Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Др. Китай.rtf
Скачиваний:
18
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
333.11 Кб
Скачать

1.2 Свадьба в Древнем Китае

Китай имеет древнюю историю и обширную территорию. Свадебные обряды китайцев во многом различны, но неизменным остается самое главное, а именно праздничная, веселая и торжественная атмосфера свадеб.

В древнем Китае для вступления в брак нужно было совершить шесть ритуальных действ, которые называются «люли». Это - «насай» (подношение подарков во время предложения руки и сердца); «нацзи» (делать подарки на обручение), «инцинь» (собственно свадебный обряд) и т. д. Если парню приглянулась девушка, он засылал к ней в семью сваху. Происходило сватовство, и семья парня должна была делать подарки свахе и родителям девушки. При встрече сваха обменивалась с родителями девушки записками, на которых были записаны имена и возраст обоих молодых. Если стороны в основном соглашались друг другом, они переходили к смотринам. Члены семьи парня, выбрав счастливый день, шли в семью девушки, чтобы побольше узнать о материальном положении, о поведении и нраве невесты и получить представление о ее внешности. Родители девушки тоже могли познакомиться с будущим затем, но с женихом невесте в древности запрещалось встречаться. А теперь наоборот: в большинстве случаев девушка с родителями выбирают мужа; в некоторых селах под Пекином, если девушка и ее родители остаются обедать в гостях у родителей молодого человека, значит, они примут его и в качестве жениха для своей дочери.

Обручение является одной из главных составляющих свадебного обряда. По всеобщему признанию, обручение это обиходный ритуал, однако он обычно имеет юридическую силу. Во время обручения семья жениха преподносит подарки невесте и ее родителям. В южно-китайском городе Вэньчжоу принято дарить обручальные кольца, ведь в древне-китайском языке «кольцо» омонимично «вечности», продлению жизни и рода в браке. По традиционным представлениям, после обручения не позволяется «передумать» и найти себе другого жениха, т.е. обручение рассматривается как сговор и юридическая процедура. Затем начинаются приготовления к свадьбе, что считается самым сложным и одновременно радостным процессом, как в древности, так и в наши дни.

В день свадьбы невеста в Древнем Китае одевалась в красные одежды. Перед уходом из родного дома невеста плачет, что символизирует ее тоску по родителям и родному дому. После приезда невесты в семью жениха начинается свадебное гулянье. В некоторых местах Древнего Китая до начала свадьбы невеста должна перешагнуть через тазик с огнем во дворе, что символизирует попирание несчастья, неблагополучия. Новобрачные входят в комнату, и свадебная церемония начинается. Они кладут поклоны: сначала Небу и Земле, затем родителям жениха, а затем друг другу. После этого они пьют вино. У себя в комнате новобрачные состригают друг у друга пряди волос и хранят их вместе в знак установившихся супружеских отношений.

Кульминацией свадьбы является банкет, который называется «сиянь» («радостный пир»). Люди называют участие в свадьбе «распитием вина радости». В народе всегда обращают внимание на масштабы банкета, ведь именно он отражает уровень торжественности свадьбы. На банкете невеста наливает гостям вино, берет своими палочками кусочек из общего блюда и кладет его в тарелку гостя в знак благодарности за его присутствие. «Синьфан» («комната новобрачных») имеет и другие названия: «сифан» («комната радости») и «дунфан» (укромная комната). В Древнем Китае было принято подшучивать над новобрачными в день свадьбы, ведь большинство участников – это неженатые молодые люди. Они стараются разными способами развеселить новобрачных и подшутить над ними; задают им трудные вопросы, разыгрывают их или просят выступить. У них только одна цель – добавить свадебной церемонии веселья с тем, чтобы новобрачные запомнили этот день на всю жизнь.

Когда в середине ХIХ века в Китае появилось довольно много иностранцев, то китайцы были весьма удивлены поведением "заморских дьяволов" (так их называли): прямо на улице, например, мужчина, встретив свою добрую знакомую, мог ее обнять, а то и поцеловать. То же заморские дьяволы производили и с особями своего пола. Распутство этих диких варваров не знало пределов! Поцелуев китайцы не практиковали и не понимали. Для них это было чем-то наглым и попирающим общественные приличия. Объятия еще понять можно, если бы они сразу же вели к искомому плотскому соитию. Конечно, странно, прямо тут же на улице, без притираний и благоуханий, без самых разных приспособлений, начиная с рассматривания книжек – пособий по избранным позам ("Тридцать поз Неба и Земли" Дун Сюаня) или хотя бы обмахивания эротическим веером с набором пользительных картинок. Но ведь нет – иностранные варвары, улыбнувшись и помахав друг другу рукой, а не учебным веером, расходились по своим делам. К чему были тогда объятия и эти... поцелуи? 

Любовь по-китайски – вещь (по европейским понятиям) в высшей степени утилитарная. 

Она сводилась почти исключительно к телесным усладам. А сами услады – к половым сношениям. Но зато последние имели массу разновидностей, способов.

Например, состоятельные люди вокруг дома в саду делали рифленую дорожку, нечто вроде крупной стиральной доски, жена (наложница, "девушка" и пр.) ложилась на дно тележки, муж сверху, вол, отвлекаясь от своих прямых сельскохозяйственных обязанностей, тянул поклажу, и механическая тряска добавляла жару к природным страстям. Или еще лучше: строился обширный кольцевой бассейн, слуги лопастями гнали и гнали волну, а по воле волн плыл челн с теми же неутомимыми китайскими любовниками, раскачиваясь, как при приличном шторме.

Какой-нибудь утонченный господин Ян, великий Ночной Ученый, тем более император только и делали, что ездили по кругу по много часов подряд. От этого происходило головокружение от успехов. Успехом же считалось выиграть "битву полов", схватку Ян и Инь, глубоко вспахать "Цветочное поле", освоить "Драгоценное поместье", взять приступом "Нефритовые ворота", понежиться в "Павильоне удовольствий", оросить "Ночным туманом и Дождем" "Чудесный цветок" (терминология китайских любовных книг тоже с поэтическими названиями вроде "Сборник Весеннего Дворца", "Книга Дракона" или "Радость золотистых лотосов").

Да что там "по кругу". Неутомимый в "Цветочных битвах" император Янди отгрохал себе "Лабиринт". В „Записках о дворце „Лабиринт" ("Милоуцзи") неизвестный автор эпохи Тан называет его эротическим сном, от которого не стоит пробуждаться. Дворец представлял собой лабиринт коридоров и покоев, причем каждая стена была покрыта зеркалами из полированной бронзы. Отражения в этих зеркалах были настолько обманчивыми, что для передвижения по дворцу требовалось скорее осязание, нежели зрение. Обстановка была, можно сказать, без излишеств: бесконечные циновки и кушетки, на которых возлежали прелестницы из императорского гарема, да расположенные через равные промежутки фонтаны с вином вместо воды. Слух услаждала музыка в исполнении групп обнаженных дворцовых девушек, которые при нужде пополняли армию уж возлежащих.

Янди считал посещение дворца „Лабиринт" отменным испытанием потенции дракона-императора. Во дворце его встречали особо доверенные евнухи, которые немедленно освобождали его от одежды и надевали на него шкуру леопарда. Подкрепляясь из чаши, император под оглушительный аккомпанемент гонгов, колоколов, барабанов, пение наложниц и дворцовых девушек, речитативом желавших ему „ваньсуй" („тысячу лет" или „да здравствует!") начинал обход "Лабиринта". Он, прежде всего, возбуждал в себе „драконовский дух", а возбудив, отсылал евнухов прочь и переходил к "водным процедурам". Создавая и укрепляя миф о своей несокрушимой драконовской силе, император Янди проводил во дворце по полторы недели, одолевал несметное количество "Последних пределов" (дословный перевод с китайского слова "оргазм"), и только потом, мутно поводя очами, появлялся для свершения великих государственных дел, из которых самым великим и было как раз посещение "Лабиринта".

Ибо этим только и можно объяснить фантастическую населенность Китая, которую не могли на продолжительное время сбить периодические династические перевороты, фактически – гражданские войны, уменьшавшие население за 3-4 года иной раз в 8-10 раз! Если в начале нашей эры китайцы по численности составляли одну десятую всего населения, то сейчас уже – одну пятую! А тут еще сексуальные меньшинства всего мира (кроме Китая) лезут со своими правами. Императоры и чиновники Китая тоже не гнушались мальчиками, но так, между делом

И второе соображение: если император и чиновники всех рангов – каждый в меру своих способностей – хотя бы выполняли предписание Конфуция ("Вплоть до достижения им пятидесяти лет муж должен входить в Павильон Удовольствия своих жен раз в три дня, своих наложниц – раз в пять дней, а прочих девушек, живущих у него в доме, – по своему усмотрению" – "Записки о церемониях"), то когда же заниматься управлением? И где силы взять? Вот и приходилось для стройности и надежности управленческой системы вводить жестокие наказания, дабы одно наказание по действенности равнялось сотне корректирующих приказов.

Написал Конфуций: "…жен, наложниц и прочих девушек, живущих у него в доме." А сколько этих жен, наложниц и прочих? Сие зависело от благосостояния чиновника. Отсюда еще одна особенность: совершенно узаконенная система поборов и взяток. Но здесь нужно было знать меру , ибо каждый нижестоящий чиновник отстегивал вышестоящему, и если он слишком много брал себе, начальнику оставалось меньше. В то время как начальник по чину должен был иметь больше "жен и прочих".

Больше всех имел, разумеется, император. Три главных жены (Центрального, Западного и Восточного дворца – то есть, у каждой из них был свой дворец) сотни наложниц и немерянное число "дворцовых девушек". Порядок во всем этом женском хозяйстве был установлен поразительный. Подбором девушек и управлением огромным гаремом занималась "Палата Особо Важных Дел" – именно так дословно переводится это ответственнейшее китайское учреждение (только в императорском дворце служило 3000 евнухов)3.