Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
14
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
5.63 Mб
Скачать

римляне, индусы, арабы – все они в разные эпохи оставили свой след в искусстве испанского народа.

Танцевальная техника Испании имеет свои особые законы. Для их освоения необходима и природная танцевальность, и чувство позы, манеры и постоянная тренировка (физическая, умственная). Тренировка, не допускающая ни лени, ни поблажек самому себе. Только таким путем можно добиться положительного результата, ловкости, силы, гибкости, грации, легкости и изящества. Правильная осанка – основа любых танцев, а испанских особенно. Об осанке танцору не следует забывать ни на сцене, ни в жизни, когда ходит, сидит, работает, только так можно сохранять нужную профессиональную форму. В испанском танце обычно прямой корпус, ноги вместе, подобранные ягодицы, втянутый живот, слегка выдвинутая грудь, опущенные плечи, гордый постав чуть откинутой головы с приспущенным подбородком и взглядом, направленным прямо на зрителя.

Названий танцев у испанцев очень много: это и «серьезные» танцы: капья, поло, солеарес, сигирийя, тиранию, мартипете, и веселые, «легкие» танцы: тапгильос, алегриас, тьептос, буле-риас, румба, гарротип, хота и др. Большую популярность в Испании получил широко распространенный и любимый танец фламенко. Он впитал в себя все разнообразие духа Иберии. В нем все имеет свою красоту и значимость: и ритмические выбивания каблуков, и язык движений рук, придающий танцу самобытность, идущую из глубины столетий. Руки в танце способны выразить самые тонкие, противоречивые движения души – радость и печаль, любовь и разочарование, нежность и ненависть, тоску и надежду. И все это слито в едином ритме, в едином сплаве аккордов гитары, звуков песни, стука кастаньет, ударов ног, изгибов тела и линий платьев, играющих своей текучей пластикой. Непостижимая красота переливается в душу, наполняя ее силой жизненной энергии.

История стиля «фламенко». Фламенко – искусство народного танца и пения

– зародилось в южной провинции Испании — Андалусии. Даже сейчас, когда фламенко завоевало весь мир, не утихают споры о его происхождении. Даже название «фламенко» исследователи толкуют по-разному. Одни считают, что оно идет от названия птицы «фламинго» (по-испански «flamenсо»), так как яркие костюмы и необычные движения танцовщиков напоминают об этой птице. Другие полагают, что название этого стиля произошло от латинского слова «flamma», что значит «огонь». Есть версия, что фламенко было занесено в Испанию цыганами, пришедшими из Фландрии в XVI веке, что будто бы от слова «Фландрия» и произошло это название. Но все же, скорее всего, слово «фламенко» связано с цыганами, кочевниками из Индии, которые поселились в Андалусии еще в XV веке. Эти цыгане называли себя «фламенкос», и именно с их появления на испанской земле началась история фламенко. Но цыгане кочевали по многим странам, почему же именно там, на Иберийском полуострове, родился этот удивительный сплав музыки, пения и танца, в который сейчас влюблен весь мир?

Дело в необыкновенной музыкальности испанского народа, для которого петь и жить от язычества и по сегодняшний день значило одно и то же. Еще со

251

времен римского владычества остались удивительные свидетельства о распятых мятежных варварах, родом с территории современной Андалусии, которые пели, умирая на крестах. Первое, что слышал новорожденный, была песня, и последний долг умершему человеку, вплоть до XIX века, отдавали песней и танцем. Традиционное древнейшее андалусское пение «канте хондо» (глубокое пение) и стало ядром фламенко, его первоосновой.

Конечно, музыкальный фольклор не мог избежать влияний со стороны. Пиренейский полуостров долгое время был римской провинцией, в Средние века Испания была захвачена арабами и целых восемь веков находилась под их владычеством, в результате родился удивительный сплав различных музыкальный культур, которые как бы пускали корни на благодатной земле Андалусии. Свое влияние оказали еврейские и византийские религиозные песнопения. Но все же с приходом цыган, которые нашли в Испании родственную музыкальную культуру и органично сроднились с ней, начал зарождаться стиль фламенко. Соприкосновение «цыганского» и «андалусского» высекло некую искру, и появилось чудо фламенко. Всему этому предшествовала долгая и драматичная история мытарств кочевого народа цыган на испанской земле. Когда в XV веке первые цыгане попали на Пиренейский полуостров (до 1485 года никаких упоминаний о цыганах в Испании нет), их никто не ждал там с распростертыми объятиями. В течение трех веков цыган преследовали за бродяжничество и изгоняли из страны, если они не работали и не вели оседлый образ жизни. Особо строптивых цыган ссылали на каторжные работы или отправляли на поселение в недавно открытую Америку.

Все это приводило к вооруженным восстаниям, которые жестоко подавлялись. Король Испании Филипп IV обязал всех цыган заниматься исключительно сельскохозяйственным трудом, чтобы они не имели дела с оружием. Филипп V запретил цыганам появляться в крупных городах, закрыв для них городские ворота, лишил всех гражданских прав, поставив вне закона. Цыгане упорно стремились сохранить свою свободу и свои привычки. Они прятались в пещерах, где под звон гитар и возгласы зрителей пели и танцевали свое отчаяние, свою тоску, свою неприкаянность. Лишь через три столетия, во времена правления Карла III, за цыганами признали право жить так, как они привыкли, и работать там, где им хотелось. Цыган уравняли в правах с остальными оседлыми жителями Испании, отменив все предыдущие ограничения. Это привело к тому, что цыгане постепенно стали отказываться от своего разбойничьего образа жизни, оседая в андалусских деревнях. Сменив пещеры на дома, цыгане не перестали петь и танцевать. Они по-прежнему жили большими семьями, в которых петь было так же естественно, как и говорить. Игра на гитаре, импровизационный диалог певцов, танец, в котором мог принять участие каждый, словно передавая эстафету, — все это было непременным и главным атрибутом любого семейного праздника. Постепенно цыганские династии накапливали, передавая из поколения в поколение, секреты мастерства. С тех времен и по сей день цыгане – лучшие исполнители и главные хранители традиций этого жанра.

252

Фламенко набирал все большую популярность. Стали проводиться «фиесты фламенко», специальные вечеринки, на которых пели, играли, танцевали и которые были открыты для более широкого круга зрителей. Отдельные исполнители фламенко становились все более знаменитыми, а домашнее пение и танцы под аккомпанемент гитары превращались в профессиональное действо. К XVIII веку жанр фламенко почти окончательно сложился. В любой таверне можно было послушать кантаора (певца фламенко). Любой крупный городской или деревенский праздник становился поводом для проведения фиесты фламенко. Лучшими кантаорами и байлаорами (танцорами фламенко) попрежнему оставались цыгане. Но до середины XIX века фламенко все же не имело той общенациональной популярности, которая пришла к этому жанру с открытием «кафе кантанте». Так называлось первое артистическое кафе, где выступали исполнители фламенко, открытое в Севилье в 1842 году. В течение последующих тридцати лет такие кафе были созданы практически во всех крупных городах Испании.

Число поклонников фламенко росло с каждым днем. Искренность и страсть, которой были наполнены выступления, нашли отклик в сердцах людей. Кафе кантанте процветали, и чем популярнее они становились, тем выше становился профессиональный уровень исполнителей. Это происходило потому, что росла конкуренция между артистами. Больше платили тому, кто пел, играл и танцевал лучше, и вопрос оплаты уже был немаловажной частью выступления. Чтобы привлечь на свои шоу максимальное число зрителей, исполнителям приходилось становиться мастерами всех стилей и направлений. На сценах кафе кантанте они оттачивали свое музыкальное мастерство, и искусство фламенко в итоге поднялось на самые высокие ступеньки. Эпоха кафе кантанте считается золотым веком фламенко. Тогда были созданы лучшие образцы жанра, тогда творили легендарные маэстро, до уровня которых пытаются дотянуться нынешние исполнители. Все, что создано тогда, считается эталоном истинного фламенко.

Но за расцветом всегда следует упадок, и к концу XIX столетия высокий уровень кафе кантанте стал снижаться. При выборе репертуара стал действовать принцип «кто платит, тот и заказывает музыку». Доход кафе напрямую зависел от количества клиентов, а те предпочитали сладкоголосых певцов и нехитрые любовные сюжеты. Постепенно внешняя «красивость» подменила собой драматичное внутреннее содержание искусства фламенко. Артисты начинают исполнять не те песни, которые просит их душа, а те, за которые платят больше денег. Но, несмотря на выхолащивание жанра в целом, все же продолжают оставаться места, где звучало верное традиции канте хондо. Отдельные исполнители старались сохранить чистоту стиля и поэтому не работали для широкой публики, диктующей свои условия. Их искусство существовало только для узкого круга ценителей. В маленьких трактирчиках устраивались настоящие фиесты фламенко, на которые не мог попасть посторонний. Благодаря таким скромным мастерам фламенко в его первозданной, чистой форме дожило до наших дней. В начале XX века

253

искусство фламенко находилось на грани вымирания, окончательно опустившись до уровня низкопробной «испанщины».

Возродить интерес к фламенко помогли представители интеллигенции. Знаменитый испанский поэт Федерико Гарсия Лорка и крупный композитор Мануэль де Фалья организовали первый фестиваль андалусского народного пения — канте хондо. Этот фестиваль состоялся в Гранаде 13-14 июля 1922 года, а 19 февраля Лорка выступил с лекцией о канте хондо.

Международная известность пришла к фламенко в 1921 году, когда знаменитый импресарио Сергей Дягилев организовал театрализованное шоу в стиле фламенко на парижской сцене. С той поры и по сегодняшний день интерес к этому жанру неуклонно растет. Пение и танцы маленькой испанской провинции имеют феноменальную популярность во всем мире. Как в Испании, так и за ее пределами организуются фестивали, открываются академии танца; по всему миру с триумфальным успехом гастролируют отдельные исполнители и целые театры фламенко. Трудно остаться равнодушным к этому искусству: помимо необыкновенной красоты, которая завораживает зрителя и слушателя, фламенко подкупает внутренней глубиной, подлинным драматизмом, первобытной искренностью эмоций. Влюбившись во фламенко, остаешься его поклонником навсегда.

Основные понятия и особенности искусства фламенко. Фламенко, прежде всего, воспринимается как ослепительное шоу, яркий музыкальный спектакль с пением и танцами. Звон гитар и треск кастаньет, гипнотический ритм дробей, вихрь внезапных резких движений — все это завораживает слух и глаз, вовлекает зрителя в магический круг, делая соучастником происходящего.

Но главный секрет притягательности фламенко в том, что под внешней красотой сценического действа скрывается глубокий внутренний смысл, который чувствует зритель. Настоящее фламенко не имеет готового сценария. В нем всегда есть место импровизации, выражению живого, искреннего чувства, поэтому исполнением фламенко, будь то пение, танец или игра на гитаре, можно наслаждаться снова и снова.

Искусство фламенко — это целый мир, который имеет свою историю, свой язык, свои особенности. Прежде всего, следует понять, что зажигательные танцы с розами в зубах предназначены для туристов и с истинным фламенко имеют мало общего. Музыка фламенко, по сути, несет в себе больше грусти, чем радости. Это крик души, облеченный в форму песни.

Исполнитель фламенко раскрывает своим искусством и личную драму, и горести многих поколений. Фламенко выдвигает на первый план личность исполнителя, чьи эмоциональные переживания становятся главной ценностью выступления. И певец, и танцор, и гитарист имеют полное право на импровизацию, на выражение собственных чувств. Не нужно ничего изображать, не нужно загонять себя в рамки, нужно быть искренним, и тогда в сердцах зрителей зажжется ответный огонь. Фламенко — это не внешняя красивость, а, прежде всего то, что окрашено сильными эмоциями и переживаниями.

254

Ключевым понятием стиля фламенко является «дуэнде». Это слово испанского происхождения дословно переводится как «дух», «невидимка». Применительно к искусству оно означает магию, огонь, душу фламенко. В России говорят: «В нем нет огня», а в Испании — «по tiene duende». Нельзя исполнять фламенко на одном лишь профессиональном мастерстве: артист должен быть вдохновлен, иметь особое внутреннее состояние, и тогда его песня станет магией, а танец — шаманством.

Стиль фламенко сам по себе достаточно сложен: исполнение песен требует незаурядных голосовых данных, танец сложен технически и требует основательной физической подготовки, гитару фламенко можно смело назвать виртуозной. Но сами испанцы, отдавая должное технике и профессионализму, все же на первое место ставят дуэнде – мистический дух фламенко, без которого это искусство становится невозможным. «Однажды на танцевальном конкурсе в Хересе-де-ла-Фронтера первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом вырвала восьмидесятилетняя старуха — одним лишь тем, как она вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам. Но все эти музы и ангелы, что улыбались и пленяли, не могли не уступить и уступили полуживому дуэнде, едва влачившему ржавые клинки своих крыльев» (Федерико Гарсиа Лорка).

Танец фламенко имеет существенный плюс: в нем не существует никаких возрастных ограничений. В Испании фламенко танцует и стар, и млад, и самыми известными и почитаемыми мастерами обычно являются достаточно зрелые люди. Что же касается женщин-танцовщиц, то считается, что лучшей исполнительницей будет женщина ближе к сорока, которая накопила достаточный жизненный опыт, испытала и радость, и горечь любви, и которой действительно есть, что сказать своим танцем. Слишком молодым еще «не о чем танцевать».

Основная особенность танца фламенко — это сочетание выразительной пластики рук со сложными дробными выстукиваниями («сапатеадо»). Кроме этого, применяются различные повороты на месте и в пространстве, резкие выпады и выразительные позы. Движения рук байлаоры (танцовщицы фламенко) необыкновенно чувственны и разнообразны: они то обнимают и ласкают невидимого возлюбленного, то рассекают воздух подобно клинку, передавая любые эмоции исполнительницы. Пальцы танцовщицы совершают волнообразные веерные движения. Движения кистей необычайно подвижные, их сравнивают с раскрывающимся и закрывающимся веером. Именно поэтому

втрадиционном танце фламенко не используются кастаньеты: они ограничивают, сковывают движения рук. Конечно, фламенко танцуют и с кастаньетами, но это скорее часть шоу, чем необходимый элемент танца. То же самое можно сказать и о веере: этот красивый аксессуар народных испанских танцев и балетов с испанским колоритом не характерен для настоящего фламенко.

Основной предмет, с которым играет танцовщица — это подол ее платья (юбки). Работа с юбкой — важная часть женского танца. Держа ее в одной или

вобеих руках, байлаора делает широкие волновые движения, отчего юбка

255

вздымается каскадом оборок, обвивает ею бедра, подчеркивая их изгиб, а при необходимости отпускает, чтобы продолжить разговор рук. Когда женщина танцует в традиционном, более узком платье с длинным шлейфом (так называемом «бата де кола»), роль юбки выполняет шлейф.

Движения рук имеют большое значение в танце фламенко. Они – язык этого искусства. Они придают танцу самобытность, идущую из глубины столетий. Даже трудно поверить насколько плавность и гибкость линий рук подсознательно влияет на общее восприятие танца байлаоры. Движения рук танцора-мужчины более геометричные, сдержанные и строгие, их скорее можно сравнить «с двумя мечами, разрезающими воздух».

Дроби фламенко «сапатеадо» — еще один характерный признак этого танца. Сапатеадо используется и мужчинами, и женщинами, хотя долгое время считалось, что резкие удары каблуков в пол не могут исполняться танцовщицами, так как они напрямую ассоциируются с мужской силой и удалью. Действительно, быстрые дроби требуют некоторой физической подготовки, но все же гораздо важнее здесь хорошее чувство ритма, которое не является чисто мужским качеством.

Сейчас среди женщин тоже немало виртуозов дробей, и сапатеадо является неотъемлемой частью как мужского, так и женского танца фламенко. Помимо сапатеадо, танцовщики используют ритмичные прищелкивания пальцами, которые называются «питое», и хлопки ладонями, так называемые «паль-мае», которые могут чередоваться с ударами ног, создавая некий ритмический рисунок, или просто задавать ритм движениям. «Пальмас» (ритмичные хлопки скрещенными ладонями), которые часто звучат в ритме, в два раза превышающем основной ритм песни.

В традиционном фламенко руки не должны быть заняты никакими предметами и должны быть свободными для движений во время танца. Считающиеся традиционными кастаньеты сначала использовались только в испанском классическом танце и традиционных андалусийских танцах, исполняемых сразу несколькими танцовщицами. Тем не менее, из-за одобрения аудитории теперь кастаньеты – неотъемлемая часть любого «шоу фламенко».

Еще одна немаловажная особенность: танцы в стиле фламенко могут быть и парными, и групповыми, и сольными. В них всегда есть место импровизации, выражению тех чувств, которые волнуют исполнителя в данный момент времени. Можно выйти и независимо от партнера станцевать свою любовь, свое отчаяние, свои печали и радости.

Фламенко – это особое мировоззрение. В музыке, пении и танце показывается эта специфическая манера чувствовать. Причем она может проявляться как «по максимуму», в своем «очищенном», может быть, даже «диком» виде (Solea), а может быть сдерживаемой темпераментом удовольствия и веселья, как, например, в Alegrias. Искусству фламенко принадлежит много различных стилей, и в каждом есть своя основная фундаментальная идея, которая проявляется в танце, музыке и пении конкретного стиля.

Фанданго (Fandango) – чувство, влюбленность, иногда лирическая грусть.

256

Tьентос (Tientos) – мудрость, глубокомыслие.

Алегриас (Alegrias) – изящество, элегантность и изысканность, беззаботность и веселье.

Солеа (Solea) – страсть и драматизм.

Сигирия (Siguirilla) – размышления о жизни и смерти, драматизм. Фаррука (Farruca) – воздержанность, простота, умеренность и строгость. Булериас (Bulerias) – мистерия и «сумасшествие».

Тангос (Tangos) – веселье.

Фламенко бывает разное: классическое, народное, цыганское.

Последние десятилетия появились смешанные разновидности фламенко и других стилей – фламенко-поп, фламенко-джаз, джипси-румба и другие.

Сегодня исполнители фламенко находятся на стыке жанров, они сочетают искусство фламенко с роком, латиноамериканской культурой (стили румба и коломбиана), джазом. Так, известный гитарист Пако де Лусия выступал с такими исполнителями, как Карлос Сантана, Лари Кориэль, Джон Мак Лауфин

иАл ди Меола. В его труппе одно времечко выступали артисты джаза: саксофонист и флейтист. Камарон де ла Исла – известный рапсод фламенко, черпал манеру своего пения из рока и стал усиленный легендой нового поколения молодых слушателей и исполнителей. Пако и Камарон отошли от традиционного зрелища и пения фламенко, добавив первоначальные сведения регги, рока, джаза. Взаимодействие фламенко с другими культурами способствует продвижению фламенко за границы Испании. Фламенко продолжает выслеживать новые пути воплощения, звучания, исполнения в пространстве современности.

Особенности испанского костюма. Самая известная и самая любимая испанская одежда – короткая куртка тореро и наряд танцовщиц. Расшитая золотом и серебром парадная одежда, которую видят на арене, имеет своей основой более простую одежду сельских жителей, распространенную также и в Италии. В Испании, как и в Италии, сохранилась старинная накидка (пелерина)

– сара. У испанских крестьян популярна также manta – прямоугольная шаль, сложенная вдвое, в форме плаща, приглушенных тонов на севере и ярких – на юге. Танцовщицы часто носят поверх своих юбок сетку с помпонами – повидимому, мексиканского происхождения, а исполнительницы народных песен

итанцев в стиле фламенко – филиппинскую одежду «manton de Manila».

Для костюма крестьян провинции Мурсия характерны широкие короткие полотняные штаны. Итальянские крестьяне, как и апеннинские горцы («чочары»), обматывают голени ремнями – cioccia (отсюда их название). В Португалии крестьяне также носят манту. У мужчин распространена шапка со свисающим верхом типа фригийской шляпы. Она же – излюбленный головной убор неаполитанских рыбаков.

Важный элемент образа байлаоры (танцовщицы) фламенко – традиционное платье, называемое «bata de cola», – типичное для фламенко платье, обычно до пола, часто из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами. Прообразом этого платья стало традиционное одеяние цыганок.

257

Неотъемлемой частью танца является изящная игра с подолом платья и переливы кастаньет, а также знаменитое отбивание ритма каблуками.

Традиционная одежда танцора-мужчины – темные брюки, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами. Иногда края рубашки завязываются спереди на поясе. Короткая жилетка-болеро, называемая «чалеко» (chaleco), иногда надевается поверх рубашки. Когда женщина исполняет танец, традиционно считающийся мужским, – сапатеадо или фарруку, – она также надевает такой костюм.

Фламенко становится популярным направлением и в России, во многом благодаря усилиям Валентины Пахомовой, педагога ГИТИСа по хореографии, стоявшей у истоков сего направления в нашей стране. В 1989 году ею была создана первая школа фламенко в России и гамелан фламенко LOS DE MOSCU. На сегодняшний день в России появилось множество школ и коллективов фламенко. Ежегодно здесь проходит фестиваль фламенко VIVA ESPANA, и даже выступают российские исполнители фламенко и приезжают танцоры из Испании. За последние годы Москву с концертами и мастерклассами посетили многие известные танцоры из Испании: Мута Пахес, Иоланта Кортес, Луиса Палисио, Леонор Леал, Мерседес Руис, Антонио Кастро.

Итак, фламенко – танец-крик, танец-борьба, танец-жизнь. В его сути – сплошной излом. Ритм сбивчив, как пульс больной души, руки – живущие и танцующие отдельно, каблуки, воля которых – закон для музыканта. Гармонию творит танцор. Остальные в тесном кругу, ладонями, кастаньетами, ногами, гитарой – лишь помогают ей выжить. Фламенко экспериментальное искусство. Но, невзирая на свою прогрессивность, фламенко все равно сохраняет свою первоначальную структуру.

Нельзя приравнивать понятия испанского танца и фламенко. Испанские танцы многообразны, и фламенко – лишь один из них. Фольклор каждой испанской провинции своеобразен: баски, живущие на севере, мужественны, строги и суровы, кастильцы напряженно сдержанны, арагонцы веселы, каталонцы лиричны, а андалузцы отличаются особой страстностью. Культуры всех этих национальностей подвергались взаимному проникновению, потому появилось множество их разновидностей. Фламенко – не просто танец, скорее это группа танцев. Это целый пласт музыкальной культуры, включающей игру на гитаре и пение. Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы у них страстные, вроде севильяны. В этом со сложной ритмикой танце страстные любовники из Севильи повествуют о своей любви и ненависти (несколько быстрых поцелуев, бесконечная чечетка и устрашающий вид). Или фламенко. Это – яростная севильяна, в которой мужчина и женщина, танцующие на высоких каблуках, имеют целью затанцевать друг друга насмерть. Или хота с ее озорными веселыми прыжками, скачками и подпрыгиваниями; сардана – любимый каталонский хоровод. Фанданго – андалузский, чуть более живой вариант сарданы, исполняемый с бесконечным притопыванием и перестуком кастаньет.

258

И еще один из наиболее известных в мире испанских танцев – болеро. Болеро (исп. Bolero) – это танец и одновременно музыкальный жанр, зародившийся в Испании в конце XVIII века. Известно много разновидностей болеро, характерных для разных областей Испании. Классический тип этого испанского танца был создан испанским танцовщиком Себастьяно Сересо в 1780 году. Болеро – национальный испанский танец, введенный в балет. Танцоров (мужчин и женщин) болеро называют boleros и boleras. Наиболее любимые и известные танцы в стиле болеро: качуча, арагонская хота, мадрилена, оле, халео де херес. Эти танцы исполняются двумя или несколькими танцующими; некоторые же, как например оле, исполняются одной балериной. Танцующие болеро одеваются обыкновенно в андалузские костюмы. Шумная музыка к большинству танцев болеро исполняется оркестром и имеет быстрый темп. Во время пляски танцоры бьют в такт кастаньетами. По своей выразительности болеро напоминает пантомиму. При исполнении болеро в народе поют как танцоры, так и зрители; в таком случае эти танцы сопровождаются игрою на гитарах, тамбуринах, причем танцоры пользуются также и кастаньетами. В фольклорной версии болеро – танец для солирующей пары, в публичном исполнении могут участвовать несколько пар. Танец состоит из пяти частей: пазео, траверсия, диференсия, траверсия и финал. Убыстренным вариантом болеро является сегидилья (возможно, что именно она послужила основой для болеро). Кубинское болеро и аналогичное ему доминиканское болеро характеризуются двудольным ритмом с синкопами и образуют испано-американский вариант танца.

Сегодня танцы Испании широко привлекают внимание балетмейстеров не только на эстраде, но и в балетах. В балетных спектаклях чаще всего народные танцы несколько упрощаются, он тяга к подлинной красоте народных танцев все больше и больше увлекает постановщиков и исполнителей. Испанские танцы принято подразделять на четыре группы (стиля): народные, фламенко, классические и современные. Самую обширную группу составляют народные танцы различных провинций. Среди них сольные, парные, групповые, круговые, которые исчисляются сотнями, имеют каждый своѐ музыкальное сопровождение. Испанский танец отличается исключительным ритмическим богатством, эмоциональностью, разнообразием форм. Этим объясняется его широкое распространение во всех странах.

Генезис музыкального и танцевального фольклора цыган.

Цыганская музыка по праву считается самой разработанной темой в цыганологии. Ей посвящено много специальных искусствоведческих исследований, где накоплен богатейший фактический материал. Во всех трудах подчеркивается, что цыгане от природы музыкальны, и что выступления на публике являлись традиционным средством их заработка. Однако нигде не была должным образом зафиксирована мысль: самобытная цыганская музыкальная система появилась только в тех странах, где существовали профессиональные коллективы.

259

Во многих странах выделились группы цыган, которые занимались в первую очередь искусством – они выступали при дворах вельмож, работали в тавернах, а позже ресторанах, арендовали специальные помещения для концертов. Именно эти люди создали то, что сейчас считается цыганским фольклором. Во всех остальных регионах мира кочевые и оседлые цыгане прославились лишь как талантливые исполнители местной музыки – молдавской, украинской, турецкой, сербской и т.д. Следовательно, создание цыганской музыкальной системы – гораздо более сложный и длительный процесс, чем, кажется на первый взгляд.

Во всех энциклопедиях справедливо написано, что цыгане – прекрасные интерпретаторы местного фольклора. Однако, если они просто исполняют чужие песни в своей цыганской неповторимой манере, это вовсе не означает, что мы имеем дело с особым музыкальным явлением. Для того чтобы создать свой собственный фольклор, цыганам нужно вначале освоить язык и культуру окружающего народа, и только потом их творчество может перейти на более высокую ступень. В большинстве случаев этого не происходит. В качестве «тормозящих» факторов назовем два: гонения со стороны государства, а также побочный характер музыки в структуре занятий конкретной группы. Наконец, для создания профессиональной музыкальной системы требуется удачный «исходный» материал – только на его основе могут быть созданы произведения.

Музыковеды отмечают, что истоки фламенко не только испанские. Это сплав андалузской, мавританской и цыганской традиций. Однако после того как испанские цыгане в XIX веке стали профессиональными певцами и танцовщиками в тавернах, фламенко ассоциируется именно с этим народом. Цыгане придали этому искусству особый колорит и завоевали общеевропейскую известность. Та же картина постепенного освоения фольклора наблюдается на Балканах. Существовали исходные жанры: вербункош, чардаш и хота. Их-то и стали переосмысливать в своем творчестве цыганские музыканты. Оркестр с характерным подбором инструментов (скрипка, контрабас, кларнет и цимбалы) был желанным гостем повсюду.

На основе «Цыганской венгерки» стал развиваться цыганский городской чечеточный танец, который с каждым десятилетием становился все виртуознее. Хотя венгерку танцуют в основном мужчины, появились и женщины, сумевшие проявить себя на этом поприще. Сейчас в России очень сильная школа венгеристов. Благодаря романсу, цыганские хоры выжили. Это означало, что каждый день звучали и те произведения, которые без цыган были бы обречены на забвение. В конце века хоры воспринимались как хранители утраченной традиции. Они проникновенно пели те песни, которые уже были забыты в народе.

Цыгане всего мира неоднородны по своему составу, хотя окружающим сложно понять, как велики различия между ними. Они делятся на целый ряд этнических групп, отличающихся друг от друга диалектами, занятиями и другими локальными этнокультурными характеристиками. Но прежде, чем перейти к рассмотрению этих групп более подробно, хотелось бы объяснить

260

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки