия тормозов грузоподъемного меха­ низма, предварительно подняв груз на высоту не более 100 мм\ при перемещении груза нельзя допускать его раскачивания.

При подъеме груза не допускается подни­ мать груз, вес которого превышает грузо­ подъемность крана; поднимать машины, ме­ таллоконструкции и другие грузы, установлен­ ные на фундаментах, пока они полностью не освобождены от креплений; отрывать крю­ ком грузы, засыпанные землей, залитые бето­ ном или заложенные другими грузами; канто­ вать груз, вес. которого превышает грузо­ подъемность крана; подтаскивать груз по зем­ ле или рельсам крюком крана при косом нап­ равлении грузовых канатов, а также использо­ вать кран для передвижения вагонов, плат­ форм и тележек без специальных направляю­ щих блоков, обеспечивающих вертикальное направление грузовых канатов; поднимать

5— 675

65

груз с находящимися на нем людьми, а также груз, уравновешиваемый весом людей или под­ держиваемый руками;' поднимать груженый

1

 

Рис. 7. Условная знаковая сигна­

3

лизация, применяемая при переме­

 

 

щении грузов

 

 

 

1 — поднять

груз

или крюк, прерыви­

 

стое движение вверх согнутой в локте

 

руки ладонью вверх; 2 — опустить

груз

 

или крюк; прерывистое движение вниз

 

согнутой в

локте

руки

ладонью

вниз;

 

3 — передвижение

груза вправо; дви­

 

жение вправо согнутой в локте руки

 

ладонью вправо; 4 — передвижение гру­

 

за вправо;

движение

влево

согнутой

 

в локте руки ладонью

влево; 5 — пере­

 

движение груза или крана вперед; дви­

 

жение вытянутой руки ладонью вперед;

 

6 — передвижение

груза или крана на­

 

зад; движение вытянутой руки ладонью

 

назад;

7 — «стой»,

прекратить

подъем

 

или передвижение

груза

или

крана;

 

резкое движение руки вправо и влево

 

на уровне пояса ладонью, обращенной

 

вниз;

8 — «чуть-чуть»,

незначительное

 

движение 'одного из механизмов крана;

 

сигнал

передается

перед

одним

из

приведенных выше сигналов следую­ щим образом: кисти рук обращены ла­ донями внутрь одна к другой на не­ большом расстоянии, руки при этом подняты вверх

66

контейнер, если стропы зацеплены Менее чем в четырех точках; производить разгрузку или погрузку автомашин, в кабинах которых нахо­ дятся люди; освобождать краном чалочные канаты или приспособления, защемленные грузом; поднимать железобетонные и бетон­ ные изделия, не имеющие указаний об их ве­ се; сбрасывать груз с ударом о землю, раска­ чивать, ударять или стремительно опускать груз для освобождения его от налипшей зем­ ли, снега или льда; сбрасывать что-либо с кра­ на вниз и оставлять на кране какие-либо не­ закрепленные детали и инструменты, а также обтирочный материал в местах, не предназна­ ченных для их хранения. Во время перерыва в работе оставлять груз в подвешенном состоя­ нии запрещается.

Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, обеспечивающее невозможность падения, оп­ рокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены прочные подкладки, чтобы стропы можно было легко и без повреж­ дений извлечь из-под груза.

Находиться в кабине лицам, не имеющим отношения к работе крана, а также допускать к управлению краном стажеров без наблюде­ ния за ними не разрешается. Если машинист выходит из кабины, он должен поставить кон­ троллер в нулевое положение, выключить ру­ бильник защитной панели и запереть кабину. При подъеме и спуске по лестнице, ведущей в кабину, обе руки машиниста должны быть сво­ бодны, а необходимые ему предметы уложены в сумку. Кабина крана должна обеспечивать хорошую обзорность подкрановой площадки,

5*

67

которая должна иметь достаточное осве­ щение.

Машинист должен прекратить ■работу на кране в случаях неисправности механизмов крана, если на канатах образовались петли или они повреждены, корпуса электрооборудо­ вания или металлоконструкции крана находят­ ся под напряжением, а также.при силе ветра, превышающей 6 баллов. При сильном ве.тре необходимо укрепить кран рельсовыми захва­ тами и подложить под колеса крана башма­ ки, а тельфер или грузоподъемную тележку укрепить к опоре крана стропом.

Для определения предельной скорости ветра, при которой возможна работа крана, устанавливают анемометр — прибор, питаю­ щийся током напряжением 220 в. Анемометр состоит из двух частей: датчика, который ус­ танавливают на верхней части крана, и пуль­ та, устанавливаемого в кабине машиниста. Шкала прибора обеспечивает наблюдение за скоростью ветра от 2 до 25 м/сек. На пульте анемометра имеется световая сигнализация. При скорости ветра меньше предельной включается зеленая лампа, при порывах вет­ ра — желтая, а при длительности порывов ветра, опасной для работы крана, красная лампа. Одновременно с включением красной лампы включается звуковой сигнал, преду­ преждающий машиниста об опасности.

Машинист прекращает работу при полу­ чении сигнала «стоп» независимо от того, кем этот сигнал подан. В случаях внезапного пре­ кращения подачи электроэнергии к крану ма­ шинист должен поставить штурвал или ру­ коятку контроллера в нулевое положение и отключить рубильник в кабине.-Если нельзя

68

опустить груз на землю, необходимо принять меры к ограждению площадки под грузом. Каждая вынужденная остановка крана должна быть отмечена машинистом в журна­ ле приема-сдачи смены.

Если при перемещении груза выйдет из строя тормоз механизма подъема, во избежа­ ние падения груза необходимо выключить механизмы подъема, а груз отвести на бли­ жайшее свободное место.

Состояние тормозов тележек передвиже­ ния крана и подъема груза значительно опре­ деляет безопасную работу крана. Машинист должен следить за исправностью тормозов и тормозить плавно, без рывков. При отпуска­ нии тормоза колодки или диски должны от­ ходить от тормозного шкива на одинаковое расстояние по всей своей поверхности. Необ­ ходимо следить за состоянием тормозных дисков и колодок, которые должны быть су­ хими и чистыми, не допускать попадания на них масла. Диски следует периодически сни­ мать и промывать в керосине. Во избежание пожара не разрешается оставлять на .кране использованный обтирочный материал, запа­ сы масла, керосина или бензина. На каждом кране должен быть сухой огнетушитель и ящик с песком.

VIII. ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА И ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

Основными условиями для повышения производительности труда являются правиль­ ная организация труда, применение передо­ вой технологии и прогрессивных методов тру­

69

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ