«Тартюф» Мольер
«Дорина — Вечером едва Сидела за столом – болела голова, И кушать вовсе отказалась…»
«Оргон — Ну а Тартюф?…»
«Дорина — Насупротив сидел; Один две куропатки съел И от баранины не много-то осталось… Но больше сам не захотел…»
«Оргон — Бедняжка!»
"Мы воле божией противиться не властны"
«Тартюф — Для разных случаев, встречающихся в мире,
Наука есть о том, как совесть делать шире
И как оправдывать духовные дела
Тем, что в намеренье не заключалось зла.»
«кто грешит в тиши - греха не совершает»
«Тартюф — Оправдываться я не стану в униженье… Поверьте им и прогоните вон Бесстыдного обманщика и вора! Мне все равно!… Уж этим моего Вы не умножите позора: Что выслушали вы – довольно и того…»
«Оргон — (Дамису). А!… негодяй! Так этой клеветою Ты очернить хотел передо мною Безгрешное, святое существо?!.»
Кальдерон «Жизнь есть сон»
«Тягчайшее из преступлений – // Родиться в мире. Это так»
«Жить значит спать, быть в этой жизни – // Жить сновиденьем каждый час»
«Пусть это будет предвещенье. // И если жизнь так быстротечна, // Уснём, душа, уснём ещё»
«То, что назначено от неба (…),
То высшее нас не обманет
И никогда нам не солжет.
Но тот солжет, но тот обманет,
Кто, чтоб воспользоваться ими
Во зло, захочет в них проникнуть
И сокровенность их понять.»
«Да будет высшею из них // Победа над самим собою»
Мильтон «Потерянный рай»
«Он писал о себе, что рожден в "горестном веке", что окружен "ненавистниками и опасностями", что живет "во тьме грустного уединения", но не одинок - с ним Урания, муза неба, она оживляет его творческий дух. "О, прекрасная Урания, ты - небесный сон!»
«Все приятно и сладостно мне - прохлада утра освежает меня, пение птиц веселит меня. Солнце озаряет своими первыми лучами мир, играет в росе, плодах, цветах и зелени, аромат испаряющейся влаги после дождя услаждает мое обоняние. Прекрасна тишина наступающего вечера, и безмолвные ночи, и голос соловья, и свет луны, и блеск огней...»
«Они были наги, но не стыдились наготы своей. Чистота непорочности была их одеянием. Белокурые волнистые волосы ниспадали у Евы до самой земли и были подобны нежным лозам винограда. Величественные кудри обрамляли гордое и мужественное лицо Адама. Он был сотворен для глубокомыслия и мужества, она - для нежности и очаровательной прелести. Он - для бога, она - для бога и для человека».
«Благословляю тебя, супружеская любовь, источник жизни».
«Прочь, хулители чистейшего и законного наслаждения! Оно освящено благословением неба. Бог повелевает населять землю. Кто же станет возбранять акт любви?»
«Значит, Бог запретил знание. О, они в моих руках! Я зажгу их страстью к познанию, они вкусят от запретного плода и смертью умрут»
«От рождения я был подобен животным, питающимся травой, что попирают ноги твои. Мои мысли были столь же низки, что и пища моя. Я ничего не желал, кроме удовлетворения голода и чувственных моих побуждений»
«Неужели Бог, сей мудрый, хоть и грозный Творец захочет истребить нас? На кого же он обращает ярость свою?»
«удовольствий, сопряженных с законами разума»
«Улыбка небесной юности заиграла на его лице, весь он заблистал красотой и нежностью, волнистые волосы кольцами разметались по плечам, легкие крылья, усеянные золотыми звездами, заиграли в лучах солнца»
«Эти-то воины, песнопевцы, раболепствуют, вооружась против свободы»
«Страдание юного Вертера»
«Такая любовь, такая верность, такая страсть вовсе не поэтический вымысел; она живет в нетронутой чистоте среди такого класса людей, которых мы называем необразованными и грубыми. И мы от нашей образованности потеряли образ человеческий»
«какими тесными пределами ограничены творческие и познавательные силы еловека…»
«Ах! Как бы выразить, как бы вдохнуть в рисунок то, что так полно, так трепетно живет во мне, запечатлеть отражение моей души, как душа моя — отражение предвечного бога!» Друг мой… Но, нет! Мне не под силу это, меня подавляет величие этих явлений».
«Фауст»
«Я всех, кто жил в тот полдень лучезарный, опять припоминаю благодарно»
«В дощатом этом балагане вы можете, как в мирозданье, пройти все ярусы подряд, сойти с небес сквозь землю в ад».
«К тебе попал я, Боже, на приём...»
«и рвётся в бой, и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали, и требует у неба звёзд в награду и лучших наслаждений у земли»
«Я богословьем овладел, над философией корпел, юриспруденцию долбил и медицину изучил. Однако я при этом всем был и остался дураком»
«Всю прелесть чар рассеет этот скучный, несносный, ограниченный школяр!»
«Я возвращён земле, благодаренье за это вам, святые песнопенья!»
«В начале было дело»
«О, чуткость ангельских догадок!»
«Ушам поверить я не смею, где он? Скорей к нему на шею! Скорей, скорей к нему на грудь! Сквозь мрак темницы неутешный, сквозь пламя адской тьмы кромешной, и улюлюканье и вой...»
«Усыпила я до смерти мать, дочь свою утопила в пруду. Бог думал её нам на счастье дать, а дал на беду».
«лопатой три ямы на склоне дня: для матери, для брата и третью для меня. Мою копай сторонкой, невдалеке клади и приложи ребёнка тесней к моей груди»
«Спасена»
«и деньги потекли из кошелька к виноторговцу, в лавку мясника. Полмира запило, и у портного другая половина шьёт обновы»
«Стройна, крупна. А голова — мала... Нога несоразмерно тяжела...»
«прежнее детей прижитье — для нас нелепость, сданная в архив»
«Я не зритель посторонний, а участник битв земных»
«На мне сбывается реченье старое, что счастье с красотой не уживается...»
«любой ценою у пучины кусок земли отвоевать»
«Я мену предлагал со мной, а не насилье, не разбой. За глухоту к моим словам проклятье вам, проклятье вам!»
«Вставайте на работу дружным скопом! Рассыпьтесь цепью, где я укажу. Кирки, лопаты, тачки землекопам! Выравнивайте вал по чертежу!»
«лишь тот, кем бой за жизнь изведан, жизнь и свободу заслужил»
«народ свободный на земле свободной»
«В начале было дело»
«с неба лучших звёзд», то «на земле – всех лучших наслаждений»
«Глупец я из глупцов»
Руссо
«Переход от состояния естественного к состоянию гражданскому производит в человеках приметную перемену. Заменяя в его поведении инстинкт справедливостью и придавая его действиям тот нравственный характер, которого они ранее были лишены»
Исповедь
«Вот единственный портрет человека, написанный точно с натуры и со всей правдой»
«Я предпринимаю труд, не имевший себе примеров и исполнение которого не будет иметь подражателей»
«Я рассказал правду. Если кому-нибудь известно что-нибудь противоположное рассказанному здесь, ему известны только ложь и клевета»
«я был болтун, лакомка, лгун иногда»
«Всю жизнь я вожделел и безмолвствовал пред женщинами, которых больше всего любил»- «первый и самый тягостный шаг в тёмном и грязном лабиринте»
В сущности, эти кражи были очень невинны, так как все, что я таскал у хозяина, употреблялось мною для работы на него же»
«беспокойный, недовольный всем и собой, без расположения к своему ремеслу»
Вернувшись к «маме»
«Тут начинается краткая пора счастья в моей жизни; тут наступают для меня мирные, но быстротечные минуты, дающие мне право говорить, что и я жил»
«высоким бесцветным блондином»
«свою дорогую маму не иначе, как глазами настоящего сына»
«с 15 луидорами в кармане, комедией „Нарцисс“ и музыкальным проектом в качестве средства к существованию»
«единственное настоящее утешение»:
«Сходство наших сердец, соответствие наших характеров скоро привело к обычному результату. Она решила, что нашла во мне порядочного человека, и не ошиблась. Я решил, что нашёл в ней девушку сердечную, простую, без кокетства, и тоже не ошибся. Я заранее объявил ей, что никогда не брошу её, но и не женюсь на ней. Любовь, уважение, чистосердечная прямота были создателями моего торжества»
«подчинилась, горько вздыхая»
«выбрал для своих детей самое лучшее или то, что считал таковым»
«обещал написать исповедь, а не самооправдание»
«Способствовало ли развитие наук и искусств порче или очищению нравов?»
«Я был человеком, на которого стремились посмотреть, а на другой день не находили в нем ничего нового»
«Перемены во мне начались, как только я уехал из Парижа, как только я избавился от зрелища пороков этого большого города, вызывавших моё негодование»
«На сей раз это была любовь — любовь во всей своей силе и во всем своём исступлении»
«я не желал, чтобы меня посылали в буфетную, и мало дорожил столом вельмож. Я предпочёл бы, чтобы они оставили меня в покое, не чествуя и не унижая»
«Общественного договора», «одержимый, бесноватый, хищный зверь, волк»
«В известном смысле я прощался со светом, намереваясь затвориться на этом острове до последних своих дней»
«о природа! о мать моя!»
«в третьей части, если у меня только хватит сил когда-нибудь написать её, будет видно, почему, предполагая отправиться в Берлин, я на самом деле отправился в Англию»
Федра
«Могу только утверждать, что ни в одной из мох трагедий добродетель не была выведена столь отчетливо, как в этой. Здесь малейшие ошибки караются со всей строгостью; один лишь преступный помысел ужасает столь же, сколь само преступление; …
«Страсти изображаются с единственной целью показать какой они порождают смятение, а порок рисуется красками, которые позволяют тотчас распознать и возненавидеть его уродство. Собственно, это и есть та цель, которую долен ставить перед собой каждый, кто творит для театра…»
Лопе де Вега
"Овечий источник"
«Рехидор: …Затем, что чести нас лишать, — Какая ж в этом будет слава?
Командор: Так честь есть, значит, и у вас? О, калатравские вояки!
Рехидор: Иной хоть при почетном знаке, Хоть при кресте, а про запас Немного крови в нем достойной.
Командор: Может быть, Мешая с вашей кровь мою, Я лью лишь грязную струю?
Рехидор: Когда поступок непристойный, В том меньше славы, чем пятна.»
«Баррильдо: И что ж? Никто не скажет слова?»
«Лауренсия — Вы в мире зайцами родились,
Вы курицы, и жен даете
Объятиям других мужчин.
Зачем у пояса вам шпага?
Вы прялки пред собой держите!
Клянусь, что женщинам отныне
За честь поднять надежней клич.
Пусть женщины отмстят тиранам,
Их вероломных кровь изливши…»
«Лауренсия — Где кличем
Является моя отвага,
Зачем там Родамонт и Сид?»
«Фрондосо — …Но хорошо бы разве было,
Чтобы в опасности такой
Вдруг разлучился я с тобой,
Оставил всех в тот час, как сила
Терзает их?..»