Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латинский язык

.pdf
Скачиваний:
643
Добавлен:
15.03.2016
Размер:
1.8 Mб
Скачать

§ 102. Основные рецептурные сокращения

 

 

Таблица 39

 

 

 

Сокращение

Полная форма

Перевод

1

2

3

āā

ana

поровну

ad l.

ad libitum

сколько угодно

ad us. ext.

ad usum externum

для наружного употребления

ad us. int.

ad usum internum

для внутреннего употребления

aeq.

aequalis

равный

alb.

albus

белый

ampull.

ampulla

ампула

aq. destill.

aqua destillata

вода дистиллированная

bol.

bolus

болюс

but.

butyrum

масло

caps.

capsula

капсула

D.

Da (Detur)

выдай (пусть будет выдано)

d.

dosis

доза

D. t. d.

Dentur tales doses

пусть будут выданы такие дозы

dec.

decoctum

отвар

depur.

depuratus

очищенный

dil.

dilutus

разведенный

Div.in part. aeq.

Divide in partes aequales

раздели на равные части

elect.

electuarium

кашка

empl.

emplastrum

пластырь

emuls.

emulsio

эмульсия

ext.

extende

намажь

extr.

extractum

экстракт, вытяжка

f.

fiat (fiant)

пусть будет сделано (будут

 

 

сделаны)

f. l. a.

fiat lege artis

пусть будет сделано по правилам

 

 

искусства

fl.

flavus

желтый

flor.

flores

цветы

fol.

folium

лист

form.

formetur (formentur)

пусть будет образовано (будут

 

 

образованы)

g.

gramma

грамм

gelat.

gelatina

желатин

glob.

globulus

шарик

131

gtt.

gutta

капля

hb.

herba

трава

inf.

infusum

водный настой

linim.

linimentum

жидкая мазь, линимент

liq.

liquor

жидкость

Продолжение таблицы 39

1

2

 

3

 

M .

M isce (M isceatur)

смешай, пусть будет смешано

M . D. S.

M isce. Da. Signa.

Смешай. Выдай. Обозначь.

M . f. p.

M isce, ut fiat pulvis

смешай,

чтобы

образовался

 

 

порошок

 

 

M . f. s.

M isce fiant suppositoria

смешай, чтобы были свечи

m. pil.

massa pilularum

пилюльная масса

 

mixt.

mixtura

микстура

 

 

mucil.

mucilago

слизь

 

 

n., nr.

numěrus

число

 

 

ol.

oleum

масло

 

 

oll.

olla

банка

 

 

part. aeq.

partes aequales

равные части

 

pil.

pilula

пилюля

 

 

pur.

purus

чистый

 

 

q. s.

quantum satis

сколько нужно

 

rad.

radix

корень

 

 

Rp.

Recĭpe

возьми

 

 

rectif.

rectificatus

очищенный

 

 

sc.

scatula

коробка

 

 

sem.

semen

семя

 

 

S.

Signa (Signetur)

обозначь

(пусть

будет

 

 

обозначено)

 

 

s.

satis

достаточно

 

 

simpl.

simplex

простой

 

 

sir.

sirupus

сироп

 

 

sol.

solutio

раствор

 

 

spec.

species

сбор (трав)

 

 

subt.

subtilis

тонкий

 

 

subtss.

subtilissimus

тончайший

 

 

steril.

sterilisetur

пусть будет простерилизовано

tabl.

tabuletta

таблетка

 

 

t-ra, tinct.

tinctura

настойка (на спирте или эфире)

ungt.

unguentum

мазь

 

 

vitr.

vitrum

склянка

 

 

v.

verte

переверни

 

 

 

 

 

 

 

Упражнения

132

1) Напишите словарную форму на латинском языке. Пластырь, эмульсия, порошок, настой, отвар, мазь, жидкая

мазь, настойка, экстракт, свеча, таблетка, кашка, слизь.

2) Переведите на латинский язык.

Трава, корневище, лист, цветок, семя, корень, плод, кора.

3)Переведите на русский язык фармацевтические

термины.

Misce fiat unguentum. Da in vitro nigro. Recĭpe oleum. Tinctura et extractum Belladonnae. Radix Valerianae. Tinctura Leonuri. Oleum Ricĭni. Decoctum foliarum.

4)Переведите.

1. Tinctura, gutta, mixtura formae liquidae sunt. 2. Pilulae, capsulae, tabulettae formae durae sunt. 3. Tinctura et mixtura in lagena dentur. 4. Formae medicamentōrum variae sunt: forma dura, forma liquida et forma mollis. 5. Flores Convallariae odorem aromaticum

habent. 6.

Pilulae et boli in officinis praeparantur et in scatulis vel in

charta dentur.

5)

Прочтите, переведите, определите характер рецепта.

1. Recĭpe:

Olei Ricĭni

 

Gelatosae āā 10,0

 

Aquae destillatae ad 100 ml

 

Misce fiat emulsio

 

Da. Signa. На 1 прием.

2. Recĭpe:

Dimedroli 0,01

 

Sacchari 0,3

 

Misce fiat pulvis

 

D. t. d. N 6

 

S. По 1 порошку 2 раза в день. Собаке.

3. Recĭpe:

Aloёs 25,0

 

Saponis viridis q. s.

 

Misce ut f. bolus

 

D. S. Внутреннее. На 1 прием. Лошади.

4. Recĭpe:

Florum Chamomillae

 

Florum Arnicae

 

Foliorum Malvae

133

 

Radicum Althaeae

 

Seminum Lini āā 15,0

 

M. f. species pro cataplasmate.

 

D. S. Наружное. Для припарки. Корове.

5. Recĭpe:

Emulsionis seminum Cannăbis 200 ml

 

D. S. Внутреннее. На 1 прием. Лошади.

6. Recĭpe:

Decocti corticis Quercus 50-500 ml

 

Creolini 10,0

M.D. S. Внутреннее. На 1 прием. Корове.

6)Переведите на латинский язык рецептурные фразы.

1. Возьми отвара листьев крапивы до (ad) 400 г. 2. Возьми касторового масла 30 г. 3. Возьми настойки ландыша и настойки ромашки по 300 г. 4. Возьми вытяжки пустырника сколько нужно. 5. Возьми дистиллированной воды сколько нужно. 6. Возьми белой глины сколько нужно. 7. Смешай, пусть образуется мазь. 8. Смешай, пусть образуются болюсы. 9. Смешай, пусть образуется порошок. Раздели на равные части числом 20. 10. Выдай в чёрной склянке.

Вопросы для самоконтроля

1.Какие лекарственные формы вы знаете?

2.Для чего используются жидкие лекарственные формы?

3.В чем разница между средствами: tinctura и infusum; emulsio и extractum?

4.Перечислите мягкие лекарственные формы.

5.Какие вспомогательные вещества используются при изготовлении твердых лекарственных форм?

§ 103. Страноведение Прочтите нижеследующий текст и ответьте на вопросы:

1.Чем объясняется расцвет римской культуры в эпоху Августа?

2.Почему имя Гая Цильния Мецената стало нарицательным? Что оно означает сейчас?

3.Какие идеалы воспевали поэты и писатели того времени?

4.Какой известный поэт Возрождения сделал Вергилия героем своего произведения?

5.Запомните следующие латинские выражения. Какое могло

134

бы послужить эпиграфом к рассказу о римской культуре. Amōrem canat aetas prima. Пусть юность воспевает любовь. Tempŏra mutantur, et nos mutamur in illis. Времена меняются и

мы меняемся вместе с ними.

Per aspěra ad astra. Через тернии к звездам. Artes molliunt mores. Искусства смягчают нравы.

«Aetas aurea» римской культуры

Inter arma tacent Musae. – Когда говорят пушки, Музы молчат. Для созидания людям нужен мир. В истории каждого государства есть свой «Золотой век» (aetas aurea), эпоха расцвета, когда земледельцы спокойно обрабатывают свои поля, зодчие возводят здания, поэты пишут стихи, историки записывают события минувших времен.

В Древней Руси науки, искусства и ремесла успешно развивались во время 30-летнего княжения Ярослава Мудрого. Россия переживала творческий подъем в XIX веке, когда писали Пушкин и Лермонтов, Достоевский и Толстой, Гоголь и Тургенев, сочиняли музыку Мусоргский, Чайковский и Бородин, создавали картины Суриков, Крамской, Васнецов.

Для Древней Греции эпохой расцвета было время Перикла, когда архитекторы Иктин и Калликрат построили Парфенон, а великий Фидий украсил его статуями, когда мудрствовал философ Анаксагор и писал историк Фукидид.

Для Рима такое время наступило, когда к власти пришел Октавиан Август. После бурных гражданских войн, политических убийств, обескровивших государство, 44 года относительно мирного правления приемного сына Цезаря Октавиана (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) подняли творческие силы римского общества, в

том числе писателей, ораторов, драматургов,

на небывалую

высоту. Наступил золотой век римской поэзии.

 

Октавиан, получивший от сената титул августа (augustus

— «величайший, благоденствующий, благотворный») и титул главнокомандующего (imperator), обрел безграничную власть и был приравнен к бессмертным богам. На Марсовом поле Август выстроил из мрамора Алтарь мира (Ara pacis), символизировавший окончание войн и начало созидательной жизни в рамках укрепленных границ республики. Время его правления называют также «принципатом Августа», поскольку он был признан в сенате принцепсом, т. е. «первым, первенствующим» (princeps).

135

Проповедуя восстановление республики, на самом деле Октавиан утвердил монархию — единоличную наследственную власть. Для ее укрепления он употреблял разные средства, одним из которых было пропагандистское воздействие на умы и чувства сограждан. Будучи хорошо образованным человеком, Август сам активно занимался литературой и философией. Известны были его обширные воспоминания «О своей жизни» в 13 книгах, философские трактаты. Цитировали и его поэтическое сочинение

— поэму «Сицилия» и эпиграммы шутливого и фривольного содержания.

Большим другом Августа был Гай Цильний Меценат (Maecenas, -atis), разделявший взгляды императора и оказывавший на него большое влияние. Так, услышав однажды, как Октавиан выносит смертные приговоры, Меценат послал ему записку со словами: «Остановись, палач!» Август послушал друга. Меценат, происходивший из знатного этрусско-римского рода, был сказочно богат. Литература и поэзия были его страстью, хотя современники и порицали его собственные сочинения за излишнюю напыщенность. Средства свои Меценат вкладывал в таланты, за что его имя осталось в веках синонимом покровителя искусств и литературы. В кружок Мецената были вовлечены самые выдающиеся поэты Рима, произведения которых стали классическими образцами античной поэзии для последующих веков.

И Меценат, и поддерживавший его Август не раз задавали литераторам темы для сочинений, которые пропагандировали бы идеалы нового времени, величие и избранность римского народа, ведущего свой род от героев Троянской войны, и, восхваляя род божественных Юлиев, оправдывали необходимость единоличной власти Августа.

Virtus (доблесть), pietas (благочестие), justitia

(справедливость), clementia (милосердие) — вот принципы, на которых должны были возродиться прежние «добрые нравы» Римской республики, восстанавливаемые Августом и воспеваемые его талантливыми почитателями.

Самым прославленным поэтом в то время был Публий Вергилий Марон (70—19 гг. до н. э.). В первых своих десяти стихотворениях, названных «Буколиками» («Пастушескими песнями»), Вергилий с упоением описывал мирную идиллическую

136

жизнь, чуждую честолюбия (ambitio) и корысти (avaritia). По заказу Мецената Вергилий написал поэму «О земледелии» (Georgica), где воспел труд селянина, жизнь которого «проста и надежна». Вергилий, которому новая власть вернула конфискованное во время гражданских войн имение в Кампании и дом на холме Эсквилин, искренне восхищался прелестями мирной уединенной жизни.

Однако главным творением Вергилия была его поэма «Энеида» (Aeneis, -idis). Поэт сочинил ее по специальному заказу самого Августа. Задумывалась поэма как обширное эпическое произведение о судьбах римского народа, о происхождении Рима и рода Августа. Вергилий должен был стать римским Гомером. «Энеида» посвящена троянскому герою Энею, сыну Венеры, и его сыну Асканию Юлу, от которого вели свое происхождение Юлий Цезарь и его приемный сын Гай Юлий Цезарь Октавиан. Могущество древнего Рима вернет, по замыслу поэта, Август.

...Вот он, тот муж, о котором тебе возвещали так часто: Август Цезарь, отцом божественным вскормленный, снова

Век вернет золотой на Латинские пашни...

В литературный кружок Мецената входил и знаменитый в веках Квинт Гораций Флакк (65—8 гг. до н. э.). Родившись в провинции в семье вольноотпущенника, Гораций, благодаря стараниям отца, сумел получить прекрасное образование в Риме и Афинах и добиться положения в обществе. Его поэтический талант был замечен Вергилием, который ввел его в круг друзей Мецената. Вскоре Гораций получил в дар от своего покровителя небольшое Сабинское поместье, которое обеспечивало ему постоянный доход, освободив тем самым от забот о хлебе насущном. Гораций стал «придворным поэтом» Августа. Сохранились все его произведения, уже двадцать веков читаемые и изучаемые в Европе и во всем мире. Мудрость поэта, его высокие нравственные принципы снискали ему славу и почет у поэтов всех времен и народов. Стихи Горация не просто воспевали Августа и Мецената, они воспитывали чувство национальной гордости, восхваляли воинскую доблесть (dulce et decorum est pro patria mori — слова Горация: «Сладостно и почетно умереть за отечество»). Aurea mediocritas — «золотая середина» — умеренность во всем, презрение к роскоши и богатству — вот идеал и credo горацианства.

137

Будь доволен тем, что имеешь; в прочем Беззаботен будь и улыбкой мудрой

Умеряй беду. Ведь не может счастье Быть совершенным.

Carpe diem — «лови день» — призывает поэт, — наслаждайся радостями, которые тебе доступны: природой, любовью, дружбой, поэзией, философией. Поэт приглашал читателя на «пиршество мысли». Славя предков, Гораций обращается к солнцу, молит его о могуществе Рима, возрожденного Августом:

Солнце-кормилец! Ты день с колесницей горючей Катишь и прячешь, о пусть, возрождаясь незримо, Вечное — ты ничего не увидишь могучее Рима.

В эпоху Августа появились также поэты, писавшие элегии, их муза была обращена к личным чувствам и переживаниям. Наиболее известен среди них был Альбий Тибулл — классик римской элегии. В своих стихах он описывал любовь верной подруги, воспевая уют и идиллию спокойной жизни, вдали от суеты политической, военной и общественной деятельности.

Слава меня не влечет, моя Делия: быть бы с тобою, — Может, кто хочет, меня вялым, ленивым бранить. Видеть бы только тебя на исходе последнего часа

И, умирая, тебя слабой рукой обнимать.

Прекрасным образцом любовной элегии было творчество современника Тибулла — Секста Проперция. Сохранились 4 книги его элегий, посвященных возлюбленной Кинфии. В Риме читали Проперция охотно, строки его стихов сохранились даже на стенах в Помпеях.

Очень высоко ценил поэзию Тибулла и Проперция их младший современник Овидий, чьи отношения с Августом были сложны и драматичны.

Классическая поэзия «золотого века» Августа оказала колоссальное влияние на русских поэтов, вызвала множество блестящих переводов и подражаний.

«Горацию в родню причтусь», — писал Г. Р. Державин. Юный Тютчев, сочинив стихотворение «Вельможе. Подражание Горацию», был в свои 13 лет принят в Общество любителей русской словесности. А. С. Пушкин создал свой бессмертный «Памятник» как подражание и переделку стихотворения Горация.

138

Восхищаясь римскими элегиями, Пушкин писал, что он «Тибуллом окрещен», а Майков увлекался Проперцием.

Так «Золотой век» Августа отдал часть своего драгоценного блеска и «золотому веку» русской поэзии.

ТЕРМИНОЛОГИЯ Занятие 18

Понятие о термине, способы образования и виды терминов

§ 104. Определение понятий

Термин (от лат. terminus – граница) – это отдельное слово или словосочетание специального языка.

Номенклатура (от лат. nomenclatura – перечень наименований) содержит перечень названий предметов, органов, систем органов. Номенклатура является частью терминологической системы данной области знания.

Терминология – это совокупность терминов и номенклатурных наименований одной профессиональной среды. Латинская ветеринарно-медицинская терминология делится на три части: анатомо-гистологическую, клиническую и фармацевтическую.

Эта терминология носит международный характер и широко проникает в национальные языки ветеринарии, например: каудальный, ишемия.

§ 105. Способы образования терминов

Термины создаются в связи с практической необходимостью. Создавая их, ученые стремятся к тому, чтобы термины не только называли, но и объясняли предмет или явление. Основными способами образования терминов являются:

1)Семантический (от греч. semantikos – обозначающий) – образное переосмысление слов общеобиходного языка. Превратившись в термин, такие слова объясняют обозначаемое по сходству формы (дуга, луковица, лопатка) или по функции (приводитель – приводящая мышца);

2)Морфологический – образование новых слов-терминов от существующих:

139

а) путем присоединения к корню (К) или основе (О) слова приставки (П) или суффикса (С), например: epi+derma = П+К=

эпидерма; hypo+dermat+ic+us, a, um = П+О+С= подкожный;

б) путeм соединения двух или более корней (К) в одно сложное слово с помощью соединительных гласных -o- реже - i-, или без них. Например: palat+o+lacrim+al+is, e = К+о+К+С =

небнослезный; pir+i+form+is,e = грушевидный;

3)Синтаксический – образование терминов из двух и более слов, например:

Sinus frontalis medialis – медиальная лобная пазуха;

4)Субстантивация – это переход одной части речи, как правило прилагательных и причастий, в другую часть речи

в существительные. Например: vertebrata – позвоночные, опущено существительное animalia – животные;

5)Эпонимия (от греч. eponymos – по имени) – такие термины включают фамилию, имя автора, который открыл обозначаемое явление, или включают географическое наименование. Например: Условный рефлекс Павлова –

Reflexus conditionalis Pavlovi; болезнь Шарко – arthritis Charcot; суматранский тигр – Panthera tigris sumatrae;

6)Анаграмма (от греч. ana – обратно, назад, gramma - буква)

чаще встречается в ботанической номенклатуре,

образуясь путем перестановки букв в именах собственных. Например, известный род кактусов Lobivia от названия государства Bolivia, так же образовано Mila – род кактусов из Lima (столица Перу).

§ 106. Анатомическая терминология

Она состоит как из отдельных слов-терминов, так и из целых терминологических словосочетаний, состоящих из существительного и его определения. Например:

huměrus, i m – плечо

vertĕbra thoracǐca – грудной

dens, ntis m – зуб

позвонок

Слова, поясняющие многосложный термин, могут быть выражены различными частями речи, а именно:

- прилагательными, указывающими на расположение или направление частей тела. Например:

verticalis, e – вертикальный longitudinalis, e – продольный

140