- •Государственное образовательное учреждение
- •Предисловие
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Профессионально-ориентированные тексты и лексико-грамматические контрольные работы unit 1 the work of a customs officer
- •Working on the text
- •Grammar The System of Tenses. Active Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 2 customs areas
- •3. Appraisement
- •4. Passenger inspection
- •5. Cargo inspection
- •6. Free trade zones
- •7. Bonded warehouses
- •Grammar The System of Tenses. Passive Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 3 passenger control pre-flight formalities at the airport
- •Working on the text
- •Grammar
- •Vocabulary
- •Unit 4 the procedure for individuals to move goods across the customs border of the russian federation
- •Working on the text
- •Grammar Reported Speech. Questions.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №1
- •I семестр
- •Unit 5 the system of red and green channels effective passenger and baggage control
- •Working on the text
- •Grammar Reported speech. Requests and Commands.
- •Vocabulary
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Can, may, be able to
- •Vocabulary
- •Unit 7 customs regulations on valuables
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Must, have to, should
- •Vocabulary
- •Unit 8 customs regulations on pets
- •Working on the text
- •Grammar Revision.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №2
- •II семестр
- •Unit 9 smuggling
- •Working on the text
- •Grammar The Gerund.
- •Vocabulary
- •Unit 10 customs payments
- •Working on the text
- •Grammar The Participle.
- •Vocabulary
- •Unit 11 customs clearance of cargo
- •Working on the text
- •Grammar The Infinitive.
- •Vocabulary
- •Unit 12 The tir convention
- •Working on the text
- •Grammar Complex Object.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №3
- •III семестр
- •Unit 13 customs procedures warehousing
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – II type
- •Vocabulary
- •Unit 14 customs violations
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – III type
- •Vocabulary
- •Unit 15 customs mission
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood – Object Clauses
- •Vocabulary
- •Unit 16 world customs organization (wco)
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood, Conditionals
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №4
- •IV семестр
- •Справочные таблицы по грамматике английского языка
- •Все времена действительного залога (Tenses in Active Voice)
- •(Tenses in Passive Voice)
- •Правила согласования времен (Sequence of Tenses)
- •Правила перевода прямой речи в косвенную речь (Reported speech)
- •4.1. Косвенная речь
- •4.2. Повелительное наклонение
- •4.3. Повествовательные предложения
- •4.4. Вопросительные предложения
- •Модальные глаголы (Modal Verbs) can
- •Should / ought to
- •Сводная таблица модальных глаголов по их значению Долженствование
- •Запрет. Отсутствие необходимости.
- •Просьба.
- •Причастие (Participle)
- •6.2. Перевод разных форм причастия на русский язык
- •6.3. Способы перевода на английский язык русских причастий
- •6.4. Способы перевода на английский язык русских деепричастий
- •Герундий (Gerund)
- •7.1. Формы герундия
- •7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:
- •7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия с определенными предлогами:
- •Инфинитив (Infinitive)
- •Сложное дополнение (Complex Object)
- •Условные предложения. Конструкция “I wish”
- •9.1. Три типа условных предложений
- •9.2. Смешанные случаи употребления времен в условных предложениях II и III типа
- •I wish I did / he were
- •Содержание
Grammar Subjunctive Mood – Object Clauses
Ex. 1 Rewrite the following sentences using the verb “to wish” instead of “It is a pity … . Make necessary changes.
1. It is a pity you are not going to pay customs duties today.
2. It is a pity you are not a representative of the firm.
3. It is a pity you don’t know what cargo documents to submit.
4. It is a pity the permission for unloading wasn’t given yesterday.
5. It is a pity you haven’t made out a receipt for me.
6. It is a pity the cargo was damaged during repacking.
Ex. 2 Translate the sentences from Russian into English:
1. Жаль, что вы не попросили вписать товарный чек при покупке этой картины.
2. Жаль, что ваша фирма не может забрать свой груз со склада временного хранения сегодня.
3. Пассажир сожалел, что его багаж потеряли.
4. Жаль, что инспектор не дал вчера разрешение на разгрузку нашего транспортного средства.
5. Жаль, что ваш друг опаздывает на рейс.
6. Жаль, что вы согласились на предложение нелегально провезти эту антикварную вещь.
Vocabulary
mission prestigious to claim subsequent legal foundation legitimate to encourage
to safeguard statute to hand down to arrange intricate to screen controlled delivery multi-functioning bulk vigorously fiscal
|
миссия, задача престижный зд. утверждать, заявлять последующий законодательная основа законный поощрять, поддерживать, способствовать охранять, обеспечивать устав, законодательный акт зд. создать, начать использовать устраивать, подготавливать сложный, запутанный зд. контролировать, досматривать контролируемая поставка многофункциональный большая часть чего-либо сильный, энергичный фискальный, финансовый |
Unit 16 world customs organization (wco)
Text
The history of WCO began in 1948 when thirteen European governments set up two committees – a European Economic Committee (later – World Trade Organization) and a Customs Committee. In 1952 the Customs Committee became the Customs Cooperation Council (CCC). After years of membership growth, in 1994 the Council adopted the working name World Customs Organization (WCO). The WCO has 171 members. The WCO headquarters are in Geneva, Switzerland.
The WCO was set up to enhance the efficiency of customs administrations. To fulfill this mission, the WCO:
* establishes and promotes international instruments for uniform application of customs procedures governing the movement of commodities, people and conveyances across customs frontiers;
* reinforces Members’ efforts to interdict and disrupt the illicit trade and to combat customs and other transnational offences;
* assists Members in their efforts to improve the management and working methods of Customs administrations and to share the best practices.
Besides, the WCO has worked out and maintains the international Harmonized Commodity Description and Coding System and Goods Nomenclature which are used to classify goods for tariff purposes.
The WCO is currently the only intergovernmental organization exclusively focused on customs matters. The WCO is recognized for its work in areas covering:
the development of global standards;
the simplification and harmonization of customs procedures;
the facilitation of international trade;
the enhancement of customs enforcement and compliance activities;
the anti-counterfeiting and piracy initiatives, etc.
Nowadays, the WCO is responsible for processing more than 98% of the
world trade and is trying to adapt to changing circumstances and meet the challenges of modern business environment.