- •Телефонный разговор
- •Формы обращения, приветствия и прощания
- •Формы правильного ведения разговора по телефону
- •Деловое письмо
- •Четыре основных правила эффективного делового письма
- •Составные части письма
- •Образец расположения элементов делового письма
- •Образец делового письма
- •Типы деловых писем
- •Структура текста письма-запроса:
- •2.** Причина запроса.
- •3.*** Предмет запроса:
- •4. ****Указания на рекомендации.
- •Письмо-запрос
- •Структура текста письма-предложения:
- •1.* Причина письма-предложения.
- •2. **Ответы на вопросы.
- •3. ***Дополнительные предложения .
- •4. ****Надежда на заказ .
- •Письмо предложение
- •Структура текста письма-заказа.
- •1.Ссылка на предложение, прейскурант, объявление в газете и др.Источники
- •2. Вид и качество товара,.Его количество и цена
- •3. Сроки и способ поставки
- •4. Способ оплаты
- •5. Особые пожелания : право обмена (Umtauschrecht), право возврата (Rücksendungsrecht) и пр.
- •Письмо-заказ
- •Структура текста письма о сотрудничестве-поиске партнеров.
- •1. Источник, откуда получен почтовый или электронный адрес.
- •2. Причину, по которой организация, предприятие или фирма ищет партнера.
- •Письмо - предложение о сотрудничестве
- •Структура текста письма к организаторам ярмарки (выставки)
- •1. Причину, по которой Вы хотите участвовать в данном мероприятии.
- •3. Указание на приложение (каталоги, образцы, чертежи, проспекты и пр.)
- •Письмо к организаторам выставки
- •Сокращения, принятые в деловой корреспонденции
- •Визитная карточка
- •Приложение
- •394087, Воронеж, ул. Мичурина, 1
Приложение
В приложении помещены оригинальные письма и факсы из реальной переписки немецких и русских предприятий.
Industriegebiet Haida
Heideweg 1
D-04910 Haida (F. R. Germany)
Tel.: +49 (0) 35 33/48 08-0
Fax: +49 (0) 35 33/48 08 33
www. westfalia.com
Westfalia Landtechnik GmbH·D-04910 Haida GUS ohne Ukraine
АСХО им. ТЕЛЬМАНА Unsere Zeichen: 1110/FUE
18 70 32 пос. Тельмана Es schreibt Ihnen Hartmut Fürst
Ленинградской области E-Mail: fuerst.hartmut@Westfalia.com
Тосненский р-н Durchwahl: +49(0) 3 53 3/48 08 15
Fax: +49 (0)3 53 3/48 08 33
Haida, 01.03.02
Sehr geehrte Frau Direktorin Ястребова Е.Г.
vielen Dank für Ihr Interesse an der Melk-und Kühltechnik unseres Unternehmens Westfalia Landtechnik.
Wir haben das von Ihnen gewünschte spezifische Angebot erarbeitet. Dieses wird Ihnen von unserem Fachzentrum in St. Petersburg “ASTSCHAR” überreicht.
Um hohen Nutzen aus der bevorstehenden Investition zu erreichen, möchten wir gemeinsam mit Ihnen Ihre Milchviehanlage unter den nachfolgenden Gesichtspunkten der Westfalia Landtechnik (Philosophie unseres Unternehmens) modernisieren.
► Erzeugung von Milch in der höchsten Qualität bei bester Eutergesundheit
► Gestaltung eines optimalen Arbeitsplatzes für Mensch und Tier
► Tiergerechte Automatisierung zur Erreichung hoher Melkleistungen und zur Verkürzung von Routinezeiten
► Hohe Produktqualität wird garantiert um die Kosten für Energie, Verschleiß und Wartung zu minimieren.
Wir würden uns sehr freuen, wenn wir Ihnen und Ihren Mitarbeitern die technische Ausführung des Melkkarussells und die technologische Einordnung des Melkkarussells in die Gesamtanlage (Milchviehanlage mit 1.080 Kühen/ 3 Laufställen mit je 360 Kühen) persönlich erläutern dürfen.
Hochachtungsvoll
Westfalia Landtechnik GmbH
Geschäftsbereich Ost
i. A. Hartmut Fürst
Industriegebiet Haida
Heideweg 1
D-04910 Haida (F.R.Germany)
Tel.: +49 (0) 35 33/48 08-0
Fax: +49 (0) 35 33/25 56
Landtechnik Filiale Ost
Unsere Zeichen: 1110Kul
Es schreibt Ihnen E. Kulbaka
Durchwahl: +49(0) 35 33/48 08 12
Fax: +49 (0)35 33/48 08 33
Haida, 12.04.2001
BESTÄTIGUNG
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hiermit bestätigen wir Ihnen, dass in der Milchkühltechnik der Firma Westfalia Landtechnik GmbH ausschließlich das Kältemittel R 22 zur Anwendung kommt.
Westfalia Landtechnik GmbH
Export
Verkaufsbereich Ost
Heideweg 1
D-04910 Haida (F.R.Germany)
Tel.: +49 (0) 35 33/48 08-0
Fax: +49 (0) 35 33/48 08 33
www. westfalia.com
TELEFAX
An/to Westfalia Landtechnik Moskau |
Von/From Edelgard Kulbaka |
z.Hd./Attn. Natascha Klimenok |
Tel.: Fax.: +49 (0)35 33/ 48 08 12 +49(0) 35 33/48 08 33 |
Fax: 007-732-787 20 51 |
Datum/Date: nachfolgende Seiten/ Following pages 24.04.010 |
Hallo, Natasha,
Für nachfolgende Kollegen benötigen wir folgende Einladung:
Visum: für 3 Monate, многократная (с середины мая и до середины августа)
Land: DEUTSCHLAND
Familienname: STEINKAMP
Vorname: CHRISTIAN
Geboren: 23.07.1977
Geburtsort: WARENDORF
Wohnort: 59320 ENNIGERLON, Hoetmerer Strasse 8 B
Passnummer: 5489110297
Gültig von - bis: 26.03.2001-25.03.2006
Ziel der Reise: dienstlich
Beruf: Industriekaufmann
Sobald Sie die Einladung haben, faxen Sie diese bitte gleich nach Haida.
Wenn Sie Fragen haben, Anruf genügt.
Schöne Grüße nach Woronesch.
Edelgard Kulbaka
Подписано в печать 12.10.2004 г. Формат 60х801/16
Бумага кн.-журн. П.л. 2,4. Гарнитура Таймс.
Тираж 500 экз. Заказ № 2478
Воронежский государственный аграрный
университет им. К.Д. Глинки
Типография ВГАУ