Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

стилистика русского языка голуб

.pdf
Скачиваний:
1098
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
2.38 Mб
Скачать

Как выражала ты живо Милые чувства свои! Помнишь, тебе особливо Нравились зубы мои. Как любовалась ты ими, Как целовала, любя!

Но и зубами моими Не удержал я тебя...

Реализация метафоры обычно находит применение в юмористических, сатирических, гротескных произведениях.

Разрушение образного значения тропа как речевая ошибка приводит к неуместному каламбуру, создает неясность высказывания: Подземные богатыри в четвертом квартале вышли на более высокие рубежи (читатель может подумать, 'что теперь шахтеры будут добывать уголь в новых, более «высоких» пластах); Ни Карин Энке из Германии, ни Али Борсма из Голландии не смогли организовать погонюза Татьяной Тарасовой (о состязаниях в конькобежном спорте).

Реализации метафоры противоположно возникновение в речи «невольных тропов», когда в сознании читателя автологическая речь трансформируется в металогическую. При этом слова, употребленные вследствие авторской небрежности неточно, в читательском восприятии приобретают новый смысл. Наиболее часто появляется в речи невольное олицетворение (Моторы, получаемые после капремонта, имеют очень короткую жизнь; Два рулона сняли свои рубашки и катались в произвольном положении по рулонам, стоящим на торце). Вопреки желанию авторов в текстах иногда появляются невольные эпитеты

{Миллионы крылатых и бескрылых врагов садов и огородов будут уничтожены), метафоры (В полевом вагончике на стенах висят рубелей колхоза), метонимии [Высокой оценки заслуживает работа туалетного цеха (о цехе, производящем туалетное мыло)], синекдохи (Инженерная мысль проникла в

канализационную систему; На месте происшествия обнаружена гармошка, на которой приклеена девушка) и т. д. Возникающая в таких случаях «непредвиденная образность», а точнее - неправильное восприятие автологической речи как металогической, придает высказыванию комизм, искажает его смысл.

ФОНИКА

ПОНЯТИЕ ФОНИКИ

Ф о н и к а - раздел стилистики, изучающий звуковую сторону речи. В отличие от фонетики, представляющей собой раздел языкознания, который изучает способы образования и акустические свойства звуков того или иного языка, фоника - н а у к а об и с к у с с т в е з в у к о в о й о р г а н и з а ц и и речи .

Под фоникой понимают также звуковую организацию речи, т. е. отбор и употребление языковых средств фонетического уровня с определенным стилистическим заданием. В этом смысле говорят о фонике как о конструктивном компоненте стиля того или иного писателя, поэта (например: «К. Д. Бальмонт придавал большое значение фонике и достиг в ней высокого мастерства»).

Наконец, фоникой называют и стилистически значимые средства языка фонетического уровня. При этом говорят о фонике того или иного произведения, исследуя, например, фонику поэмы, стихотворения, анализируя эстетическую функцию различных фонетических средств, прежде всего - звуков речи.

Следует иметь в виду, что наряду с фоникой развиваются и другие разделы лингвистики, связанные с изучением языковых средств фонетического уровня. Прежде всего следует указать на фоностилистику, которая «изучает реализацию потенциальных функционально-стилистических возможностей языка на фонетическом уровне в зависимости от целей и задач общения, характера содержания, типа мышления и различных ситуативных возможностей общения в той или иной социальной сфере»1.

В самостоятельную отрасль фонетики выделилась и н т о н о л о г и я . Исследования разнообразных интонационных конструкций русской речи ученые подчинили практическим задачам2, сделаны интересные теоретические обобщения3. Однако, как признают сами интонологи, в этой отрасли науки пока «цариттерминологическое многообразие...»4.

'Прохватилова О. А. Фоностилистика: Стилистический анализ звучащей речи. Учебно-методи- ческос пособие. - Волгоград: Изд-во Волгоградского ун-та, 1996.

2См.: Брызгунова Е. Л. Звуки и интонация русской речи. - М, 1978; Сафонова Е. Г. Интонационное своеобразие стиха (на основе экспериментальных данных) // Русский язык за рубежом. - 1982. - № 4.

3См.:Воронин С. В. Основы фоносемантики,- Л.: ЛГУ, 1982.

4Карпов К. Б. О трудностях фонологического подхода к интонации // Просодия текста: Тезисы докладов науч.-метод, конференции МГПИИЯ им. Мориса Тереза. - М , 1982.-С. 23.

152

Как новое направление в изучении фонетического уровня речи стала развиваться и просодия текста, что обусловлено усилившимся в последние годы интересом к лингвистике текста. Как утверждают специалисты, «просодия, в широком смысле, равно как и такие ее составляющие, как ритм, акцент, пауза ...есть универсальное для речевой и неречевой коммуникации средство»1.

Мы признаем за собой право в нашем пособии ограничиться изучением фоники как раздела стилистики, получившего наиболее определенные очертания.

Остановимся на содержании фоники как науки. Этот раздел стилистики дает оценку особенностям звукового строя языка, определяет характерные для каждого национального языка условия благозвучия, исследует разнообразные приемы усиления фонетической выразительности речи, учит наиболее совершенному, художественно оправданному и стилистически целесообразному звуковому выражению мысли.

Фоника изучает эстетическую роль фонетических средств языка. Центральное место при этом занимает анализ звуковой организации поэтической речи, в которой стилистическое значение фонетических средств особенно велико. Большое внимание уделяется также проблеме звуковой выразительности художественной прозы и некоторых жанров публицистики, связанных с такими популярными средствами массовой информации, как радиовещание и телевидение. Для стилистической оценки текстов, рассчитанных на произнесение вслух, фоника имеет первостепенное значение.

При изучении звуковой стороны нехудожественной речи задача фоники - указать способы наиболее целесообразной звуковой организации языкового материала, способствующей точному выражению мысли. Правильное использование фонетических средств языка в произведениях разных функциональных стилей обеспечивает верное и быстрое восприятие информации, исключая разночтения, нежелательные ассоциации, которые могли бы оказаться помехами для понимания высказывания. В то же время фоника учит выявлять и устранять стилистические недочеты в звуковой организации речи, которые мешают восприятию текста.

ЗНАЧЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РЕЧИ

Звучащая речь является основной формой существования языка. Даже когда мы, читая, не произносим текста вслух, каждое слово воспринимается в его звуковой оболочке. Особенно ярко мы представляем звучание поэтической речи. Поэтому форма звукового выражения мысли имеет значение не только для устной речи, но и для письменной2.

1

Беликов Л. П. Ритмическая и акцентная структура жеста // Просодия текста. - С. 140.

1

По наблюдениям психологов, в повседневной жизни человека звучащая речь значитель-

но преобладает над письменной: в среднем в день мы отводим на чтение 16% времени суточного бодрствования, на восприятие звучащей речи - 45%, на говорение - 30%,

153

Чем более совершенна фоника того или иного произведения, тем более естественным и внутренне необходимым кажется звуковое выражение мысли. Напротив, стилистические недочеты фоники затрудняют артикуляцию при чтении текста, порой вызывают неуместные ассоциации и искажают содержание.

В художественном тексте каждое слово оказывается как бы под увеличительным стеклом: «...слово в поэзии «крупнее» этого же слова в общеязыковом тексте»1. Поэтому весь комплекс значений, заложенных в слове, - образных, эмо- ционально-экспрессивных, этимологических, а также само его звучание, становясь объектом художественного восприятия, приобретают особый смысл.

Фонетическая организация художественной речи должна быть ясной и точной, чтобы не отвлекать внимание читателя, не мешать восприятию текста. Однако в поэзии, а иногда и в художественной прозе звуковая сторона речи может стать и конструктивным элементом стиля. Вовлечение фоники в решение худо- жественно-эстетических задач увеличивает - ее стилистическое значение.

Поэзию от прозы принципиально отличает более музыкальное, эстетически совершенное сочетание звуков. Как составной элемент художественной формы фоника служит наиболее полному, яркому воплощению замысла поэта, усиливая другие экспрессивные средства поэтической речи.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА, ИМЕЮЩИЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

К фонетическим средствам языка, представляющим интерес для фоники, относятся прежде всего з в у к и р е ч и - гласные и согласные.

Оценка качества звуков языка зависит от сложившихся традиций их восприятия. Современная наука не отрицает того, что звуки речи, произносимые отдельно, вне слов, способны вызывать у нас незвуковые представления. Однако значения звуков речи осознаются носителями языка интуитивно и поэтому носят довольно общий, расплывчатый характер. Как утверждают специалисты, фонетическая значимость создает вокруг признаковой оболочки слов некий расплывчатый ореол ассоциаций. Этот неопределенный аспект знания нами почти не осознается, и лишь в некоторых словах (например: хрыч, репей, мямля, балалайка, арфа, лилия) мы чувствуем «давление» звучания на их смысловую сторону.

Научная постановка этой проблемы в отечественном языкознании стала возможной лишь с разработкой объективных психолингвистических методов исследования семантических явлений языка. Об актуальности этой проблемы для науки о языке свидетельствует возросший интерес к изучению звукового символизма2.

Экспериментальные данные подтверждают идею о реальном существовании

1 См.: Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972. - С. 86.

1См.: Кожевникова Н. А. Звуковая организация текста //Очерки истории языка русской поэзии XX в. Поэтический язык, идиостиль.-М: Наука, 1990.-С. 167-299.

154

фонетического символизма. Однако накопленные.сведения о значениях звуков русского языка нуждаются в дальнейшем изучении и систематизации.

С точки зрения фоники интерес представляет эстетическая оценка звуков русского языка. Несмотря на отсутствие точных методов их исследования в прошлом, в художественной литературе, и прежде всего в поэзии, сложилась своя традиция деления звуков на эстетические и неэстетические, грубые и нежные, «громкие» и «тихие» (которая, кстати, не противоречит оценке звуков, полученной в результате научных экспериментов). Употребление слов, в которых преобладают те или иные звуки, может стать в поэтической речи средством достижения определенного стилистического эффекта.

Фоника изучает сочетаемость звуков при соединении слов в словосочетания и предложения. Стилистика требует такой звуковой организации речи, при которой не нарушалась бы характерная для данного языка сочетаемость гласных и согласных. Изменение привычной для русского человека последовательности звуков в речи воспринимается как отклонение от нормы.

Большое стилистическое значение имеет и повторение в речи одинаковых или похожих звуков, возникающее в результате употребления созвучных слов. Для оценки частоты повторения в речи тех или иных звуков важна объективность и точность. Идеальным условием точности фонетического анализа звукового строя произведения могло бы быть определение процентного отношения интересующих нас звуков к общему количеству гласных и согласных в тексте и сравнение полученных цифр со среднестатистическими. Однако практически концентрация в речи тех или иных звуков определяется и простым наблюдением, так что к математическому подсчету обращаются в редких случаях. Навязчивое повторение одних и тех же или похожих звуков (если оно не связано с решением определенных художественных задач средствами звукописи) получает в фонике отрицательную оценку.

Стилистически значимым фонетическим средством является с л о в е с н о е у д а р е н и е . Для фоники важны правильность постановки ударения в словах (в устной речи) и чередование ударных и безударных слогов, получающее в художественном тексте эстетическое значение. Орфоэпические ошибки, вызванные неправильной постановкой ударения в словах, объясняются влиянием просторечия или диалектов. Так как в системе русской графики обозначать ударение не принято, такие ошибки встречаются только в устной речи.

Словесное ударение в художественной речи используется в формировании ритмической структуры русского стиха, основанного на чередовании ударных и безударных слогов. Ритмическая организация речи усиливает ее эмоциональность и художественную выразительность. В прозе стилистическая функция чередования ударных и безударных слогов незначительна. Однако непроизвольная ритмизация речи может стать стилистическим недостатком фоники как в художественном, так и в нехудожественном тексте.

Очень сильное средство фоники - р и ф м а. В поэтической речи рифма играет важнейшую роль как композиционно-звуковой повтор, как средство создания красоты звучания стиха и выделения важных в художественном отношении

слов. В прозе случайная рифма становится серьезным стилистическим недостатком фоники. Неуместная рифма обычно порождает комизм.

Мы перечислили главные фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Звуки речи, словесное ударение, длина слова, ритм и рифма как средства фоники наиболее изучены. Однако есть и другие стилистически значимые фонетические средства языка, которые исследованы пока недостаточно.

Благозвучие речи

ПОНЯТИЕ БЛАГОЗВУЧИЯ

Наиболее общее стилистическое требование, предъявляемое к фонетической стороне речи, - требование благозвучия, сформулированное еще в античных риториках. Аристотель утверждал: «Написанное должно быть удобочитаемо и удобопроизносимо, что одно и то же»1.

Б л а г о з в у ч и е предполагает наиболее совершенное, с точки зрения говорящих на данном языке, сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия должны быть согласованы с фонетическими особенностями конкретного языка. Деление же языков на «благозвучные» и «неблагозвучные» лишено научного основания и обычно связано с субъективными оценками2. Благозвучие всегда обусловлено своеобразием фонетики данного национального языка. Все что не свойственно языку, что выходит за рамки привычных артикуляций, производит впечатление какофонии (гр. kakophonia - дурное звучание). Например, непривычные для русского человека созвучия в таких словах, как Битлз, хиджра, Нискоуори, Папаиоанну,

кажутся нам неблагозвучными.

Каждый национальный язык имеет свою неповторимо индивидуальную фонетическую систему, которая говорящим на этом языке представляется самой удобной. Для русского человека, например, благозвучна пушкинская строка У лукоморья дуб зеленый; здесь нет труднопроизносимых сочетаний звуков, короткие слова чередуются с длинными, интонация гармоническая, плавная. Неблагозвучны, например, такие строки: Вдруг взгрустнулось другу: вскоре снова встретит он врага. Нанизывание слов с неблагозвучными сочетаниями вдр, взгр, вск, встр затрудняет их произнесение; неоправданное повторение одних

1 Античные теории языка и стиля. - С. 180.

2Об экспериментальных исследованиях, посвященныхоценкеблагозвучия вразныхнациональных языкахсм.:ЖуравлевА. П. Звук и смысл. - М , 1981. — С. 31—34.

156

и тех же звуков (у, в,р,), а также подобных (д - т, з -с) навязчиво и неприятно; вызванная переносом пауза после первой строки лишает речь плавности.

СОЧЕТАЕМОСТЬ ЗВУКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Наиболее естественное звучание русской речи достигается чередованием согласныхигласныхзвуковинезначительнымупотреблениемконсонантныхсочетаний,т. е. сочетанийнесколькихсогласных.Внашейфонетическойсистемеконсонантныесочетания чаше двучленны {друг, брат), иногда трехчленны {взрыв, строй); сочетание четырех и более согласных, которое может появиться на стыке двух слов, нарушает благозвучие речи {конкурс взрослых...). Еще М. В. Ломоносов, говоря о звуковой организацииречи,рекомендовал «обегатьнепристойногоислухупротивногостечения согасных, например: всехчувстввзорестьблагороднее,ибошестьсогласных,ря- домположенные-вств-вз, языквесьмазапинают»1.

Для создания благозвучия важно, сколько звуков входит в консонантное сочетание, какие это звуки, какова их последовательность, в начале, середине или в конце слова они находятся. «Желая точно установить законы сочетания звуков в современном русском языке, мы обязаны последовательно разграничивать два случая: 1) сочетание фонетически невозможно, на него наложен запрет живым, сейчас действующим фонетическим законом; естественно, такого сочетания нет в современных русских словах; 2) сочетание фонетически возможно, т. е. не запрещено законами сочетаемости звуков в современном русском языке, но представлено только в одном, двух или даже совсем не представлено в реально существующих русских словах»2. Стилистический интерес представляют сочетания второго типа.

В русской лексике, как правило, сочетание согласных подчиняется законам благозвучия. Но есть в языке и неблагозвучные слова, в которых согласных больше средней нормы или нарушена их обычная последовательность {взвизгнуть, взбрыкнуть, встрепенуться, споткнуться, вдрызг, измызгать, вспугнуть, взрыв, встряска).

Обычны в русском языке сочетания из двух согласных в начале и середине слова {снег, степь, весло, добрый), но перемещение их в конец слова затрудняет артикуляцию {добр, кругл). Появление между такими согласными беглых гласных возвращает речи благозвучие (ср.: весна - весен, интересный - интересен). Такие сочетания звуков, как тл, зл, чаще встречаются в начале и середине слов и очень редко - в конце (злой, узлы, дятла, жезл, метл)г.

Исследование звуковой стороны русской лексики дает возможность выделить редкие формы, оканчивающиеся стечением согласных: краткие

'Ломоносовы. В. Полн. собр. соч.: В 10 т.-М.; Л., 1952. -Т. 7.-С. 240. Панов М. В. Русская фонетика. - М., 1967. - С. 81.

См.: Топоров В. Н. О дистрибутивных структурах конца слова в современном русском языке // Фонетика. Фонология. Грамматика. - М., 1971.

прилагательные (черств, тускл), формы родительного падежа множественного числа существительных (бегств, достоинств, знакомств, лакомств). Однако большинство таких словоформ в живой речи или совсем не употребляются, или используются редко.

В русском языке преобладают сочетания согласных, построенные в соответствии с законом восходящей звучности слога, т. е. шумный согласный (глухой или звонкий) плюс сонорный (гр, др, кл, пл, см, зн, зл). Нетипичны такие слова, как крендель, пломбир, так как в них сонорные предшествуют шумным. При подсчете на 100 000 звуковрусскоготекстасочетаниепрвстретилось411 раз, асочетание рп, т. е. сочетание с нисходящей звучностью, - только дважды. Эта же закономерность прослеживается и при употреблении других консонантных сочетаний. Некоторые комплексы согласных звуков(типаврж, мкртч) представляются русскому человеку непроизносимыми, хотя в других языках они встречаются довольно часто (ср. нерусские фамилииВржец, Стржельчик, Мкртчян,Црка, Влк, Гржимекидр.).

Русскому языку свойственна тенденция к сокращению в речи консонантных сочетаний. Так, при стечении близких по качеству согласных один из них в устной речи выпадает (поздно, известно, гигантский, безмолвствовать). Избежать скопления согласных звуков, если слово начинается консонантным сочетанием, помогает использование вариантов предлогов: к - ко, с -со, в - во, о-об- обо, под - подо, над ~ надоит. д. (ср.: обэтом-обовсем, кнему-ковсякому). Пристечении согласных в устной речи появляется слоговой гласный (Александер, министэр, октяборъский, вополь, сонэм, болезэнъ). Сонорные звуки в сочетаниях с согласными на конце слова в поэтической речи часто становятся слоговыми.

Существует мнение, что чем больше в речи гласных, тем она благозвучнее. Это неверно. Благозвучие поддерживается наиболее характерным для языка соотношением в тексте гласных и согласных. В русской речи гласные в среднем составляют 42,35%, согласные - 53,53%, звук й - 4,12%'. Гласные порождают благозвучие только в сочетании с согласными. Стечение же нескольких гласных, или з и я - ние, искажает звуковой строй русской речи, затрудняет артикуляцию (вспомним придуманное В. Хлебниковым слово эуы). Зияние может быть в н у т р е н н и м - когда несколько гласных стоят рядом в одном слове (радиоузел, пунктуационный, аудиоанестезия), и в н е ш н и м - когда стечение гласных появляется при соединении слов (у Тани иу Оли). Неблагозвучие возникает обычно при внешнем зиянии. (Еще Ломоносов в качестве примера плохой звуковой организации речи приводил фразу плакать жалостно о отшествии искреннего своего друга)

Действующие в языке законы благозвучия вызывают фонетические изменения в заимствованных словах. Так, греческие имена Иоанн, Феодор в русском языке стали звучать как Иван, Федор, французское бивуак превратилось в бивак.

Неблагозвучные сочетания согласных и гласных звуков возникают в речи обычно при соединении слов. Следовательно, можно избежать неблагозвучия, подчиняя фонетическую организацию речи законам сочетания звуков.

1 См.: Пешковский А. М. Десять тысяч звуков // Сборник статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика.-Л.; М, 1925.-С. 184.

158

ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ЗВУКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

Понятие благозвучия связано также с эстетической оценкой звуков речи. Еще в эпоху античной древности считали неприятным, неблагозвучным звуком «сигму», повторение этого согласного в речи не поощрялось, поэтому древние поэты старались не употреблять слов с «сигмой». Эмоциональное отношение к звукам речи свойственно и русским поэтам, стремившимся к «сладкогласию», красоте звучания речи. «... Что за ы? Что за ща, шип, щий, щи, при, игры1? О, варвары!» - восклицал К. Н. Батюшков. В новую, советскую эпоху В. В. Маяковский, напротив, выступая против «гладкосочинительства», защищал резкие, грубые звуки: «Есть еще хорошие буквы: эр, ша, ща» В этой «полемике» получила отражение различная эстетическая оценка звуков.

О художественной неравноценности различных звуков речи говорят и прозаики, отмечая неблагозвучие шипящих и свистящих звуков. М. Горький советовал молодым писателям избегать шипящие звукосочетания вши, вша, вшу, ща, щей, не допускать повторения свистящих и шипящих звуков, если они не звукоподражательны1 .

Эстетическая оценка звуков, конечно, может носить и отпечаток субъективного восприятия. Однако проведенные в последние годы исследования убеждают в том, что эмоциональная окраска звуков воспринимается одинаково говорящими на одном языке. Фонетическую значимость «создает некий туманный ореол» вокруг признаковой оболочки. Это очень неопределенный аспект знания, который нами почти не замечается, и лишь в некоторых словах мы чувствуем «давление» звучания назначение (хрыч, мямля, балалайка,репей, арфа, лилия2).

Нам кажутся неблагозвучными причастия тащащийся, скрежещущий, морщащийся, тщащийся и т. п. Мы стараемся не употреблять такие формы, как тощайший (от тощий), тщедушнейший и т. п. Напротив, «музыкальные» звуки - гласные, сонорные, звонкие согласные (которые в отношении к «безголосым», т. е. шумным глухим, составляют 74,5%) - придают речи напевность, красоту звучания. Сонорные согласные в русском языке часто начинают слово или оказываются перед ударным гласным (роза, рано, море, милый, лодка, лебедь, нега, новый, нива и др.), определяя звучание речи.

ЧАСТОТА ПОВТОРЕНИЯ ЗВУКОВ В РЕЧИ

На благозвучие оказывает влияние частота употребления звуков одинаковых или близких по артикуляции. Фоника страдает от увеличения частотности того или иного звука (Часто часть посещают члены семей солдат; В предисловии к «К критике политической экономии» говорится...). Скопление в предложении одинаковых или подобных согласных затрудняет произношение и снижает

1 Горький М. Письмо к К. А. Треневу//Собр. соч.: В 30 т. -Т. 29.-С. 206. 3 Подробнее об этом см. в кн.: Журавлев А. И. Звук и смысл.

159

благозвучие речи, к тому же повторение созвучий в словах делает их похожими, вопреки смыслу, что отрицательно сказывается на логической стороне речи

(Публика принимает это зачастую за чистую монету; Гол голландцев в ворота канадских футболистов...; Положи, куда положено положить; нога была нагая). Особенно нежелательно повторение «некрасивых» звуков - шипящих, свистящих (снижение опасности поражения насаждений пожарами; восшествие шестого имама). Неблагозвучие речи становится стилистическим недочетом в любом стиле. Когда-то А. П. Чехов писал по поводу заглавия статьи «Очерки санитарной статистики»: «Оно немножко длинно и немножко неблагозвучно, так как содержит много с и много т», - предлагая автору назвать это сочинение «как-нибудь попроще»1.

Повторение гласных бывает менее заметно, однако нанизывание в тексте слов с такими сравнительно редкими звуками, как_у, ы, также воспринимается как отступление от фоностилистической нормы (Убийства и ужасы в угрюмой усадьбе - универсальная формула упомянутой художественной литературы).

С неблагозвучными сочетаниями звуков нельзя смешивать случаи повторения одинаковых гласных и согласных с целью усиления звуковой выразительности художественной речи. Такие звуковые повторы обусловлены иными принципами фонетической организации текста и не должны анализироваться с позиций благозвучия.

Русская речь располагает большим количеством звуков различной артикуляции. В словах эти звуки соединяются в соответствии с законами благозвучия, действующими в русском языке. Но на стыке слов благозвучие может быть нарушено. А. М. Пешковский писал: «Нетрудно видеть, что авторский выбор может происходить... главным образом на г р а н и ц а х м е ж д у с л о в а м и , так как о благопроизносимости внутри слов позаботился уже сам язык: ведь сочетания, употребительные внутри слов, тем самым делаются для нас благопроизносимыми. На границах же между словами комбинации звуков случайны»2. Следовательно, необходимо так соединять слова, чтобы речь была удобной и приятной для слуха.

ДЛИНА СЛОВА

На благозвучие речи оказывает влияние чередование ударных и безударных слогов и связанное с этим преобладание в тексте коротких или длинных слов. Речь благозвучна, если многосложные слова чередуются с короткими. В этом случае ударные слоги располагаются не подряд и не слишком далеко друг от друга.

Для русского языка средняя длина слова - три слога. Это не значит, конечно,

1 Чехов А. Л.Письмо к П.И.Куркину//Полн.собр.соч.:В20т.-М., 1944-1955.-Т. 18.-С. 286. : Пешковский Л. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной

прозы. - М., 1927.-С.36.

160