- •Методические материалы
- •Объект, предмет и метод социологии.
- •2. Система, структура, уровни и функции социологии.
- •Функции социологии.
- •3. Социология в системе социально-гуманитарного знания.
- •4. Возникновение и основные этапы развития социологии
- •Глоссарий
- •1. Общество как саморазвивающаяся система: понятие и главные признаки.
- •2. Социальная структура общества: механизмы взаимодействия основных элементов.
- •3. Социальная стратификация и социальная мобильность.
- •1. Социальные институты: понятие, структура, классификация и функции.
- •2. Семья как социальный институт.
- •3. Социальные организации: понятие, структура, типы, проблемы социального управления.
- •Глоссарий
- •1. Социологическое понятие личности, его структура, основные элементы. Соотношение понятий «человек», «индивид», «индивидуальность», «личность».
- •2. Социальный статус и социальные роли личности. Ролевые конфликты: внутриролевые, межролевые, личностно-ролевые.
- •Ролевое напряжение
- •Динамика ролевого набора
- •Ключевые мысли
- •Словарь
- •3. Социализация личности. Девиантное поведение: причины и типы, формы социального контроля.
- •1. Культура как социальное явление: сущность, основные элементы и соотношение с природой.
- •2. Универсальные:
- •3. Партикулярные:
- •2. Социальные свойства и функции культуры. Типы и формы культур.
- •3. Субкультура: понятие, виды, конфликтный характер.
- •Глоссарий
- •1. Социологическое исследование как средство познания социальной
- •2. Программа социологического исследования, ее назначение и структурное содержание.
- •3. Выборка в социологическом исследовании и проблема ее репрезентативности.
- •Глоссарий
- •1. Основные методы сбора социологической информации, их сравнительный анализ.
- •2. Особенности обработки социологической информации, ее анализ и рекомендации социологического исследования.
Глоссарий
ИССЛЕДОВАНИЕ — англ. investigation/research/study/survey; нем. For-schung; фр. investigation/recherсе/ etude; чешек, vyzkum. Вид систематической познавательной деятельности, направленной на получение новых знаний, информации и т. д., на изучение определенных проблем на основе специальных стандартизованных методов (эксперимент, наблюдение) и т. д. См. МЕТОДЫ СОЦИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.
ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ — англ. research, social; нем. So-zialforschung; фр. recherche sociale; чешек, vyzkum socialni. Изучение поведения людей, групп, процессов соц. взаимодействия в различных сферах жизнедеятельности общества.
ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ — англ. research, sociological; нем. Forschung, soziologische; фр. recherche sociologique; чешек, vyzkum sociologicky.
Исследование соц. объектов, отношений, процессов, направленное на получение новой информации и выявление закономерностей обществ, жизни на основе теорий, методов и процедур, принятых в социологии.
ИССЛЕДОВАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОЕ — англ. study, comparative; нем. Forschung, vergleichende; фр. recherche comparative; чешек, vyzkum komparativni/srovndvaci. Исследование, ориентированное на получение выводов, основанных на сравнении соц. явлений и процессов зо времени (панельные, трендовые, когортные) и или по регионам (территориальные
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДМЕТ — англ. investigation, object of; нем. For-schungsgegenstand; фр. objet d, investigation; чешек, pfedmet vyzkumu. Существенные свойства или отношения объекта исследования, познание к-рых особенно важно для решения теоретических или практических проблем. И. п. определяет границы изучения объекта в данном конкретном исследовании.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОГРАММА — англ. investigation, program,; нем. For-schungsprogramm; фр. programme d, investigation; чешек, program vyzkumu. Документ, содержащий теор.-методол. обоснование и процедурные предпосылки исследования, постановку целей и задач, формулирование гипотез, обоснование применяемой методики и техники сбора и анализа данных, формы представления результатов.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЕКТ — англ. research project; нем. Forschungspro-jekt; фр. projet d, investigation; чешек. projekt vyzkumu. Обоснование и подготовка проведения исследования, включающие определение его целей, задач, методов, человеческих ресурсов и техн. средств, сроков и условий финансирования.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕДУРА — англ. research procedure; нем. Forschun-gsprozedur; фр. procedure d, investigation; чешек, vyzkumnd procedura. Последовательность познавательных и организационных действий с целью решения исследовательской задачи.
ИССЛЕДОВАНИЕ ЛОНГИТЮД- НОЕ — англ. study, longitudinal; нем. Langsschinttuntersuchung; фр. recherche/etude longitudinale; чешек. vyzkum dlouhoddby/longitudindlni. Вид повторного исследования в социологии и психологии, при к-ром ведется длительное периодическое наблюдение над одними и теми же лицами или соц. объектами.
ИССЛЕДОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЕ — англ. research, cross-cultural; нем. Forschung, interkulturelle; фр. etude cross-cultureUe; чешек, vyzkum interkulturni. Сравнительное исследование определенных соц. объектов или явлений в контексте различных культур (или в разных странах) с целью определения как универсальных, так и специфических для данной культуры черт этих объектов.
ИССЛЕДОВАНИЕ НАУЧНОЕ — англ. research, scientific; нем. Forschung, wissenschaftliche; фр. recherche scientifique; чешек, vyzkum vedecky. Исследование, направленное на выработку новых знаний и открытие закономерностей; характеризуется объективностью, воспроизводимостью, доказательностью, точностью. И. н. включает: постановку задачи, представительный анализ имеющейся информации, условий и методов решения задач данного класса, формулировку исходных гипотез, сбор данных, анализ и обобщение полученных результатов, проверку гипотез, формулирование утверждений. См. НАУКА.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПИЛОТАЖНОЕ — англ. research, pilot; нем. Pi-lotuntersuchung; фр. etude-pilot/etude de pilotage/d' exploration; чешек. vyzkum pilotni. Предварительное пробное исследование, проведенное с целью проверки и уточнения всех элементов (целей, задач, гипотез, основных понятий, пригодности, надежности, исследовательского инструментария) основного исследования и внесения в них необходимых корректив и изменений.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПОЛЕВОЕ — англ. survey, field; нем. Felduntersuc-hung; фр. etude/recherche sur le terrain; чешек, vyzkum terenni. Сбор первичных данных, производимых в естественных условиях исследуемых объектов.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИКЛАДНОЕ — англ. survey, applied; нем. Forschung, angewandte; фр. etude/recherche apptiqude; чешек, vyzkum aplikovamy. Исследование, направленное на решение к.-л. практических проблем.
ВЫБОРКА — англ. sample; sampling; нем. Auswahl; фр. echantillon/ echantillonnage; чешек, vyber/vzorek. Представительная часть генеральной совокупности.
ВЫБОРКА ВЕРОЯТНОСТНАЯ —
англ. sampling, probability; нем. Wahr-scheinlichkeitsstichprobe; фр. echantillon de probabilite; чешек. vyber/vzorek pravdepodobnostni. Выборка, воспроизводящая закон распределения признака в генеральной совокупности.
ВЫБОРКА ГНЕЗДОВАЯ. См. ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ.
ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ (ВЫБОРКА ГНЕЗДОВАЯ, ВЫБОРКА ГРУППИРОВОК) — англ. sampling, cluster/ grouping; нем. Serienstichprobe; фр. echantillonnage par grappes; чешек. vyber/vzorek seridlni. Выборка, при которой единицы отбора представляют собой статист, серии, т. е. совокупности статистически различимых единиц, в качестве каковых могут выступать семья, бригада, школьный класс, небольшие производственные коллективы в учреждениях.
ВЫБОРКА ГРУППИРОВОК. См. ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ.
ВЫБОРКА ДИСПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ — англ. sample, dispropor-tional; нем. Stichprobe, disproportion-ale; фр. echantillonnage disproportion-nel; чешек, vyber/vzorek disproporeni. Послойный отбор, при к-ром принцип отбора для данного слоя (т. е. вероятность элементов одного слоя попасть в выборку) не является пропорциональным объему слоя в генеральной совокупности.
ВЫБОРКА КВОТНАЯ. См. ВЫБОРКА ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ.
ВЫБОРКА МНОГОСТУПЕНЧАТАЯ — англ. sampling, multi-stage; нем. Stichprobe, mehrstufige; фр. echantillon a plusieurs niveaux/son-dage a plusieurs degres; чешек, vyber/ vzorek vicestuphovy. Тип вероятностной выборки, осуществляемой в несколько этапов: на первом этапе производится расчленение крупных общностей, на последующих — вычленяются внутри этих общностей меньшие по объему.
ВЫБОРКА МНОГОФАЗНАЯ —англ. sampling, poly-/multifase; нем. Stichprobe, mehrphasige; фр. sondage a plusieurs phases; чешек, vyber/vzorek vicefdzovy. Особый вид многоступенчатой выборки, когда из сформированной выборки большого объема (районированной, случайной) производится новая выборка (подвыборка) для более интенсивного изучения меньшего объема и т. д., причем независимо от числа фаз в последующих подвыборках используется неизменно одна и та же единица отбора, что и в основной выборке.
ВЫБОРКА ПРОИЗВОЛЬНАЯ (ВЫБОРКА СТИХИЙНАЯ) — англ. sampling, accidental; нем. Stichprobe, urill-kurliche; фр. echantillonnage аи hasard; чешек, vyber/vzorek nahodny. Эмпирическая выборка, не имеющая вероятностного обоснования, складывающаяся на основе случая, причем выбор каждого случая на влияет на любой другой случай (напр., выборка "первого встречного").
ВЫБОРКА ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ (ВЫБОРКА КВОТНАЯ) — англ. sampling, proportional/quota; нем. Stichprdbe, proportionale; фр. echantillonnage proportionnel/par quota; чешек, vyber/ vzorek proporcni/proporciondlni. Выборка, воспроизводящая структуру генеральной совокупности в виде квот (пропорций) распределения изучаемых признаков.
ВЫБОРКА РАЙОНИРОВАННАЯ —англ. sampling, area; нем. Stichprobe, geschichtete; фр. echantillon/sondage areolaire/par zones; чешек, vyber/ vzorek rajonirovany. Вероятностная выборка, осуществляемая с условием, что процедурам отбора единиц наблюдения предшествует разделение генеральной совокупности на однородные части.
ВЫБОРКА РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ — англ. sampling, representative; нем. Stichprobe, representative; фр. echantillon representatif; чешек, vyber/ vzorek reprezentativni.
Выборка, имеющая, по сути дела, такое же распределение относительных характеристик, как и генеральная совокупность.
ВЫБОРКА СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ ВЕРОЯТНОСТНАЯ — англ. sampling, systematic probability; нем. Wahrschein-lichkeitsstichprobe; фр. echantillonnage systematique de probabUite; чешек, vyber/ vzorek systematicky pravdepodobnostni. Выборка, в основу которой кладутся различные алфавитные списки, картотеки учреждений, книги жильцов в домоуправлении, а отбор единиц осуществляется через один и тот же интервал из исходного алфавитного или пронумерованного списка.
ВЫБОРКА СЛУЧАЙНАЯ — англ. sampling, random; нем. Zufallsstic-hprobe; фр. echantillonnage аи hasard; чешек, vyber/vzorek ndhodni. Метод образования выборки из генеральной совокупности, при к-ром для каждого элемента генеральной совокупности существует предполагаемая вероятность попасть в выборку.
ВЫБОРКА СТРАТИФИЦИРОВАННАЯ — англ. sampling, stratified; нем.
Stichprobe, stratifizierte; фр. echantillon/sondage stratifie; чешек. vyber/vzorek stratifikovany. Выборка, при к-рой генеральная совокупность разделена на частичные совокупности (классы, слои), к-рые сами по себе должны быть однородными (допускается незначительная вариантность рассматриваемого признака), а между собой разнородными.
ВЫБОРКА ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯ — англ. sample, purposive; нем. Stichprobe, gezielte; фр. echantillon rep-resentatif de la categorie (groupe social) etudiee; чешек, vyber/vzorek cileni. Выборка, при к-рой отбираются особенно типичные или другим образом специально характеризуемые представители населения, а по ним делают вывод о всей совокупности. См. МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ.
ВЫБОРКИ ДИСПЕРСИЯ. См. ВЫБОРКИ РАССЕИВАНИЕ.
ВЫБОРКИ РАССЕИВАНИЕ — англ. sample dispersion; нем. Stichprobensre-ипипд; фр. dispersion d'echantillon; чешек, vyberovd disperze. Стандартная ошибка, т. е. стандартное отклонение в распределении выборки.
ВЫБОРКИ ЕДИНИЦА — англ. sample unit; нем. Stichprobeneinheit; фр. unite d'echantillon; чешек, vyberovd jednotka. Элемент генеральной совокупности, выступающий в качестве единицы отсчета при различных процедурах формирования выборки (индивид, группа, акт поведения, организация и т. п.).
ВЫБОРКИ ОБЪЕМ — англ. sample, volume of/magnitude of; нем. Stich-probenumfang; фр. volume d'echan-tillon; чешек, rozsah vyberu. Общее число единиц наблюдения в выборочной совокупности.
ВЫБОРКИ ОСНОВА — англ. sample, basis of/frame of; нем. Auswahl-grundlage; фр. base d'echantillon; чешек, zdklad vyberu. Перечень элементов генеральной совокупности, удовлетворяющий требованиям полноты, точности, адекватности, удобства работы с ним, отсутствия дублирования единиц наблюдения.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ — англ. sample error; нем. Auswahlfehler; фр. erreur d'echantiClonnage; чешек, vyberove chyby. Отклонение статист, структуры выборки от структуры соответствующей генеральной совокупности.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СИСТЕМАТИЧЕСКИЕ — англ. sample error, systematic; нем. Stichprobenfehler, sys-tematischer; фр. erreurs d'echantillonnage systematiques; чешек, vyberove chyby systematicke. В. о. с. следуют: из неадекватности сформированной выборки задачам исследования; из незнания распределения в генеральной совокупности и из применения процедур отбора, к-рые могут исказить эти распределения; из сознательного отбора наиболее удобных и "выигрышных" для решения задач исследования элементов генеральной совокупности, к-рые, однако, не представляют ее в целом, и т. д.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СЛУЧАЙНЫЕ — англ. sample error, random; нем. Stichprobenfehler, zufalliger; фр. erreur d'echantillon аи hasard; чешек. vyberove chyby ndhodne. Статист, погрешности, представляющие собой отклонения характеристик выборочного распределения от генеральной совокупности (ошибка репрезентативности).
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СТАНДАРТ НЫЕ — англ. sample error, standard; нем. Standardstichprobenfehler; фр. erreur standartise d'echantillon; чешек. vyberove chyby standardni. Отклонение суммарного измерения выборки от параметров генеральной совокупности.
ВЫБОРКИ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ —англ. sample distribution; нем. Stich-probenverteilung; фр. distribution d'echantillon; чешек, rozlozeni vzorku (vyberu). Распределение величин (средние величины, первоначальные величины) всех возможных выборок определенного объема из генеральной совокупности, из к-рых можно вычислить вероятность появления определенных результатов.
ВЫБОРКИ СМЕЩЕНИЕ — англ. bias of the sample; нем. Auswahlverze-ипд; фр. ecart d'echantillon; чешек. "ychyleni vyberoveho souboru. Зсякое отклонение структуры выборки от реальной структуры генеральной совокупности (за исключением эшибок репрезентативности).
ВЫБОРКИ ЭЛЕМЕНТ. См. ВЫБОРКИ ЕДИНИЦА.
«
ВЫБОРОЧНАЯ СОВОКУПНОСТЬ. См. ВЫБОРКА.
ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД. См. МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ.
МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ — англ. method, sampling; нем. Stichprobenver-fahren; фр. methode аи choix; чешек. metoda vyberovd.
Метод исследования, позволяющий делать заключение о характере распределения изучаемых признаков генеральной совокупности на основе рассмотрения нек-рой ее части, выборки.
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ —англ. representation; нем. Representation; фр. representation; чешек, reprezentace. Представление, представительство, изображение.
РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТЬ (от фр. representatif — показательный) — англ. representativeness; нем. Reprasen-tativitat; фр. representativite; чешек. reprezentativita.
1. Представительность. 2. Показатель к.-л. наблюдений в статистике и др. науках. 3. Свойство выборки отражать характеристики изучаемой генеральной совокупности.
ГИПОТЕЗА (от греч. hypothesis — предположение) — англ. hypothesis; нем. Hypothese; фр. hypothese; чешек. hypoteza.
1. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения к.-л. явления и требующее верификации. 2. Вероятностное предположение, истинность к-рого недоказуема при современном состоянии знаний.
ГИПОТЕЗА "АД ХОК". См. "АД ХОК" ГИПОТЕЗА.
АД ХОК ГИПОТЕЗА (от лат. ad hoc -единственно с целью и греч. hypothesis — предположение) — англ. hypothesis, ad hoc; нем. Ad-hoc Hypothese; фр. hypothese ad hoc; чешек, ad hoc hypoteza. Предположение, специально принимаемое для описания или объяснения отдельного явления и систематически не связанное с предшествующими знаниями о нем.
АД ХОК ГРУППА — англ. group, ad hoc/centrived/'artificial; нем. Ad-hoc-Gruppe; фр. groupe ad hoc; чешек, ad hoc skupina.
Спонтанная или организованная группа, возникающая на короткое время для удовлетворения определенных интересов или решения конкретных задач
ГИПОТЕЗА АЛЬТЕРНАТИВНАЯ —
англ. hypothesis, alternative; нем. Alternativhypothese; фр. hypothese alternative; чешек, hypoteza alternativni. Предположение, принимаемое в случае отклонения нулевой гипотезы; Г. а. утверждает положительную связь между изучаемыми переменными.
ГИПОТЕЗА КАУЗАЛЬНАЯ — англ. hypothesis, causal; нем. Kausalhypot-hese; фр. hypothese causale; чешек, hypoteza kauzdlni.
Предположение о существовании причинно-следственной связи между явлениями.
ГИПОТЕЗА НУЛЕВАЯ — англ. hypothesis' nulle; нем. Nullhypothese; фр. hypothese nulle; чешек, hypoteza nulovd.
Предположение об отсутствии взаимосвязи или корреляции между исследуемыми переменными.
ГИПОТЕЗА РАБОЧАЯ — англ. hypothesis' test/working; нем. Arbeits-hypothese; фр. hypothese de travail; чешек, hypoteza pracovni. Предположение, эмпирически еще не проверенное, но используемое для выработки предварительного плана исследования. См. ГИПОТЕЗА ЭВРИСТИЧЕСКАЯ.
ГИПОТЕЗА СТАТИСТИЧЕСКАЯ —англ. hypothesis, statistical; нем. Hypothese, statistische; фр. hypothese sta-tistique; чешек, hypoteza statistickd. Предположение об определенных эмпирических характеристиках распределения в данной совокупности.
ГИПОТЕЗА ЭВРИСТИЧЕСКАЯ (ГИПОТЕЗА ПОИСКОВАЯ) — англ. hypothesis, heuristic; нем. Hypothese, heu-ristische; фр. hypothese heuristique; чешек. hypoteza heuristickd (vyhleddvaci). Непроверенное предположение о взаимосвязях, к-рые стимулируют дальнейший научный поиск. См. ГИПОТЕЗА РАБОЧАЯ.
СИТУАЦИЯ (от лат.situatio —положение, обстановка) — англ. situation; нем. Situation; фр. situation; чешек, situace. 1. Совокупность обстоятельств, положение, обстановка. 2. Совокупность внешних по отношению к индивиду условий, побуждающих и опосредствующих его активность. 3. См. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИТУАЦИИ.
СИТУАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ —англ.situation, social; нем. Situation, soziale; фр. situation sociale; чешек, situace socidlni. Совокупность соц. факторов, влияющих на поведение, чувства и представления индивида или группы в системе взаимодействия в определенный период времени.
СИТУАЦИЯ ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ — англ. situation, demographic; нем. Situation, demographische; фр. situation demographique; чешек, situace demografickd. Состояние демогр. процессов и структуры населения в определенный момент или период времени.
ПРОБЛЕМА (от греч. ргдЫета — задача) — англ. problem; нем. Problem; фр. ргоЫёте; чешек, problem. 1. Все то, что требует изучения и решения. 2. Объективно возникающий комплекс вопросов, решение к-рых представляет существенный практический или теоретический интерес.
СОВОКУПНОСТЬ — англ. aggregate; нем. Gesamtheit; фр. ensemble/totalite; чешек, souhrn.
1. Соединение, совмещение. 2. Сочетание, общий итог ч.-л., сумма.
СОВОКУПНОСТЬ СТАТИСТИЧЕСКАЯ — англ. aggregate, statistical; нем. Gesamtheit, statistische; фр. ensemble statistique; чешек, statisticky souhrn. Совокупность объекта или явлений одного и того же вида, объединенных определенным признаком.
ГЕНЕРАЛЬНАЯ СОВОКУПНОСТЬ — англ. general sample; нем. Grundgesa-mtheit; фр. totalit, generale; чешек, zdk-ladni soubor.
Вся изучаемая выборочным методом статист, совокупность объектов и/или явлений обществ, жизни (единиц отбора), имеющих общие качественные признаки или количественные переменные. См. ВЫБОРКА, ВЫБОРКИ ОБЪЕМ
ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ (от лат. genera-Ms — общий) — англ. generalization; нем. Generalisierung; фр. generalisation; чешек, generalizace. Мысленное выделение к.-л. свойств, принадлежащих нек-рому классу предметов, и формулирование такого вывода, к-рый распространяется на каждый отдельный предмет этого класса; переход от единичного к общему, от менее общего к более общему.
Семинар 7. Методика и техника социологического исследования
1. Основные методы сбора социологической информации, их сравнительный анализ.
2. Особенности обработки социологической информации, ее анализ и рекомендации социологического исследования.
3. Подведение итогов изучения социологии в учебном семестре.
Глоссарий: методика, наблюдение, опрос, анкета, анкетирование, интервью, интервьюер, интервьюирование, респондент, социальный эксперимент, контент-анализ, анализ документо.в
Литература
Бабосов Е.М. Общая социология: Учеб. пособие для студентов вузов. – Мн.: «ТетраСистемс», 2004. – С. 538-603, 613-635.
Бабосов Е.М. Практикум по социологии: Учебное пособие для студентов вузов. – Мн.: «ТетраСистемс», 2003. – С. 299-331, 340-349.
Волков Ю.Г., Добреньков В.И., Нечипуренко В.Н., Попов А.В. Социология: Учебник. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Гардарики, 2000. – С..
Волков Ю.Г., Мостовая И.В. Социология: Учебник для вузов. - М.: Гардарики, 2001. – С..
Зборовский Г.Е. Общая социология: Учебник. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Гардарики, 2004. – С. 164-184.
Касьянов В.В., Нечипуренко В.Н., Самыгин С.И. Социология. Учебное пособие. — Ростов н/Д: издательский центр «МарТ», 2000. – С. 70-75.
Кравченко А.И. Социология общий курс: Учебное пособие для вузов. – М.: ПЕР СЭ; Логос, 2000. – С.123-181.
Радугин А.А., Радугин К.А. Социология. Курс лекций. – 2-е изд., перераб, и дополн. – М.: Издательство «Центр», 1996. – 206 с.
Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов. — М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с.
Социология: наука об обществе. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Издание второе.- Харьков, 1997. – С. 670-681.