Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский Лаб. 2.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
35.12 Кб
Скачать

13. Переведите на русский язык:

1. I shall look through both this drawing and that one. Я просмотрю оба чертежа: и этот и тот.

2. Both these students know English well. Оба студента знаю английский язык хорошо.

3. He prints his articles either in newspapers or in magazines. Он печатает свои статьи как в газетах, так и в журналах.

4. Neither coal nor oil is obtained in this region. Ни уголь, ни нефть не добываются в этом регионе.

5. Neither of them could answer our teacher’s question. Ни один из них не смог ответить на вопрос учителя.

6. He doesn’t know whether I shall be able to translate that article without a dictionary. Он не знает, смогу ли я перевести эту статью без словаря.

7. Both my father and mother were workers. И мой отец и моя мать были рабочими.

8. Maxim Gorky wrote both novels and plays. Максим Горький писал как романы, так и пьесы.

9. You may come to see me either in the morning or in the afternoon or in the evening as I shall be at home at any time that day. Ты можешь прийти ко мне и утром и днём и вечером, так как я буду дома всё время в этот день.

10. I can find neither this magazine nor that one anywhere. Я не могу найти ни этот журнал, ни тот.

11. I have my dinner either at the Institute or at home. Я пообедаю или в Институте, или дома.

12. Either of our students can translate such articles. Любой из наших студентов может перевести такую статью.

13. Neither of them could answer such a question in English as it contained unknown words. Никто из них не смог ответить на такой вопрос на английском, так как он содержал неизвестные слова.

14. Ask your comrade whether he likes mathematics. Спроси своего товарища, любит ли он математику.

15. Both protons and neutrons have practically the sane mass. И протоны и нейтроны имеют практически одинаковую массу.

16. Thermocouples made of semiconductors are capable of producing both heat and cold. Термопары, сделанные из полупроводников, способны производить и тепло и холод.

17. The method of stopping a motor may be either manual or automatic. Способ остановки двигателя может быть как ручным, так и автоматическим.

18. We are considerably raising both the quality and quantity of the goods manufactured. Мы значительно повышаем как качество, так и количество выпускаемых товаров.

14. Переведите на русский язык:

1. Unless you look through my drawing I shall not be able to proceed with my work. Пока ты не посмотришь мой чертёж, не смогу продолжить свою работу.

2. I shall work until he comes. Я буду работать, пока он не придёт.

3. Since he has come, let’s ask him to help us. Раз он пришёл, давайте попросим его помочь нам.

4. This man has been working as an engineer since last year. Этот человек работает инженером с прошлого года.

5. Air is not solid, for it changes its shape. Воздух не твёрдый, так как он меняет свою форму.

6. We were unable to finish our work because of his noncoming. Мы не смогли закончить работу из-за его неявки.

7. Wait till he comes. Подожди пока он придёт.

8. I cannot give you any definite answer until I look through this material. Я не могу дать тебе никакого определённого ответа, пока не просмотрю эти материалы.

9. Until now he is a student. Он до сих пор студент.

10. I cannot tell you anything unless I see your graduation project. Я не могу ничего тебе сказать, пока не увижу твоё выпускной проект.

11. Since our engineer is here let’s ask him solve this problem. Раз наш инженер здесь, давайте попросим его решить это проблему.

12. I shall be busy till 11 o’clock. Я буду занят до 11 часов.

13. Since that man is a specialist in that branch of industry it is necessary to learn his opinion on that subject. Так как этот человек является специалистом в этой области промышленности, необходимо узнать его мнение по этому предмету.

14. Since our country has skilled engineers, scientists and workers we are now capable of solving any technical problem. Так как в нашей стране есть квалифицированные инженеры, ученые и рабочие, мы способны решить любую техническую проблему.

15. This student cannot translate this text for he doesn’t know the meaning of many English words. Студент не может перевести этот текст, так как он не знает значения многих английских слов.

16. The peoples of Socialist countries fight for progress, for world peace. Люди социалистических стран борются за прогресс для мира во всём мире.

17. When one says that a vessel is empty it is not really true for the vessel is full of air. Когда говорят, что сосуд пуст, это не совсем верно, так как сосуд наполнен воздухом.

18. The students were working in lab for three hours. Студенты работали в лаборатории три часа.

19. After the meeting the students went home. После собрания студенты пошли домой.

20. We went home after the meeting was over. Мы пошли домой после того, как собрание было закончено.

21. He did it before the beginning of the meeting. Он сделал это пере началом собрания.

22. He did it before. Он делал это раньше.

23. He had brought the necessary documents before the meeting began. Он принёт необходимые документы до того, как собрание началось.

24. We could not go out because of heavy rain. Мы не можем выйти из-за сильного дождя.

25. We could not complete our work ahead of time because nobody helped us. Мы не смогли закончить работу досрочно, так как нам никто не помог.

26. Because of their high resistance and weight iron and steel are seldom used as conductor materials. Из-за своего высокого сопротивления и веса железо и сталь редко используются в качестве материалов проводников.