Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЮрФак 2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
137.73 Кб
Скачать

Практичне заняття №3

Тема: Послуги працівників готелю.

Читання тексту за вказаною темою:

KIEV HOTEL

Welcome to Kiev apartments hotel service, the company offering a twist on the usual hotel scene in Kiev allowing several guests to share in comfort and at a reasonable cost. Everything included in the price: gas, electricity, linen, VAT, water and you get a large apartment instead of a small hotel room! Instead of expensive and cramped Kiev hotel rooms we offer spacious and fully-equipped hotel apartments with own facilities! Compared to decent Kiev hotels we can accommodate people at very competitive rates in high quality accommodation. You get both a valuable service and a real insider feeling. We offer serviced studio and one-bedroom Kiev apartments in the historic center (very center) of the city. All our Kiev apartments have western standards of renovation (wooden floors, Spanish ceramic tiles, German sanitary ware), satellite TV, high-speed internet, automatic washing machines, individual hot water supply, all you need for self-catering accommodation. All apartments have air conditioners. Our apartments are located in the luxury, safe, quiet, green places. They are within walking distance from the Kiev sights, subway stations, main offices, embassies, markets, restaurants. We are not Kiev apartments rental agency and do not charge commission (which often exceeds the price of apartment) so we have the lowest prices for quality apartments on that market. For your convenience, we operate an airport transfer and railway station transfer service to and from our apartments for our clients. Oral and written translations, Kiev city tours, delivery of gifts to your apartment can be provided at any time. Our Ukraine tourist and business visa support service makes visa process easy.

Grammar: Future Perfect Continuous (Ex. 111-112 p. 126)

Will + Have + Been + V-ing

- дія почнеться в майбутньому, триватиме до іншої майбутньої дії і триватиме в той момент, коли вона відбудеться.

Ex. 1. Open the brackets using the verbs in Future Perfect Continuous.

1. She (to read) a magazine for two hours when I came. 2. We (to watch) television for an hour when our parents come home. 3. I (to do) lessons for three hours when my friend telephones me. 4. You (to work) at your report when we arrive? 5. He (not to clean) his room for some time when his gran­ny returns? 6. They (to discuss) this question for some minutes when we enter the office. 7. The teacher (to correct) mistakes for an hour when pu­pils come into the classroom. 8. Who (to wait) for us at the station when we arrive? 9. My brother (to work) at the factory for some years when I finish my school.

10. They (to play) chess for half an hour when you entered the room?

Ex. 2. Open the brackets using the verbs in Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future Perfect Continuous.

He will be hungry because he (not to eat). We (to go) by train for two days by the time we get there. She will be tonight as she (to work) all day. Brian (to have) dinner when mother comes. They (to meet) us by the time they have to leave Ukraine. She (to work) at school for twenty years by 2001. My sister (to study) for five years when she gets her degree. Don't be late! They (to wait) for you in the cold. They (to live) in this house for some months by the time we find them a new flat. Her granny (to be) a member of the committee for three years by the time she retires. Our children (to play) for three hours by five o'clock. At eleven o'clock she (to sleep). I (to be) a member of our team for seven months by the time the championship begins. Tomorrow at this time I (to watch) television. Her husband (to wait) for her at the airport when her plane lands. In September they (to be) married for ten years.

No,

We let you know when Nick (to phone). By seven o'clock he (to drive) for nine hours. You (to have) a house-warming when you move in? Our friends (to dance) for an hour when we come to disco

Ex. 2. Translate the following sentences using the verbs in Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future Perfect Continuous.

1. Він почне працювати о дев'ятій ранку. 2. Вона піде на пенсію через рік. Вона пропрацюс на нашому заводі сорок років до того часу, як вона піде на пенсію. 3. Наступного місяця вони святкуватимуть срібне весілля. Вони будуть одружені вже двадцять п'ять років до того часу. 4. Завтра о сьомій вечора я працюватиму над доповіддю, Коли ти прийдеш, я працюватиму над нею вже три години. Я закінчу писати доповідь до десятої і ми підемо на прогулянку. 5. Якщо ви подзвоните йому о другій, його не буді вдома. Він працюватиме в бібліотеці в цей час. Він працюватиме там уже чотири години, коли ви подзвоните. 6. Не приходь до неї о п'ятій вечора. Вона ще не повернеться з тренування до цього часу. В цей час вона буде їхати в автобусі додому. 7. Завтра увечері я зустрінусь зі своїми друзями на дискотеці. Якщо я запізнюсь, вони танцюватиму вже годину. 8. Я думаю, що дідусь буде дуже стомлений увечері. Він працюватиме в садку цілий день. 9. Ви побачите свого друга на зустрічі? — Ні, він буде у відпустці наступного тижня. Він відпочиватиме вже два тижні, коли відбудеться зустріч. 10. Як тільки я закінчу малювати цю картину, я покажу її тобі. Я сподіваюсь, що закінчу малювати її до кінці місяця.

Робота над текстом за профілем спрямування:

Vendetta

Vendetta is feud between members of two kinship groups to avenge a wrong done to a relative. Although the term originated in Corsica, the custom has also been practiced in other parts of Italy, in other European countries and among the Arabs. It gener­ally reflects a society where the family is the only social unit with authority or where there is no centralized government to compel order. After a society attains cohesion and will no longer tolerate private vengeance, composition for offences may be compelled. In time the state itself punishes antisocial acts, and a system of criminal law takes form. The vendetta may prevail also where the government is feared or distrusted to such an extent that private justice is considered more equitable. The obligation to carry on the vendetta usually rests primarily on the male who is next of kin to the wronged person. Among some peoples, vengeance may be taken on any member of the group of the person who has done the wrong. The most striking form of the vendetta is the blood feud, or the taking of a life for a life. While the vendetta is almost universally proscribed by law, it persists in areas that are remote or lack trusted police protection.

Notes

feud [fju:d] — родова ворожнеча

kinship ['kinʃip] — спорідненість

to avenge [[ə’vendʒ]] — мстити(ся)

to compel [kəm’pel] змушувати

cohesion [kəʋ’hi:ʒən] — зв'язок

to tolerate [’tɒlə‚reɪt] — терпіти

vengeance [’vendʒəns] — помста

offence [ə’fens] — проступок

to prevail [pri'veɪl] — переважати

equitable [’ekwɪtəbəl] — справедливий

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]