- •Раздел I
- •Глава 1
- •1.1. Двойственность предмета семантики
- •1.2. Место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин
- •1.3. Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания
- •1.4. Основные направления и школы
- •Глава 2
- •2.1. Общие свойства языкового знака
- •2.2. О характере связи между означаемым и означающим в знаке
- •2.3. Значения «значения»
- •3.1. Типы значений, выделяемые по уровневон принадлежности означающего
- •3.2. Типы значений, выделяемые по степени их обобщенности
- •3.3. Типы значений, выделяемые
- •3.4. Типы значений, выделяемые
- •Раздел II
- •Глава 1
- •Глава 1. Лексическая семантика, лексикология и лексикография 73
- •3.1. Сигнификативный компонент
- •3.2. Денотативный компонент
- •3.3. Прагматический компонент
- •Глава 4
- •4.1. Значимость слова
- •4.2. Семантическое поле
- •4.3. Корреляции семантического поля
- •5.1. Общая идея компонентного анализа значения
- •5.2. Ранние варианты компонентного анализа значения
- •5.3. Принципы компонентного анализа значения в Московской семантической школе
- •Глава 6
- •4. Речевое взаимодействие
- •Сдефектон
- •Характеризующее человека как разумное существо
- •Коммуникация мыслей и чувств с помощью языка
- •1. Обязательства
- •Глава 7
- •7.1. Способы представления семантических отношений
- •7.2. Семантические валентности лексемы как семантические отношения, обусловленные ее лексическим значением
- •7.3. Сочетаемость лексемы
- •7.4. Взаимосвязь между лексической синтагматикой и парадигматикой
- •X made the door open «X сделал так, что дверь открылась»,
- •Глава 8
- •8.1. На пути от актуальных значений к узуальным: моносемия vs полисемия
- •8.2. От узуальных значений к виртуальным: полисемия vs омонимия
- •8.3. Семантическая структура многозначного слова. Эпидигматика
- •8.4. Взаимосвязь между лексической парадигматикой и эпидигматикой: анализ конкретного примера*
- •9.1. Экспериментирование с контестами употребления
- •9.2. Эксперименты с использованием денотата слова
- •9.3. Семантические тесты
- •9.4. Конкретный пример
- •Француз
- •Русский
- •Раздел III
- •Глава 1
- •1.1. Значение предложения и смысл высказывания
- •1) Другое дело — форма слова (словоформа), которая может быть правильно игё неправильно построенной (ср. Формы глагола бежать — беги и *6ежи).
- •1.3. Логико-семантические отношения между предложениями
- •1.4. От семантических отношений между предложениями к семантической структуре предложения: пресуппозиция и ассерция
- •2.1. Пропозициональный компонент семантики предложения
- •2.2. Коммуникативный (упаковочный) компонент семантики предложения
- •2.3. Прагматический (иллокутивный) компонент семантики предложения
- •Глава 3
- •3.1. Тип значения, для описания которого используется метаязык: лингвистическое или логическое значение?
- •3.2. Все ли в значении предложения может и должно фиксироваться средствами семантического языка? (к вопросу о полноте семантического описания)
- •3.3. Словарь метаязыка
- •3.4. Синтаксис (грамматика) метаязыка
- •3.5. Метаязыковые средства для отражения различных аспектов смысла предложения-высказывания
- •3.5.4. Метаязыковые средства для репрезентации прагматического (иллокутивного) компонента семантики предложения-высказывания
- •Глава 4
- •4.1. Семантическая структура общевопросительного предложения (овп) и ее отражение в семантическом представлении
- •4.2. Формальная структура общего вопроса
- •4.3. Семантическое описание основных типов общих вопросов в русском языке
- •278, 281 Адресат 1 [речевого акта] 40 адресат 2 [семантическая валентность /
- •Кая информация денотативная
- •120, 224 Каузация 279
- •40,100 Квантификация 238, 239
- •12, 81, 92, 93 Константа 223, 277
- •309, 310, 315 Объект 1 [тип сущностей] 10, 38, 40, 41, 59,
- •34, 131,141, 217 Означающее (semainon, signiflant) — план
- •146, 248 Перевод 68
- •141, 145, 201, 230, 251, 253, 262 Подчеркивание 103, 119, 251 познание 27, 43,47, 296
- •Вого выражения] 16, 64, 90 правильность [языкового выражения] (ср. Аномальность) 9, 201
- •(См. Также семантическая интерпретация, семантическое представление) 22, 305
- •143, 219, 225, 227, 250, 251, 256 Обязательный (см. Также актант (се-мантический)) 106, 140, 144, 220, 248,249
- •253, 260, 263, 288, 294, 313 Смысл
- •280, 282 Язык искусства 31
- •Глава 5. Компонентный анализ лексического значения 109
- •Глава 7. Лексическая синтагматика и средства ее описания . I
- •Глава 8. Моносемия, полисемия, омонимия • №6
- •Глава 1. Предложение как объект семантического исследования 198
- •Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 217
- •Глава 3. Семантические метаязыки для описания смысла
- •Глава 4. Конкретный пример; семантическое описание общевонросительных
146, 248 Перевод 68
— автоматический си. автоматический пе-
ревод
— машинный си. машинный перевод перлокутивный акт (см. также иллокутивный акт) 260
перлокутивный эффект 260 лерформативный глагол 260, 262, 263 план выражения см. означающее план содержания см. означаемое поверхностная структура 205, 213, 220, 222, 249, 254
подлежащее (см. также субъект I) 62, 86,
141, 145, 201, 230, 251, 253, 262 Подчеркивание 103, 119, 251 познание 27, 43,47, 296
— рациональное 81 показатель 35,42
—■ грамматический 73,77-79
достоверности сообщения J1,92, 301
имплицитный 77
просодический 216
формальный см. формальный показатель
эксплицитный 77
поле (семантическое) см. семантическое поле, микрополе полисемия см. многозначность полупредложение (semi-sentence) 206 получатель [семантическая роль] 40 понимание [как речемыслигельная деятельность] 14, 15, 28, 51, 64, 65, 67, 94, 102, 155, 201, 278, 279, 307 понятие (см. также концепт, сигнификат) 8, 9
наивное 48,49, 59
научное 48, 63
элементарное 41
понятийное поле (см. также семантическое поле) 98, 99, 104,124
понятийное содержание [слова] см. сигнификат
порождающая грамматика = генеративная
грамматика 17,27,141,145, 1S1 порядок слов 18 275 постулат значения 121, 122,270 правило 16
взаимодействия значений 203, 209,212
грамматики 201, 280
проекции 164,205
речевого общения 16
— употребления / использования [языко-
Вого выражения] 16, 64, 90 правильность [языкового выражения] (ср. Аномальность) 9, 201
— грамматическая си, грамматическая пра-
вильность
— семантическая см. семантическая пра-
вильность
порождающая грамматика = генеративная
грамматика 17,26 прагм алингвистика 191 прагматика 8, 15, 32, 46 47, 58,258 прагматическая пресуппозиция 254, 255 прагматическая функция [слова] 87,90,91
— нетривиальная 91, 92
— тривиальная 91
прагматический компонент / слой лексической информации = значение прагматическое 60-62, 87-94
прагматический (иллокутивный) компонент (смысла предложения) 258, 261
прагматическое значение си. прагматический компонент / слой (лексической информации)
Пражский функционализм 25
предикат 87
аксиологический 172,173
актуального членения 285, 286
гомогенной деятельности 222
деонтический 172
деятельности (activity) 221
достижения (achievement) 221
исполнения (accomplishment) 221
классификация / типология предикатов
(см. также аспекгуальный тип) 152, 221, 222,228,239
логический см. рема 1 (смысловая)
свойства 216, 219, 238
состояния (state) 221
степень / ранг / порядок предиката 221
фактивиый см. фактивный предикат
п-местный 221 предикатив 120,216,226,246 предикатор 221
предикатно-аргументная структура = реляционная структура 219-221, 223 предикатное употребление (имени) 215, 223 предикация 190, 244 предлог 40,41,75, 76
предложение (ср. высказывание, см. также псевдопредложение)
аналитически истинное 203
аналитически ложное 203,204
бессмысленное 204
— вопросительное си. вопросительное
предложение
изолированное 14, 55, 210, 289
неполное 14
лерформативное 202,261, 262
побудительное 202,206, 261
повествовательное 202, 249, 261
придаточное 215, 216, 236
семантически аномальное / дефектное /
некорректное 181, 201, 204
— семантически правильное / корректное
202
синтетически истинное 202
синтетически ложное 202, 203
структурная схема предложения 219,294 предложение-высказывание см. высказывание
предметная область 33, 82, 223, 275 презумпция см. пресуппозиция пресуппозитивный компонент СемП пресуппозиция / презумпция (семантическая) / пресуппозитивный компонент СемП (ср. ассерция, см. также прагматическая пресуппозиция) 203, 211, 213, 215
— индикатор пресуппозиции 215 прилагательное см. имя прилагательное примитив (семантический) = атом (смысла)
см. семантический примитив принцип двойного членения 34 принцип диффузности значений 158,159 принцип композиционности / принцип
Фреге 51
принцип произвольности знака 37, 38
принцип рациональности 207
принцип речевого общения 207
принцип экономии 33
проблемная область 273
производные слова 43,185
происхождение имен 20
прономинализация 254
пропозициональная форма 218, 219
пропозициональная функция 217,218
пропозициональное содержание см. пропозициональный компонент
пропозициональный акт 258
пропозициональный компонент = пропозициональное содержание (предложения-высказывания) 217-219
пропозиция 218
просодические средства / особенности (см. также показатель просодический) 26,67, 274-275
противопоставление = оппозиция 12, 13, 28, 37, 41, 53, 97
противоречивость 20S
противоречие (логическое) = контрадикция (см. также несовместимость) 26, 203-206, 212-213, 221, 269
прототип 66, 83, 85
— прототипная теория значения см. теория
прототипов прохибитив 222
процедура анализа пересекающихся значении 114
процедура вертикально-горизонтального анализа значений 112,114
псевдопредложение 199
псевдотавтологическая конструкция / псевдотавтология 93,186, 204
психология 15
— когнитивная си. когнитивная психоло-
гия
психолингвистика 187 Р
рациональный язык 21,22
регулярность 75, 77, 93
результат [как семантическая валентность / роль] 107, 169, 171-173
реляционная структура см. предикатно-аргументная структура
реляция = синтагматическое отношение 72, 73,96,97, 113
— семантическая см. семантическая реля-
ция
рема 1 (смысловая) = логический предикат = комментарий (ср. тема) 238, 252, 285, 295
— маркер ремы 285
рема 2 см. линейно-интонационная структура реплика 62, 63
референт (см. также денотат) 21,28,39,44, 46, 58
референциальный индекс 223 референциальный статус (PC) 228, 282
— именной группы (PC ИГ) 228-236 автонимный 229
нереферентный 229, 236
■ — переменный 236
родовой / гомерический 236
универсальный 238
экзистенциальный 238,282, 283
предикатный 86,229
термовый 229
референтный / конкретно-рефе-рентный 229, 230 ■ — определенный 230
— слабоопределенный / полуопре-деленный 231
(собственно) неопределенный
230, 282-284
— сентенциальной группы (PC СГ) 239 референпионный потенциал 86 референция = предметная отнесенность
(см. также сигматика, теория референции) 26,46, 58, 227
атрибутивная 236
интродуктивная 230
речевое действие 40, 87, 90,108, 123, 127-130
речевой акт = акт речи 38, 63, 157,215,227, 258, 261, 264
— обстоятельства речевого акта 264 речевой аппарат 33
род [грамматическая категория] 77, 76 родо-видовое отношение см. гипонимия роль (семантическая) (см. также валентность семантическая, тематическая роль) 40, 135, 143, 145, 169, 235, 248
С
самоверифицируемость 262
связка 30, 120, 214, 223, 226, 238
сема (см. также атом смысла, семантическая единица элементарная) 34, 110, 111, 113, 119,151
семантика 1 [раздел лингвистики] (см. также лингвистическая семантика) 8,14, 15
высказывания 19, 22,29, 227
грамматическая 28, 29, 75
границы семантики 8, 16
постулат о границах семантики 16
«интерпретирующая» 270
когнитивная 27, 28, 83, 85, 159,170
концепция / трактовка (границ / пред-
мета) семантики 13-16
узкая 14,28
широкая 14,16, 18, 28
лексическая си. лексическая семантика
логическая 25,45
морфемная 17,29
«порождающая» 270
предложения 17, 29, 51, 67, 118
прототипная см. теория прототипов
процедурная 28,268
редукционизм в семантике 15
сильная /внешняя (ср. слабая /внутрен-
няя) 25, 26, 28, 268
— синтаксическая 17
— слабая / внутренняя (ср. сильная / внеш-
няя) 25, 26
— текста 19,29
— теоретико-модельная (см, также фор-
мальная семантика, грамматика Монтегю) 26
— трансляционная 27
формальная см. формальная семантика семантика 2 [содержание знака] 16 семантическая ассоциация см. коннотация семантическая единица (СЕ) (см. также семантический компонент 1) 34, 51, 97
морфо-семантическая 51
лексико-семантическая 51
сентециально-семантическая 51
тексто-семантическая 51
элементарная (ЭСЕ) (см. также сема)
118
семантическая интерпретация (си. также семантическое представление) 26, 51, 141, 164, 210, 266, 267 , семантическая корреляция = парадигматическое семантическое отношение / связь (см. также лексическая функция-замена) 95, 97-99, 105, 106, 131
антонимическая см. антонимия
антонимическая / гипопшеронимичес-
кая / родо-видовая см. гяпонимия
— дистрибутивный подход к выявлению
семантических корреляций 106
конверсивная см. конверсивность
несовместимости см. несовместимость
общая 99, 107
семантической лроизводности 106, 107,
135
■ актантная 106
— синонимии / синонимическая см. сино-
нимия
специфическая 99, 107,108
«часть — целое» 104 семантическая правильность 208, 268 семантическая пропорция 109-112,115 семантическая реляция (см. также семантическое отношение синтагматическое) 18, 27, 73,96
семантическая репрезентация см. семантическое представление
семантическая роль см роль (семантическая)
семантическая сеть (см. также семантический метаязык сетевой) 268, 277, 281, 282,284 семантическая способность 14 семантическая структура предложения