Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

73

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.06.2023
Размер:
6 Mб
Скачать

Цифровые идолы Японии все больше приобретают попульрность, не только а азиатком регионе,но и по всему миру. Благодаря чему Япония приобретает все большую попульнорсть в мире.

При всем многообразии вокалоидов в последнее время, Хатсуне Мику уверенно, с большим перевесом опережает своих виртуальных коллег, всерьез (по крайней мере в Японии) конкурируя с живыми исполнителями.

Виртуальныймиримееткакположительные, такиотрицательныестороны, причемпоследниепока перевешивают. К числу полезных достижений компьютеризации и информатизации повседневной жизни общества можно отнести: улучшение бытовых условий жизни граждан; значительное повышение уровня обучения; расширение возможностей досуга людей и т.д.

К отрицательным последствиям относятся: вредное воздействие компьютерной и цифровой техники на физическое и психическое здоровье; «бегство в иллюзии», отрыв от реальности и неадекватное восприятие реальности.

Общий вывод будет таков: необходимо глубокое и разностороннее изучение процессов, происходящих уже сейчас под влиянием развития информационно-коммуникационных технологий, а также прогнозирование их развертывания в историческо-общественной перспективе ближайшего будущего. От того, каким быть духовному миру человечества, зависит само существование и выживание «человека разумного» на планете Земля.

Использованные источники:

1.Альтернативная культура: Энциклопедия // http://flibusta.site/b/215531/read

2.Катасонова Е.Л. // Японцы в реальном и виртуальном мирах, 2012г.

3.Виртуальный идол // https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1449773

4.Вокалоиды. Первое поколение // http://animeshnik.mypage.ru/otaku-information/stati-ot- shapi/vokaloidi_pervoe_pokolenie_1.html

5.Hatsune Miku's 'Father' Hiroyuki Itō Receives Japan Medal with Blue Ribbon // https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-11-02/hatsune-miku-father-hiroyuki-ito-receives-japan-medal-with-blue-ribbon

6.IT Media News http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1009/22/news064.html

7.IT Media News http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1009/22/news064.html

8.CBS News // http://www.cbsnews.com/videos/meet-hatsune-miku-the-virtual-pop-star/

9.Мику Хатсуне на Азиатских Зимних олимпийских играх // https://mikupa.ru/winter-asian-games-2017

10.Vogue // http://www.vogue.com/article/riccardo-tisci-hatsune-miku-haute-couture-makeover-avatar

11.Hatsune Miku stars in Nomura collaboration, Letterman show // https://www.engadget.com/2014/10/09/hatsune-miku-stars- in-nomura-collaboration-letterman-show/

Хамитова Н.

студентка 3 курса кафедры Дальнего Востока КазНУ им. аль-Фараби

Научный руководитель: к.и.н., доцент Ем Н.Б.

УРОВЕНЬ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОПОНИМАНИЯ МЕЖДУ ЮЖНОКОРЕЙСКИМИ СТУДЕНТАМИ И КАЗАХСТАНСКИМИ СТУДЕНТАМИ-МУСУЛЬМАНАМИ

Islam - one of the religions of the world, emerged in the VII century AD. on the Arabian Peninsula. Usually designated as monotheistic, world, historical, traditional, frank, book religion. Followers of Islam are called Muslims. Islam in various ideological systems can be assessed as false religion (for example, Christianity) or a false ideology (for example, scientific atheism), but even with certain problems with the definition of religion, no one doubts, based on the sacral. The roots of the spread of Islam in Korea have a long antiquity. The number of Muslims in South Korea is growing and improving to this day, despite the fact that Islam is largely perceived by the Korean society as a side and exotic.

At present, the cultural relations between Kazakhstan and South Korea are becoming increasingly close. One testimony to which close relations in the field of education is: the mobility of students between countries. Despite the fact that Kazakhstan is a multinational country with the right of free choice of religions, the majority of the population of the country profess Islam, and are Muslims. Islam in Kazakhstan has deep roots and has a very significant role in society. In the process of mobility between countries, young students from Kazakhstan and South Korea often take part. Today, the level of mobility and cooperation between Kazakh and South Korean universities is gradually increasing, and it should be noted that most students in Kazakhstan are Muslims. Therefore, the relevance of this topic lies in the correct understanding by South Korean students of Kazakh Muslim students as the level of intercultural interaction between countries.

251

Актуальность Ислам – одна из религий мира, возникшая в VII веке н.э. на Аравийском полуострове. Обычно обозначается как монотеистическая, мировая, историческая, традиционная, откровенная, книжная религия. Последователи ислама называются мусульманами. Ислам в различных идейных системах может быть оценен как ложная религия (например, христианство) или ложная идеология (например, научный атеизм), но даже при известных проблемах с определением религии ни у кого не вызывает сомнения, что ислам является религией, то есть феноменом, в основе которого лежит сакральное. Корни распространения ислама в Корее имеют далекую древность. Количество мусульман в Южной Корее растет и совершенствуется по сей день, несмотря на то, что ислам во многом воспринимается корейским обществом побочным и экзотическим.

В настоящее время культурные отношения межу Казахстаном и Южной Кореей все больше становится тесными. Одним свидетельством, которой служит тесные отношения в сфере образования: мобильность студентов между странами. Несмотря на то, что Казахстан является многонациональной страной с правом свободного выбора религий, большинство населения страны исповедуют ислам, и являются мусульманами. Ислам в Казахстане имеет глубокие корни существования и занимает очень значимую роль в обществе. В процессе мобильности между странами участвуют зачастую молодежьстуденты Казахстана и Южной Кореи. На сегодня постепенно повышается уровень мобильности и сотрудничества между казахстанскими и южнокорейскими вузами, и следует отметить, что большинство студентов Казахстана являются мусульманами. Следовательно, актуальность данной темы заключается в правильности понимания южнокорейскими студентами казахстанских студентовмусульман как уровень межкультурного взаимодействия стран.

Объект исследования: становление ислама в Южной Корее среди молодежи Предмет исследования: современный уровень понятия южнокорейских студентов казахстанских

студентов-мусульман по указанному периоду времени.

Цель исследования:

-путем системного анализа всех источников и литератур, касающихся данной темы, показать уровень культурного взаимодействия и тем самым выделить восприятие южнокорейскими студентами казахстанских студентов-мусульман.

Цель определила следующие задачи исследования:

-изучить все доступные по возможности источники о религии ислам, и его роль в Южной Корее, Казахстане.

-проведение сравнительно-сопоставительного анализа изучения зарубежных и отечественных источников по теме ислам.

Умение сохранять межкультурное взаимопонимание, изучение принципов и стратегий межкультурной коммуникации в настоящее время очень важно для каждого члена человеческого общества. Поскольку в современном мире на территории каждого отдельного государства проживает множество этнических, религиозных, социальных групп, которые ежедневно контактируют друг с другом. Поэтому в процессе межкультурного взаимодействия довольно часто обнаруживаются значительные различия в системе ценностных ориентаций у представителей разных культур, что и порождает различные непонимание, в том числе и религиозные.

Как утверждает Бабибар, «культура может также функционировать как природа, и она может, в частности, функционировать как способ блокировки определенных отдельных лиц и групп» [1].

Таким образом, межкультурная коммуникация представляет собой особую форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур.

Существует три мировых религий в мире – христианство, буддизм и ислам. Ислам – одна из религий мира, которая возникла в VII веке н.э. на Аравийском полуострове. Ислам имеет долгую историю распространения на многие другие страны и сыграл огромную роль в истории и культуре не только арабов, его первых и основных адептов, но и всех народов ближневосточного региона, а также иранцев, тюрков, индийцев, индонезийцев, многих народовСреднейАзии, Кавказа, Поволжья, Балкан, значительной части населения Африки[2].

В академической литературе религия ислам обозначается как монотеистическая, мировая, историческая, традиционная, откровенная, книжная религия. В настоящее время она считается очень распространенным и основным религиозным институтом многих стран, в том числе и в Казахстане [3].

Казахстан в настоящее время является многонациональной страной с правом свободного выбора религий, большинство населения страны исповедуют ислам, и являются мусульманами. Ислам в Казахстане имеет глубокие корни существования и занимает очень значимую роль в обществе. В Казахстане более 4200 религиозных объединений и общин, относящихся к 46 различным конфессиям.

Встране действует порядка 3200 мечетей, церквей и иных молельных домов. Наиболее сильное

252

влияние на общество оказывают ислам суннитского толка и русское православное христианство. В 1990 году в республике было создано Духовное управление мусульман Казахстана, в рамках которого объединено большинство из официально зарегистрированных мечетей. На сегодняшний день в Казахстане 70% населения являются мусульманами [4].

Практически деятельность религиозных конфессий в стране - важный фактор, уникальный механизм сохранения и укрепления внутриполитической стабильности и гражданского мира. Если вернуться к истории, то началом возрождения Ислама в Казахстане можно считать 1990 год. С этого времени началось возвращение верующим мечетей, их восстановление и строительство новых, открытие исламских духовных школ. В частности, в Алма-Ате в 1999 году открыта новая Центральная мечеть вместимостью свыше 3 тысяч человек [5].

Казахстан в настоящее время имеет тесные отношения с многими другими странами в области науки, образования и культуры. Следует отметить, что на сегодня одним из важнейших партнеров является Южная Корея. 28 января 1992 г. были установлены дипломатические отношения между Казахстаном и Республикой Корея. За более, чем двадцатилетний период взаимного сотрудничества в области образования, науки и культуры между странами было заключено более чем 20 договоров о сотрудничестве. Главными приоритетами сотрудничества на первом этапе стали обменные программы обучающихся бакалавриата и магистратуры двух стран. В результате, казахстанские студенты получили возможность познакомиться со Страной Утренней свежести воочию. Наиболее тесное сотрудничество осуществляетсясуниверситетами, вкоторых есть корейскиеотделения. Это, впервую очередь, Казахский Национальный Университет им. аль-Фараби, Казахский Университет Международных Отношений и Мировых Языков им. Абылай хана. Международные связи кафедры корееведения Дальнего Востока и Южной Азии Казахского Национального Университета им. альФараби имеют многосторонний характер. Университеты, с которыми сотрудничал и сотрудничает КазНУ - Университет Кенги, Кенхи, Дэгу, Кангнам, Национальный университет Чунжу, Университет иностранных языков Хангук. Таким образом, благодаря такому сотрудничеству происходит обмен культурных ценностей и достижений между двумя странами, свидетельством которого является широкое распространение корейской культуры в Казахстане [6].

Распространение ислама в Корее

МусульманскаяобщинавКореезавторуюполовинуминувшегостолетияпережилаактивныйрост. По имеющимся данным, сегодня в стране около 150 тысяч мусульман-корейцев, 40 тысяч из которых являются регулярно практикующими.

Нужно заметить, что ислам считается в Корее «новой нетрадиционной и в значительной степени иностранной религией», несмотря на то что он старше многих, считающихся уже традиционными толков протестантизма. В стране существуют очень сильные этнокультурные барьеры для распространения ислама. Корейское общество очень однородно в смысле традиций, которые во всем своем разнообразии продолжают жить в нем и в нашу технотронную эру. Наблюдатели отмечают, что сегодня, в отличие от 60-80-х гг. прошлого столетия, большинство молящихся в корейских мечетях — иностранцы, а не корейцы. Дело в том, что корейцам-мусульманам, абсолютное большинство которых новообращенные, очень трудно проводить полноценную практику своей религии в своем окружении. Например, корейская корпоративная культура, построенная на жесткой регламентации всех действий и конфуцианском духе безусловного подчинения старшим по положению, совершенно не оставляет места для регулярных пятикратных намазов и посещения мечети в пятницу. Также довольно сложно мусульманину игнорировать многочисленные часто корпоративные вечеринки с блюдами из свинины. Главноеже, начтоследуетобратитьвнимание, этото, чтоукорейцев, принадлежащихксамымразным исповеданиям, издавна существует одна общая и непререкаемая традиция — поклонение духам умерших предков. Такая практика, безусловно, противоречит самим основам исламской веры, однако отказ от нее может означать для корейца-мусульманина разрыв всех семейных и общественных связей

[7].

Следовательно, нами был проведен анкетный опрос, к тором приняли участие 50 человек из них 25

– южнокорейские студенты, и 25казахстанские студенты-мусульмане. Согласно результатам анкетного опроса по вопросу восприятия казахстанских студентов-мусульман в Южной Корее, 70% участников ответили, что южнокорейская молодежь не интересуются религией ислам, ислам является чуждымдляних, ипроявляютнегативныевзглядынамусульман. Остальные10% участниковответили, что южнокорейская молодежь особо не проявляет интерес к, и 20% проявили нейтральные взгляды на мусульман. Например, студентка 4 курса Казахского Национального Университета им. аль-Фараби факультета востоковедения кафедры корееведения Усманова Замира, которая побывала в Южной Корее в 2015-2016гг, рассказывала: «Корейцы(молодежь) к исламу относятся неоднозначно. Кто-то

253

боится подходить к мусульманам и общаться, а некоторые свободно реагируют на мусульманскую молодежь, приехавшие в Южную Корею.»

«Сначалаявыходилаизкорпусауниверситетавплатке, нолюдипостояннооборачивалисьнаменя, некоторые показывали на меня пальцем, - рассказывает студентка Казахского Университета Международных Отношений и Мировых Языков им. Абылай хана. – Сейчас я надеваю хиджаб только во время молитвы».

«Здесь я могу встретиться с соотечественниками и единоверцами, поэтому часто прихожу сюда. Это служит утешением для тех, кто живет в чужой стране», сказал казахстанский студент, приехавший по академ мобильности в университет Кунмин. «В течение первых нескольких недель, я кушал лишь рыбу», сказал он. «Но с началом посещения мечети я узнал о некоторых халяль ресторанах.»

Далее, согласно результатам анкетирования корейских студентов, об исламе выяснилось, что 30% корейских студентов хорошо осведомлены о религии ислам, 54% - проявляют интерес к исламу, оставшийся 16% - практически не интересуются исламом.

«Первоначально, как и многие мои друзья, я ничего не знала об Исламе и ассоциировала его с терроризмом, но я хотела узнать больше о Мухаммаде, Исламе, и я узнала, что Ислам – это истина»- студентка Университета иностранных языков

Хангук.

«Мусульманам, которые придерживаются всех канонов Ислама очень трудно жить в нашей стране, так как у нас в основном конфуцианская основа жизни.» - рассказывал студент Университета Тэджон «Первый раз когда я узнала об Исламе, я попробовала ее дальше узнать по литературам, но мне было трудно ее понять, не знаю почему. И то, что происходит в мусульманских странах войны,

терроризм все это ассоциируется у большинства с исламом… »- студентка Университета Донгук «Я не могу сказать, что я хорошо знаю об этой религии, но у меня есть друзья мусульмане

(иностранцы), с которыми я хорошо общаюсь. Каждый раз встречаясь с ними я вижу и чувствую силу исламскойрелигии. Онидругие. Наверное, мы(корейцы) таквоспринимаем исламчуждымпотому, что у нас в Корее мусульман очень мало, и то большинство из них иностранцы. » - студент университета Сонгюгван

Итак, можно сделать вывод, что жить студентаммусульманам в Корее — нелегко.

Одна из проблем особенно остро стоит перед студентами — труднодоступность халяльной еды. Многиевынужденыотказыватьсяотмясанапротяжениидолгоговремени, таккакмусульманскиекафе есть только в одном районе Сеула. К счастью в настоящее время, этот вопрос оказался решаемым — в некоторых вузах, особенно где учатся иностранные студенты из исламских стран, появляются блюда, соответствующие требованиям шариата.

Другая трудность — возможность своевременно совершать намаз. Корпоративная культура корейских предприятий требует полной отдачи от сотрудников и не предполагает исполнения религиозных обязанностей на рабочем месте.

Согласно проведенному исследованию среди казахстанских студентов – мусульман и студентов ЮжнойКореи, можно сделатьвывод, что молодежьЮжнойКореинеимеютдостаточнойинформаций о религии ислам. Следовательно, большинство студентов проявляли большой интерес к исламу , так как они имели мало сведении о религии. 30% студентов все учились в гуманитарной сфере, а именно в сфере культуры. Как мы знаем, в Южной Корее студент сам выбирает себе по специальности необходимые предметы и учатся только по нему, поэтому, те кто учатся в гуманитарной сфере очень хорошо знают о религии. Если перейти нашим студентам, то большинство из них указывают негатив корейских студентов по отношению к мусульманам. С другой стороны, нужно отметить, что понимание можно получить от других если правильно преподносить. Поэтому для того, чтобы добиться еще большего согласия и взаимопонимания мусульманской молодежи Казахстана и южнокорейских студентов необходимо самому шире открыться корейскому обществу и показать настоящее величие исламской веры с правильной стороны.

Список использованной литературы:

1.Гузикова, М. О. Основы теории межкультурной коммуникации: учеб. пособие. — Екатеринбург : Изд во Урал. ун-та, 2015. — 124 с.

2.Васильев Л. С. История религий Востока. - Учеб. пособие для вузов по спец. История. - М.: Высшая школа, 1983. - 368

с.

3.Балапанова А.С. , Асан А.Т. Ислам в Казахстане. Современные тренды и этапы развития // Вестник КазНУ. – Алматы,

2012.

4.Касымбаев Ж.К. История Казахстана (XVIII в.-1914 г.) - Учебник.— 2-е изд., перераб. и доп. — Алматы: Мектеп, 2012.

256 с.

5.Тасмагамбетов А. С. Ислам в Казахстане: особенности распространения и развития [электронный ресурс]// Источник: http://e-history.kz/ru/contents/view/1373 Дата обращения: 09/03/17

254

6.Кудайбергенова Р. Сотрудничество Республики Казахстан и Республики Корея в области образования и науки. [электронный ресурс]// http://world.lib.ru/k/kim_o_i/vhjvsdjvc1.shtml - Алматы, 2009. Дата обращения: 09/03/17.

7.КимГ.Н. РассказыорелигияхКореи[электроннаякнига]//https://koryo-saram.ru/kim-g-n-rasskazy-o-religiyah-korei/ Дата обращения: 08/03/17

8.Ким Г.Н. Избранные труды по корееведению. – Тараз – Алматы: ЖИЦ Сенім, 2013. - 776 с.

9.Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. - М., 2014. - 254 с.

10.Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. На материале русской и немецкой лингвокультур: Монография. – Красноярск: РИО КГПУ, 2004. – 196 с.

11.Chih-Chieh Chou. Asian Ethnicity. Critique on the notion of model minority: an alternative racism to Asian American? // Department of Political Science & Graduate Institute of Political Economy, National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan, 2008.

228 p.

12.ЧанБенгСун. БудущееКазахстанско-Корейскихотношенийвполитическойсфере. // ВестникКазНУ. - Алматы, 2009.

13.Домусульманские верования [электронный ресурс]//http://www.kazakhstanlive.ru/aboutkazakhstan/religion-in-

kazakhstan/ Дата обращения: 09/03/17

14.Ким Г.Н. Казахстан — Южная Корея: по пути стратегического партнерства — Алматы:Казахстанский институт стратегических исследований при Президенте РК, 2012. — 392 c.

15.Булутай М. Историческое развитие ислама на Корейском полуострове. – Алматы, 2005. – 169 с.

16.Ислам для всех! Статья: Ислам в Корее: прошлое и настоящее 2015-05-26. Источник: The Korea Herald [электронный ресурс]// http://islam.com.ua/umma/1312-mir/19418-islam-v-koree-proshloe-i-nastoyashchee Дата обращения: 09/03/17

17. Исламский информационный духовно-просветительский портал Ислам и Семья, Религия Ислам [электронный ресурс]// http://www.islamisemya.com/obshchestvo/obshchestvo/musulmane-mira/8488-islam-v-yuzhnoj-koree Дата обращения: 08/03/17

Юсупова Е.

студентка 2 курса кафедры Дальнего Востока КазНУ им. аль-Фараби

Научный руководитель: к.и.н., доцент Ем Н.Б.

ОСОБЕННОСТИ ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ КОРЕЙЦЕВ В ЯПОНИИ

Проблема моноэтнических обществ всегда остается в центре внимания научных исследований как вмиревцелом, такивКореевчастности. Так, авторомбылоизученоогромнейшееколичествопособий, статей на эту тему, а также проведено исследование. Таким образом, исследования показывали интереснейшие результаты, актуальные в настоящее время и привели к формированию гипотез, что:

1.место проживания может оказывать большее влияние на идентичность, нежели принадлежность по крови;

2.Для сохранения этнической идентичности, немаловажное значение имеет правовое положение корейцев.

1 ДЗАЙНИШИ КАК ЭТНИЧЕСКОЕ МЕНЬШИНСТВО В ЯПОНИИ Исторически японское влияние прежде всего, связано с аннексией Кореи в 1910 г. и

насильственной отправкой корейской рабочей силы в Японию. Многие корейцы Японии до сих пор сохранили корейское гражданство, несмотря на то, что продолжительность их пребывания в стране превысила 90 лет, и 90 % из них были рождены в Японии.

Первое поколение корейцев Японии было вынуждено жить в изоляции от японского общества и заниматься неквалифицированным трудом; только 1 % из них занимались интеллектуальной и профессиональной деятельностью.

Как правило, конфликтная этническая среда ведет к усилению национальных связей, однако препятствует интеграции в принимающее общество, что и иллюстрируется примером корейской диаспоры в Японии. [1]

В 1904 г. из 15 497 иностранцев, проживавших в Японии, только 227 были корейцами. До 1910 г. корейцы в Японии — это в основном дипломаты, студенты, политические эмигранты, которые (до аннексии Кореи Японией), как и граждане других стран, считались иностранцами. Один из первых правовых актов, регулировавших въезд иностранных рабочих в Японию, — «Закон ограничивающий въезд иностранных рабочих» («гайкокудзин родося нюкоку сэйгэнхо») был принят в июне 1899 г. и прямо запрещал труд иностранцев на японских предприятиях. В отношении корейцев он перестал действовать с августа 1910 г. (аннексия Кореи).

Миграцию корейцев в Японию в 1910—1931 гг. можно разделить на два переиода: 1910—1920 гг. и 1921—1931 гг. В первом периоде миграция носила «разведочный» (пробный) характер и была следствиемнехваткирабочейсилынаяпонскихпредприятиях, загруженныхзаказамивовремяПервой

255

мировой войны (1914—1918). Второй период характеризуется резким ростом численности корейских гастарбайтеров в Японии вследствие разорения крестьян в Корее и безработицы в корейских городах.

Начало массовой иммиграции (1910-1923)

С 1910 г. в связи с аннексией Кореи и автоматической отменой рестриктивного законодательства в отношении корейской иммиграции кривая ее резко пошла вверх. Строго говоря, именно с этого момента следует говорить о собственно иммиграции корейцев в Японию, историю которой можно разделить на три основных этапа. Первый — начало массовой иммиграции, последовавшее с момента аннексии Кореи и завершившееся событиями, связанными с катастрофическим землетрясением 1923г. Второй этап – продолжение массового притока трудовых иммигрантов с 1924 г. до начала японской агрессии в Китай и объявления трудовой мобилизации корейцев как в Корее, так и в Японии. Третий, завершающий этап — насильственное привлечение корейских мужчин и женщин к трудовой, военной и прочей повинности с 1937 г. до капитуляции Японии во второй мировой войне

Первый этап корейской иммиграции в метрополию совпадает с периодом колониальной политики массового захвата земель у корейских крестьян. Из-за обезземеливания и обнищания образовался резерв наемной рабочей силы. Так как внутренний рынок труда в Корее был очень узок, а развивающаяся японская экономика испытывала острый дефицит рабочей силы, сотни корейцев послеаннексиистраныотправилисьвметрополию. Корейскаяиммиграциянарасталаскаждымгодом, тем не менее до 1915 г. китайцы представляли наиболее многочисленную группу иностранцев в Японии, о чем свидетельствуют данные таблицы. Численность корейцев увеличилась за пятилетие с 2,5 тыс. человек в 1910 г. до 5 тыс. в 1915 г., т.е. в два раза.

В20-х гг. Корея полностью превратилась в аграрно-сырьевой придаток японского империализма

истала играть роль важного поставщика не только риса — основного продукта питания японского населения, но и дешевой рабочей силы. Хотя японское гражданство не распространялось на корейцев, они имели право иммигрировать и трудоустраиваться в пределах империи. Первоначально корейцев, отправившихся в Японию, было значительно меньше тех, кто переселился в Маньчжурию. Основную массу корейцев Японии следует рассматривать как временных иммигрантов, прибывших на заработки и не планировавших оставаться навсегда. Многие корейцы отправлялись через некоторое время назад в Корею, но вскоре возвращались вновь и таким образом для этого периода была

характерной маятниковая миграция. Данные таблицы 6.1 показывают, что удельный вес возвратившихся назад постоянно увеличивался и если в 1917 г. он составлял около одной трети эмигрировавшихвЯпонию, товконцедесятилетиявозросдо60 процентов. В1923 г. всилуизвестных событий в Канто, произошел скачок в массовом оттоке корейцев и доля реэмигрантов составила 92 процента.

Таблица 1 Миграция корейцев из Кореи и Японии в 1917-1923 гг.

Год

Численность эмигрантов

Численность

Численность

Ежегодный прирост

 

в Японию

реэмигрантов

иммигрантов

 

 

 

 

в Японии

 

 

 

 

 

 

1917

14 012

3 927

10 085

10 085

 

 

 

 

 

1918

17 910

9 305

18 690

8 605

 

 

 

 

 

1919

20 968

12 739

26 919

8 229

 

 

 

 

 

1920

27 497

20 947

33 460

6 550

 

 

 

 

 

1921

38 118

25 536

46 051

12 582

 

 

 

 

 

1922

70 462

46 326

70 187

24 136

 

 

 

 

 

1923

97 395

89 745

77 837

7 650

 

 

 

 

 

Однако ежегодно увеличивавшийся приток прибывающих в Японию корейцев вел к общему росту их численности в стране. За 15 лет, прошедших с момента аннексии Кореи до 1924 г., корейское население выросло с 2 577 до 77 837 человек, т.е. более чем в 30 раз.

С целью привлечения корейских рабочих на работу в Японию в Корее была развернута вербовка, и тотфакт, что генерал-губернаторство приступилокрегламентацииусловийвербовкикорейцев за6 лет

256

до принятия соответствующего законодательства в Японии, ясно свидетельствует о том, что набор и отправка рабочей силы стала важной задачей колониальной администрации. Правила вербовки корейцев были впервые изданы генерал-губернатором в январе 1918 г., в соответствии c которыми работодатели или их представители в Корее, должны были представить в полицейское управление заявление, включающее копию трудового контракта, описание вида предполагаемой работы, возраст требуемых рабочих и обязательств перед рабочими в случае болезни или несчастного случая.

Массовая по численности эмиграция корейцев несколько уменьшилась с началом второй мировой войны. В течение 1940-1945 гг. около 630 тыс. корейцев, составлявших 2,5 процента общей численности, покинули страну. Эта цифра составляет порядка 70 процентов численности всех эмигрировавших корейцев за предшествовавшие 5 лет. Эмиграция корейцев в годы войны имеет свои отличительные черты и прежде всего в ее характере, так как основная масса мигрантов была труд мобилизованаяпонскимправительством. В1939-1940 гг. былиотмененынекоторыеограничительные меры для добровольной миграции корейцев в Японию и поэтому в годы войны доля трудовых мигрантов составляла около 25 процентов от всех въехавших в Японию корейцев. В 1944 года правительство Японии запретило добровольную иммиграцию корейцев. [2]

История оставила в отношениях Японии с Южной Кореей два наиболее острых раздражителя. Один – проблема «ианфу», то есть «женщин для утешения и успокоения» (десятков тысяч кореянок, угнанных во времявойны наТихомокеане вяпонскиеприфронтовыебордели). Другой– безнадежный спор по поводу территориальной принадлежности горстки островков в Восточном(Японском) море.

Сеул долго требовал от Токио принесения полноценных извинений за поруганные во время оккупации честь и достоинство жительниц полуострова, а также материальной компенсации нескольким десяткам престарелых женщин за моральный и физический ущерб. Токио отрицал существование проблемы, подчеркивая, что она была решена при нормализации двусторонних отношений в 1965 году. [3]

О демографической ситуации в стране Большое влияние оказала и демографическая политика государства, которая проводится с 1950-х

гг. В настоящее время осуществляются две программы: одна для молодоженов, другая – для семей, получающихгосударственнуюпомощь, исемейснизкимдоходом. Дляознакомленияобщественности с ролью и методами планирования семьи широко используются печать, радио, телевидение. Занятия по основам планирования семьи проводятся в старших классах школы. Одна из главных ограничительных мер демографической политики – повышение возраста вступления в брак. В середине 1990-х гг. средний возраст японцев, создающих семьи, составил: для мужчин 28 лет и для женщин – 26 лет. Довольно широко распространилась «мода» на безбрачие, произошли изменения в традиционных процедурах сватовства и брака. Большое влияние на снижение уровней рождаемости и естественного прироста оказали и оказывают различные экономические факторы и постоянно растущие затраты на воспитание детей. Вот почему для современной Японии наиболее характерна семья с одним или двумя детьми.

Радикальное изменение «демографического портрета» страны породило серьезную и долговременную проблему, которой является ускорение процесса старения населения. [6] Из существующих 190 государств на Земле Япония — самое старое: средний возраст японца — сорок четыре года. Бум рождаемости, начавшийся после Второй мировой войны, к концу XX в. сменился сокращением роста рождаемости. Если сейчас на каждого пенсионера приходится 3 работающих, то к середине этого столетия соотношение изменится один к одному — потенциально катастрофическая проблема в стране с большим внешним долгом и где треть национального бюджета уходит на пенсии, социальные пособия и здравоохранение. Что делать?

Некоторые специалисты предлагают либерализовать иммиграционные законы. «Кейденрен», ведущая ассоциация бизнесменов Японии, уже много лет призывает правительство ввозить в страну до 6 млн иностранных рабочих в год. Однако большая часть японцев очень настороженно относится к открытиюдверейдляиностранцев. Им, поихмнению, трудноассимилироватьсявСтраневосходящего солнца, где однородность населения считается главным источником стабильности в обществе. [7]

Психологический синдром «мы» — «они», «свои» — «чужие» в Японии проявлялся особенно остро. В течение долгого времени Япония строго контролировала въезжающих на свою территорию иностранцев, оставаясь закрытой для внешнего мира. В конце ХХ века в связи с резким сокращением численности населения и острой нехваткой трудовых ресурсов правительство Японии вынуждено было использовать иностранную рабочую силу. В результате иммиграции все больше стран становятся этнически неоднородными. Если несколько лет назад доля других национальностей не превышала в Японии 0,6%, то в статье, опубликованной во влиятельном зарубежном еженедельнике "Economist" в 2009 г. под заголовком «Некоторые люди все больше начинают представлять Японию

257

мультикультурной», ее автор Ниши Кайзуми привел следующие данные: в стране, где проживают 127 млн человек, иммигрантов насчитывается 2,2 млн, то есть 1,7% всего населения. [8]

Несмотря на то, что многие являются постоянно проживающими на территории Японии в третьем и четвертом поколении, для которых японский язык стал родным, а корейским уже не владеют, всё равно официально считаются «иностранцами». Подобной ситуации нет ни в одной другой стране с корейской общиной, везде корейцы в своём подавляющем большинстве являются гражданами той страны, в которой они живут. Уникальное положение корейцев в Японии создаёт, множество юридических проблем. Так, корейцы, не имеющие японского подданства, регулярно должны проходить перерегистрацию. То, что корейцы официально считаются иностранцами, делает недоступными для них многие области деятельности. В частности, они не могут служить в полиции, армии, занимать посты в большинстве правительственных организаций. К этой формальной дискриминации добавляется и неформальная. До недавнего времени (сейчас ситуация несколько улучшилась) корейцам было практически невозможно поступить на работу в крупную компанию и уж тем более сделать там удачную карьеру. В большинстве японских семей родители решительно против того, чтобы их дочери выходили замуж за корейцев, а сыновья – женились на кореянках. Изначально подавляющеебольшинство корейцеввЯпониисоставляли неквалифицированныерабочие, внаши дни многие из них заняты в мелком бизнесе. Они работают разносчиками, уличными торговцами, докерами, сапожниками и ремонтниками. Их доходы, как правило, невелики, и Япония – одно из немногих государств, в которых уровень жизни местных корейцев заметно ниже среднего по стране. [9]

1.1 Этническая идентификация как элемент этноса Понятие «этнос» включает в себя исторически сложившуюся устойчивую совокупность людей,

которые имеют определённое количество общих субъективных или объективных признаков. [10] С. М. Широкогоров считал, что основами классификации этносов служат: «во-первых, признаки антропологические или соматические, т. е. особенности строения тела – скелета и мягких частей – и окраска, признаки, бессознательно признаваемые самим этносом; во-вторых, признаки этнографические, т. е. комплексы обычаев и вообще уклад жизни и, наконец, в-третьих, признаки лингвистические, т. е. язык этноса». Важно отметить, что из этноса происходит такая категория, как этничность. [11]

Определение этничности строится на основе культурной самоидентификации этнической общности по отношению к другим общностям (этническим, общественным, политическим), с которыми она находится в фундаментальных связях. Как правило, присутствует значительная разница между внутригрупповым и внешним представлением об этничности: для определения этнической общности присутствуют как объективные, так и субъективные критерии. В качестве таких критериев используются различия в антропологическом типе, географическом происхождении, хозяйственной специализации, религии, языке и даже чертах материальной культуры (пище, одежде и т. п.) [12]

2.1 Результаты интервьюирования этнических корейцев в Японии История ассоциации корейцев в Японии начинается с 1900 года. В зависимости от политических

обстоятельств, вразныхгодахвводилисьразныеизменениявправиласуществованияэтойассоциации. Окончательно, те правила, по которым они существуют сейчас были закреплены в 1975 году, когда собрались 3 представителя Южной Кореи, Северной Кореи, 4 представителя из японского министерства образования, закрепив правило, по которому сейчас существует ассоциация. Касаясь выделяемых денег, следует задаваться вопросом «Откуда они были?». Гранты вручались на деньги, получение в результате сдачи в аренду здания ассоциации. То есть, за счёт этих арендных денег выплачиваются стипендии студентов. По данным информации за 2017 год, в месяц бакалавру оплачивалась сумма в размере 25 тыс. йен, магистратуре 40 тыс. и докторантуре 70 тыс. По словам поступившей девушки, она в течении 2-х лет получала деньги(грант), которые передавались непосредственно в руки. Был задан вопрос: «на что хватает этой суммы? Только на обучение, а проживание вы оплачиваете сами?», и получен ответ: «Так как эти деньги попадают лично студенту в руки, каждый студент сам решает сколько на что ему тратить. В принципе мне хватало оплачивать и за обучение, и за проживание и.т.д». Переводя в нашей валюте, 25 тыс йен - это около 75-80 тыс. тенге. Помимо студентов, также выплачивались стипендии участникам старших школ. За 2017 год стипендию получили 741 школьник, 118 студентов.

Для получения стипендии существовали определённого рода требования, первое из которых было – национальность, второе – ограничение по возрасту. Ограничение в возрасте для бакалавра - до 30 лет, магистранта – до 40 и ученика старшей школа – до 25 лет. Таким образом более старшие по возрасту не могли получать стипендии. Важное место занимали успехи в учёбе и оценки, т.е.

258

показатель успеваемости. Немаловажный моментом является доход родителей. Подавая справку о семейных доходах, если спонсоры считают родителей достаточно обеспеченными, то им не выдаётся стипендия. В основном такие люди и сами не подают заявку. И третье – быть студентом японского университета. Важно, успеть подать заявку в ограниченные временные рамки.

Интервьюер живёт в Японии с 3-х лет. Им было сказано: «я сам иногда чувствую, что «японизируюсь». По его мнению, ассоциация не ведёт поиски спонсоров и не нуждается в правительственных деньгах по причине вероятной зависимости от них, вмешательства в деятельность, и впоследствии возникновению возможных неприятных слухов. Поэтому работа продолжается как независимая ассоциация, существующая за счёт арендной платы.

История ассоциации начинается с 1926 года, когда будущий арендатор, выкупив землю и вернув все долги, решил основать здание и сдавать его в аренду. 3 раза в год компанию посещает проверка и проверяет документы. Из-за отсутствия какой-либо противозаконной деятельности, проблем с ней не возникало.

Интересный момент: корейцы, проживающие в Японии, вместо паспорта имеют вид на жительство иностранца, а на месте гражданства прописана Корея.

По правилам японского министерства образования, запрещается получение одним студентом 2-х и более грантов. Заявки подаются от имени университета. Студенты, заполняя заявки, отмечают, получают ли они откуда-либо какой-либо грант. Если в анкете это указано, то кандидатура этого студента на получение гранта не рассматривается. Однако, в ближайшем будущем возможно изменение этой системы. Японское правительство задумывается делать исключения для одарённых студентов из малообеспеченных семей. (какой примерно % корейцев, которые нуждаются и не могут позволить себе это образование? Или кол-во запросов от них)

На данный момент, в Японии находятся около 12000 корейских студентов, способных подавать на грант. Примерно из 10 из них, 1 будет корейцем, проживающим в Японии.

Сами корейцы в Японии не стремятся раскрывать свою национальность другим, по причине осуждениядругими. Большинство корейцевучащихсявстарших школах имеютяпонскиеимена(втом числе и интервьюер), благодаря чему, никто не знает об их национальной принадлежности, до тех пор, пока тот сам об этом не скажет. При подаче документов, университет изначально знает все данные, в том числе и национальность, из-за чего рассказывать о ней не так страшно, как в старшей школе. Интервьюер поступал в Киотский университет через сдачу экзаменов. Допустить к учёбе или нет решало количество полученных баллов. Однако, по его воспоминаниям, было сказано, что в отношении родителей чувствовалось сильное игнорирование. «Даже отказывались брать на работу» - говорит он. «Отец работал на разборке машин, разбирали металлолом, занимались торговлей, за счёт этого и существовали. 20 лет назад не имели права на медицинское обслуживание, не было страховки, ставили условия для поступления в университет (несоответствие национальности и гражданства – нет права подавать документы в ВУЗ). Позже стало чуть лучше, но и по сей день ощущается другое отношение. Даже те, кто сдаёт квартиры, увидев гражданство, могут отказать в съёме. Раньше во времена моих родителей, практически невозможно было скрыть то, что ты кореец. Как ни старались скрыть, всё равно было заметно по лицу и языку. Но сейчас, в наше время, корейцы хорошо овладели японским языком и определить только по лицо стало сложно. Даже жесты стали очень похожи на японские. Есть те, кто не приглашает друзей к себе домой, так как увидев родителей, сразу поймут, что ты кореец. Но есть и те, кто намеренно, не стыдясь говорят: «Я кореец». Прописывать японское имя в «паспорте» или корейское, каждый выбирает сам. Раньше в период колонизации, когда произошла депортация, людей обязывали брать японские имя. Есть категории людей из старшего поколения, которые говорят: «Не хватало чтобы у тебя и у твоих детей были японские имена», категорически не хотят писать японские имена и не позволяют этого делать. Поколение моих родителей верили, что когда-нибудь сбудется их мечта. На родине тоже не всё было хорошо, поэтому продолжали терпеливо жить. Из наших родственников, со стороны матери у меня был дядя, у которого исполнилась мечта. Он зарабатывал на якинику (корейские барбекю-рестораны), поставил на ноги своих детей, женил их, и за 5 лет до смерти, он вернулся на свою историческую родину. Когда он умирал, он говорил: «Исполнилась моя мечта. Я здесь родился и моя могила будет выстроена также на моей родине.». Мне нет смысла возвращаться, потому что я даже языка не знаю, своей родиной её не считаю, и возможно меня там и не примут как своего. Я женат на кореянке из Кореи, которая приехала сюда учиться. Дети разговаривают на японском только со мной, когда я прихожу домой. С матерью они разговаривают на корейском. Поэтому, в будущем выбор за ними. Если хотят, пусть остаются, живут Японии. Мы стараемся создать условия, чтобы они и от Японии были недалеки и к кровной родине были близки.» - говорит, он.

Анализ интернет-ресурсов и материалов СМИ

259

В 1983 году Премьер-министр Японии Ясухиро Накасонэ прямым текстом заявил: «Японцы процветают в течение 2000 лет потому, что в стране нет чуждых рас». Заявление самоубийственное для политика в любой другой развитой стране. Однако Накасонэ это сошло с рук, потому что его слова отражают японское самосознание. Самосознание, заключающееся в изолированности, исключительности и однородности.

Корея находилась под властью Японии с 1910 по 1945 год. До конца войны все корейцы были гражданами империи, и к 1945 году на территории нынешней Японии проживало свыше двух миллионов корейцев. Причины переезда были разными: от желания заработать до насильственного переселения в качестве дешевой рабочей силы. После войны большая часть корейцев перебралась на материк, но примерно 600 тысяч остаются в Японии по сей день. Их называют дзайнити, «временно находящиеся в Японии».

При том что дзайнити – самое значительное национальное меньшинство Японии, в большинстве своемгражданствастраныонинеимеют: эпохаэкспансиизакончилась, амиф о том, что все, кто живет в Японии, должны быть японцами, – остался. Несмотря на то что второе и третье поколения дзайнити уже настолько натурализовались, что зачастую говорят только по-японски, они для японцев попрежнему чужаки. Из-за дискриминации многие из дзайнити подались в организованную преступность: до 30% членов отдельных кланов якудзы – этнические корейцы. И это не добавляет им доверия в глазах японцев.

Но у дзайнити есть еще один колоссальный минус – это их связи с Северной Кореей. Крупнейшее объединение корейцев Японии – «Чхонрён» – организация крайне левая и строго просеверная. У «Чхонрёна» в Японии 140 школ, где дети дзайнити получают образование на корейском языке.

Пока остальной развитый мир всячески пестует мультикультурность, Япония настойчиво сопротивляется этому тренду. До 1997 года правительство не признавало вообще никаких этнических меньшинств: все японские граждане по определению принадлежали к «народу Ямато». Айны были официальнопризнаныэтническимменьшинствомикореннымнародомлишьв2008 году, нокмоменту принятия соответствующего акта парламентом в Японии не осталось ни одного чистого айна. Язык айнов и их культура практически вымерли.

Ситуация с дзайнити еще сложнее, потому что они не коренное население. Выбор, стоящий перед ними, достаточно прост: пройти путь айнов до конца и полностью ассимилироваться или сохранять свои язык и культуру и подвергаться дискриминации. Статистика показывает, что дзайнити идут по первому пути, так что к середине столетия они могут полностью исчезнуть, растворившись в «народе Ямато». [13]

Список использованных источников

1.Yoon In-Jin. Understanding the Korean Diaspora from comparative perspective // Asia Culture Forum 2006. // http://www.cct.go.kr/data/acf2006/multi/multi_0201_In-Jin%20Yoon.pdf. https://koryo-saram.ru/korejskaya-diaspora-i-strategii- respubliki-korei-po-vzaimodejstviyu-s-nej/#_ftn13

2.https://koryo-saram.ru/kim-g-n-istoriya-immigratsii-korejtsev-kniga-pervaya-vtoraya-polovina-xix-v-1945/ (нужны книги Ким Г. Н. ИСТОРИЯ ИММИГРАЦИИ КОРЕЙЦЕВ. Кн. 2. 1945-2000. Чч. 1-2 Год издания: 2006 )

3.Независимая газета © 1997-2018 // http://www.ng.ru/ideas/2016-03-25/5_japan.html

4.https://koryo-saram.ru/kim-g-n-istoriya-immigratsii-korejtsev-kniga-pervaya-vtoraya-polovina-xix-v-1945/ (нужны книги Ким Г. Н. ИСТОРИЯ ИММИГРАЦИИ КОРЕЙЦЕВ. Кн. 2. 1945-2000. Чч. 1-2 Год издания: 2006 )

5.Статья «Экономика Японии. Роль Японии в мировой экономике» http://www.gecont.ru/articles/econ/japan.htm

6.http://politike.ru/termin/demograficheskaja-situacija-v-japonii.html

7.http://expert.ru/2012/02/1/strana-starikov/

8.https://cyberleninka.ru/article/n/nuzhny-li-immigranty-yaponii

9.Статья «Корейские диаспоры в КНР, США и Японии» http://www.koreana.ru/?pg=2&id=152776&type=207&page=0 (http://koredo.ru/koreycy-yaponii старая ссылка ссайта который теперь не работает)

10.https://obrazovanie.guru/kultura/chto-takoe-etnos-ponyatie-primery-etnicheskie-otnosheniya.html

11.Широкогоров С. М. «Этнос». (C. 37). // https://www.geopolitica.ru/article/etnosy-i-etnichnost

12.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81#cite_note-tish-4

13.https://republic.ru/world/khvatit_kormit_koreyu-927513.xhtml

260

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]