Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

64

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
07.06.2023
Размер:
4.76 Mб
Скачать

КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. АЛЬ-ФАРАБИ

Г.К. Муканова Л.И. Мухамадиева С.М. Солтанаев

КУЛЬТУРА МИРОВОГО И НАЦИОНАЛЬНОГО КНИГОИЗДАНИЯ

для студентов и магистрантов по направлениям «Издательское дело», «Полиграфия», «Дизайн», «Журналистика»

Учебное пособие

Алматы «Қазақ университетi»

2020

1

УДК 655.26(075) ББК 76.17я73

М 90

Рекомендовано к изданию Ученым советом факультета журналистики

и РИСО КазНУ им. аль-Фараби

(протокол № 4 от 19.06.2020 г.)

Рецензенты:

доктор исторических наук, профессор Абдурашитов Ф.М. (Душанбе) доктор исторических наук, профессор Додхудоева Л.Н. (Душанбе) доктор исторических наук, профессор Козыбаев С.К. (Алматы)

Муканова Г.К.

М 90 Культура мирового и национального книгоиздания: учебное пособие для студентов и магистрантов по направлениям: «Издательское дело», «Полиграфия», «Дизайн», «Журналистика» / Г.К. Муканова, Л.И. Мухамадиева, С.М. Солтанаев/ отв. ред. С. Медеубек. – Алматы: Қазақ университетi, 2020. – 170 с.

ISBN 978-601-04-4662-5

Пособие содержит информативный материал об истоках Степной книги, становлении книжного делавразрезе континентов. Впособии с новых методологических позиций представлены обзор исторических аспектов возникновения письменности и книгопечатания, этапы распространения и специфика национальной полиграфии в контексте мирового опыта книгоиздательства.

Изданиеполезнодлястудентов, магистрантовидокторантовуниверситетов, будущим издателям и редакторам, журналистам и полиграфистам, историкам и дизайнерам и всем, кто интересуется культурой книги Великой Степи.

 

УДК 655.26(075)

 

ББК 76.17я73

ISBN 978-601-04-4662-5

© Муканова Г.К., Мухамадиева Л.И.,

 

Солтанаев С.М., 2020

 

© КазНУ им. аль-Фараби, 2020

2

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

От авторов.........................................................................................................

4

Раздел 1. ИСТОКИ КНИГИ: МИРОВОЙ ОПЫТ ....................................

9

1.1

Зарождение письма и письменности.

 

Общая характеристика ....................................................................................

9

1.2

Древние и средневековые книги в Иране.

 

Первые типографии..........................................................................................

18

1.3

Манускрипты и начало книгопечатания в Испании................................

25

1.4

Полиграфия и книжная культура Америки..............................................

33

1.5

Знаки и символы в дизайне письма...........................................................

36

1.6

Полиграфия материков: вчера и сегодня..................................................

40

1.7

Книгоиздание «черного» континента.......................................................

47

1.8

Книги Индостана........................................................................................

53

1.9

Полиграфия Турции, Якутии и Крыма.....................................................

59

Контрольные вопросы по разделу 1................................................................

69

Раздел 2. ВЕЛИКАЯ СТЕПЬ

 

И НАЦИОНАЛЬНОЕ КНИГОИЗДАНИЕ ................................................

70

2.1

Шелковый путь: эпический транзит.........................................................

70

2.2

Тюркские руны и каменные «книги» .......................................................

75

2.3

Книги Абу Наср аль-Фараби .....................................................................

85

2.4

Книги Шокана Уалиханова и Ибрая Алтынсарина .................................

93

2.5

Логистика книги. Абай Кунанбаев............................................................

99

2.6

Книгоиздание Центральной Азии в начале ХХ века...............................

108

2.7

Национальное книгоиздание Алаш...........................................................

113

2.8

Полиграфия Казахской автономии ...........................................................

122

2.9

«Арестованная» полиграфия.....................................................................

133

Контрольные вопросы по разделу 2................................................................

148

Заключение .......................................................................................................

149

Библиографический список.............................................................................

151

Приложения......................................................................................................

154

3

ОТ АВТОРОВ

Мысль о написании учебного пособия, посвященного истокам казахской книги, культуре национального книгоиздания и полиграфии в контексте мирового книгоиздательского процесса, посещала нас давно. Ведь содержательные и качественно изданные книги, заполненные полки книжных магазинов (сегодня уже виртуальных) и благодарные покупатели – мечта издателей всех времен. В итоге Книга родилась, несмотря на ощутимые перемены и определенную стагнацию в книжном секторе.

Первый раздел посвящен истории зарождения книгопечатания в общей панораме планетарного развития, изложены особенности книгоиздания на отдельных материках, повлиявшие на нюансы иллюстраций и дизайна книг. Взаимовлияние культур и технологий не смогли заглушить оригинальный этнодизайн печатной продукции, так же, как и религиозные предпочтения духовных пасторов и читательской аудитории. Авторы рассматривают визуальный облик книги, технологию изготовления, способы распространения и хранения, которые как в зеркале отражают культуру книгоиздания каждой исторической эпохи.

В занимательном рассказе «Пляшущие человечки» классик детективного жанра английский писатель Артур Конан Дойль изобразил процесс дешифровки оригинальных записей. Примерно так выглядит сегодня специалист по книгопечатному искусству, когда прикасается к пластам всемирной истории и пытается воспроизвестисмыслдревнихзнаковиштамповнасамыхразных природных и искусственных, материалах.

Вовторомразделерассматриваетсяспецификанационального книгоиздания, бытование, движение и распространение казахской книги. В тексте не случайно приводятся цитаты из трудов лидеров Алаш, классиков национальной литературы, фрагменты из архивных источников, вцелях убедительной аргументации изложения и передачи преемственности между поколениями книгоиздателей и тех, кто целенаправленно пользуется услугами этой наукоемкой отрасли. Взгляд на книгу как предмет культуры позволяет каждому народу помимо идентификации, увидеть моменты трансформаций, переходов от традиций к современности.

4

Современный период однозначно характеризуется присутствием е-книги, процесс подготовки которой включает как традиционные издательские формы, так и технологичность, обеспечивающую функциональность книжного издания.

Базовые понятия, рассматриваемые в пособии: книга, книгоиздание, культуракнигоиздания, полиграфиякакчастькнижного дела (Приложение 1). До сих пор не существует общепринятого определения термина «книга», что связано с дуальным характером книги: наличием материальной формы и идеального содержания. Учитывая эту особенность, диалектическую двойственностькнигикакобъективнойреальности, мыосознаём, чтокниги нет вне содержания и материальной формы.

Наиболееподходящимдлянашегоисторическогосрезапредставляется определение книги, данное известным книговедом и историком Е.Л. Немировским: «Книга есть знаковая система, в которой для обмена семантической информацией между двумя другими материальными системами, например, автором и реальносуществующиммиромилиавторомичитателем, используется совокупность визуально воспринимаемых шрифтовых знаков или графических изображений, воспроизведённых на листовом материале рукописным или полиграфическим способом» (Книга как книговедческая категория; https://lektsia.com/2x94.html).

Книгоиздание – комплекс процессов, связанных с подготовкой, производством и распространением книжной продукции.

Понятие культуры книгоиздания (многозначного и многоуровневого) может быть объяснено через синтез духовной эпики книги, производства и материальной культуры с учетом целевого назначения и читательских интересов. Книга выступает посредником между историей и современностью, через книгу усваивается культурное наследие, интеллектуальные традиции прошлого. Можно говорить о культуре книгоиздания применительно к отдельным составляющим книжного издания: культуре аппарата книги, культуре художественного оформления, полиграфического исполнения, культуре использования и потребления книги (Приложение 2).

В переводе с греческого «полиграфия» означает «многописание», то есть изготовление в большом количестве идентичных экземпляров одного оригинала. Полиграфия в значении «много-

5

писания» предполагает расширительное толкование. Это – своеобразная история орудий письменности. Путь к такому способу тиражирования был интересным, многоликим, на разных континентах имел свою специфику. Любая коммуникация, как правило, включаетСМИиполиграфию. Безпечатииполиграфиитрудно представить различные сферы жизни. Полиграфия пронизываетнаучныйиучебныйпроцесс(подготовка, изданиеучебников и пособий); культурологический процесс (книгоиздание, театр, кино, реклама). Издательские процессы интегрированы в широкий спектр бизнес-процессов (вся информация размещается в проспектах, плакатах, билбордах, буклетах).

Содержательность и высокое качество книги отражает достигнутые обществом и государством уровни в области полиграфии. Вместе с тем, по мнению внешних обозревателей, это суждение далеко от истины.

По информации http://www.expert.ru, «Полиграфия – это высокотехнологичное производство, требующее обширных знаний по оборудованию, видам продукции и расходным материалам, и подбор специалистов в этой отрасли очень сложный. Учебные заведения, занимающиеся подготовкой печатников, не обладают соответствующей технической базой, а их обучающие программы не поспевают за технологическими реалиями современности».

По мнению Е. Люца, генерального директора компании «Технологияизображения» ивице-президентаАссоциацииполи- графистов Казахстана, один печатник в Германии в силу своей квалификации, а также за счет грамотных инвестиций в дополнительное оборудование автоматизации за смену успевает сделать в 10 раз больше, чем казахстанский, а разница в оплате труда всего в три раза выше.Этот пример напоминает другой исторический факт: во время работы Первого Всесоюзного тюркологического съезда в Баку в 1926 году Назир Тюрякулов, отстаивая преимущество латинского алфавита, также приводил арифметические доводы, сколько букв набирает русский наборщик типографии, и сколько – тюркоязычный.

Студенты и магистранты, докторанты, обучающиеся на специальностях «Полиграфия», «Издательское дело» и «Дизайн» обязаны быть компетентными в избранной специализации и

6

прийти на производство, в издательский бизнес, готовыми к принятию ответственных решений и внедрению инноваций. Это – непременное требование к современному человеку с высшим образованием.

Помимо знания технических новшеств и бюджетирования отрасли, важно правильно подойти к миссии издателя с учетом знания прошлого, эпического наполнения различных по виду и форме способов коммуникации человечества с древнейших времен, равно как гуманистических принципов, учета региональной и этноспецифики, государственной идентичности, в контексте общечеловеческих ценностей. Это осознание придет и по мере углубленного знакомства с достижениями национального искусства книгоиздательства и полиграфии.

Несколько поколений передовой казахской интеллигенции приложили немало усилий для того, чтобы книга стала культурной потребностью, советчиком, источником знаний и культуры, средством коммуникации и кладезем гордости и уважения к своему народу. Выпускник факультета журналистики КазГУ (ныне – КазНУ им. аль-Фараби) 1954 года Ануар Алимжанов, став известным писателем, публицистом и общественным деятелем, встатье«Осилеисимволахнарода» отметилзначениехудожественного конструирования (дизайна) в продвижении этнокультур. По признанию А.Т. Алимжанова, часто выезжая за рубеж, он обратил внимание как чехи, венгры, арабы, и даже автохтонное население Африканского континента, свои ультрасовременные здания украшают штрихами, взятыми из сокровищ национального опыта градостроительства.

Профессор факультета журналистики Абильфаиз Идрисов много внимания уделял технике оформления СМИ, дизайну газетнойверстки, основамполиграфическогопроизводствазадолго до открытия новой специальности «Дизайн» в Казахском национальном университете. Интуитивно опытные редакторы приходили к прикладному декорированию масс-медиа и учили студентов грамотно и эстетично преподносить информацию читателям.

Доктор наук, профессор Ш.Р. Елеукенов много лет проработал в системе национальной печати, автор монографических изданий по книговедению и истории казахской книги. Он посвятил часть трудовой биографии работе на кафедре факультета журна-

7

листики КазГУ (ныне КазНУ им. аль-Фараби). Его книга «Основы книговедения» давно стала бестселлером. На основе интересного фактического материала Ш. Елеукенов в своих лекциях раскрыл основные понятия книжного дела, его историю, инфраструктуру отрасли, теоретические аспекты полиграфии.

Вместе с тем, будучи изданными на казахском языке, книги Ш.Р. Елеукенова практически не доступны русскоязычным студентам и магистрантам. Это также стало одной из причин написания данного учебного пособия, в котором представлены материалы, отражающие историю становления и дизайна книги в прошлом на разных континентах, роль казахской книги на фоне мировых книгоиздательских процессов, вклад первых «печатников», издателей, редакторов в развитие культуры книгоиздания.

Авторами предпринята попытка подойти к теме с новых методологических позиций, охарактеризовать логистику и технологии коммуникационных систем, показать особенности зарождения и развития национальной книги. Сегодня формируется беспрецедентнаяпокачествуискоростнымвозможностямэлектронная издательская культура. Каким был путь к е-книге, оперативной полиграфии, цифровому миру и какие трудности приходилось преодолевать, в контексте истории Великой Степи и мира, вы узнаете из этой книги.

8

Раздел 1

ИСТОКИ КНИГИ: МИРОВОЙ ОПЫТ

«Все книги пишутся и читаются ради одной из трех целей: объяснить мир, изменить его или убежать от него».

Ш. Нодье

1.1 Зарождение письма и письменности. Общая характеристика

Происхождение слова, письменности, первых письменных знаков – темы, волнующие ученых и исследователей во всем мире. И это неслучайный интерес, а осознанная необходимость, для адекватногопредставления, какразвивалосьчеловечество, иформировался «человек разумный» или, если воспользоваться образнымвыражением, – «человекслова» (помнениюисториков, было это на территории Восточной Африки 100-150 тыс. лет назад). Первобытные люди запечатлевали информацию на камнях, костяхживотных, глине. Скалистыеканьоны, пещерыповсемумиру покрытымножествомдревнихрисунков, своеобразнымизачатками письма. Самые известные примеры «пещерного творчества» найдены во Франции – пещера Ласка, Испании – пещера Альтамира, Скандинавии, Карелии, Памире, Казахстане– Тамгалы-тас, скалы на берегах Енисея и Лены, Ангары и Амура, Сахаре – фрески Тассили, Эфиопии и др.

Полагают, что письменность возникла всего 6 тысячелетий тому назад. Что было предтечей письма? Бесспорно, устное слово, которое является источником всего исторического опыта, в том числе литературного. Казахстан в этом отношении благодатнаястрана, гдеисследователимногоемогутобъяснитьпрослово, письменность и языки. Об этом свидетельствуют труды Д. Атабаева, М. Мамажанова, А. Жиренчина, Ш. Елеукенова, О. Сулейменова, М. Барманкулова, С. Козыбаева, С. Медеубека, С. Рахимжановой. Устные традиции слова (шежире, дастаны, предания, песни-жырау, казахские песни, сказки, пословицы, загадки) и се-

9

годня питают культурную и литературную среду Казахстана. Интересные факты из практики национального книгоиздания систематизированы и изложены во втором разделе пособия.

Маяк и ориентир в мире искусства и культуры, это признанный факт, – Древняя Греция, культурными плодами которой пользуется до сих пор весь мир. Гомер – слепой аэд с арфой, первым оформил античную мифологию, свел все воедино, создал своеобразную устную книгу (эпические сказания «Илиада» и «Одиссея» были записаны на свитках в 510 году до н.э.). Всю античность можно считать периодом устного творчества. Популярным материалом для форм первого письма в античных школах в тот период были восковые таблички, которые можно было растопить и использовать снова. И только в средневековье начинается период письменной книги, именно на это время, несмотря на инквизицию, преследование печатников и сжигание книг, приходится расцвет культуры письменного слова.

История книги начинается с письменности. Пиктографическое (рисуночное), иероглифическое (символическое), буквенное (звуковое) письмо, возникновение на этой базе алфавитов (греческий, латинский, арабский и др.) облегчили переход к овладению письменностью.

Путь книги формировался через приспособление различных материалов (посредством нанесения на них рисунков, знаков, букв и слов) и орудий письма к нуждам коммуникации. Культура книгискладываласькакчастьобщественнойкультуры, достигнутой на определенном уровне развития страны (региона).

Самые первые свидетельства существования книг были найдены в Мессопотамии, примерный возраст более 5000 лет. Еще до Египта и Греции шумерские умельцы изготавливали клинописные кирпичики-таблички, где описывались мифические истории и легенды (Миф о Гильгамеше, история о короле Саргона и др.). Шумерские плоские таблички одного содержания, складывались в определенной последовательности в деревянный ящик – так сложился формат глиняных клинописных книг. На табличках писали трехгранными тростниковыми палочками, выдавливая знаки-клинья. Такие книги были недорогими, простыми в использовании, доступными, имелиоригинальныйтитульный лист, он прикреплялся сверху к ящику с табличками, где были указаны

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]