- •Содержание
- •Введение
- •Глава первая КОММУНИКАЦИЯ В СТРУКТУРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
- •КОММУНИКАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС
- •ИЗМЕНЕНИЕ РОЛИ КОММУНИКАЦИИ В ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕ
- •ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ, РЕКЛАМЫ И ПРОПАГАНДЫ
- •СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Двухступенчатая модель коммуникации
- •Спираль молчания. Эффект оркестрового вагона. Сдвиг последней минуты
- •Диффузная теория
- •Модель привратника
- •Структура новости
- •Метафора
- •СЕМИОТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Романа Якобсона
- •Эмотивная (экспрессивная) функция
- •Конативная функция
- •Фатинеская функция
- •Метаязыковая функция
- •Поэтическая функция
- •Референтивная (денотативная, когнитивная) функция
- •Модель Юрия Лотмана
- •Модель Умберто Эко
- •СЕМИОТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ РЕКЛАМЫ
- •МОДЕЛИ ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Нейролингвистическое программирование
- •Метафора и анекдот - чтобы она встречала клиента в его модели мира
- •Якорь
- •а) НЛП опирается на сильную генерализацию процесса коммуникации, что позволяет построить мета-модель, которая, кстати, необходима и пользователям;
- •б) очень интересна основная гипотеза НЛП о наличии ведущей репрезентативной системы, что позволяет строить ту или иную стратегию воздействия;
- •в) НЛП дает еще один взгляд на существование у человека защитных механизмов и путей их преодоления.
- •г) есть возможность продолжить этот "базис" в другие направления.
- •д) НЛП может помочь в поиске механизмов по переключению каналов.
- •Психоанализ
- •Модель Фрейда
- •Модель Юнга
- •Модель Лакана
- •Заключительные замечания
- •Групповая психотерапия
- •Психодрама
- •Группы встреч
- •МОДЕЛИ МИФОЛОГИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Клода Леви-Строса
- •Модель Ролана Барта
- •Модель Карла Густава Юнга
- •Модель Бронислава Малиновского
- •МОДЕЛИ АРГУМЕНТИРУЮЩЕЙ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛИ ПРОПАГАНДИСТСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •УПРАВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫМИ ПРОЦЕССАМИ
- •ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ
- •Повторяемость
- •Точка зрения
- •Зависимость объекта от его имени
- •Разрешенность/запрещенность тем
- •Коммуникативность молчания
- •ВЫВОДЫ
- •Глава вторая
- •КОММУНИКАЦИЯ В РЕШЕНИИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗАДАЧ
- •МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ
- •Модель Антонио Грамши (марксистская)
- •Модель Виктора Шкловского (литературная)
- •Модель Николая Евреинова (театральная)
- •Модель Густава Шпета (герменевтическая)
- •Модель Владимире Проппе (фольклорная)
- •Модель Михаила Бахтина (культурологическая)
- •Модель Чарльза Морриса (прагматическая)
- •Модель Цветана Тодорова (нарративная)
- •Модель Пьера Бурдье (социологическая)
- •Модель Поля Грайса (прагматическая)
- •Модель Петра Ершова (театральная)
- •Модель Александра Пятигорского (текстовая)
- •Модель Мишеля Фуко (философская)
- •Модель Йохана Хейзинга (игровая)
- •Модель Клода Леви-Строса (антропологическая)
- •Модель Жана Бодрийяра (вещественная)
- •Модель Жака Деррида (деконструктивистская)
- •Модель Жиля Делеза (постструктуралистская)
- •Модель Марселя Mоcca (антропологическая)
- •ПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Клода Шеннона (математическая)
- •Модель Норберта Винера (кибернетическая)
- •Модель Теодора Ньюкомба (социально-психологическая)
- •Модель Оле Хольсти (модель контент-анализа)
- •Модель Вашингтона Плэтта (разведывательная)
- •Модель Уильяма Юри (конфликтологическая)
- •МОДЕЛИ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ
- •ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ВОЙНЫ
- •ПРОПАГАНДИСТСКИЕ КАМПАНИИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава третья ВИДЫ КОММУНИКАЦИИ
- •КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО
- •ВИЗУАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ПЕРФОРМАНСНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •МИФОЛОГИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •Масс-медиа
- •Кино
- •Телевидение
- •Литература
- •Советский миф
- •Постсоветский миф
- •ВЫВОДЫ
- •Глава четвертая. МЕТОДЫ АНАЛИЗА МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •КОНТЕНТ-АНАЛИЗ
- •ПРОПАГАНДИСТСКИЙ АНАЛИЗ
- •АНАЛИЗ СЛУХОВ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 5. МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ПОЛИТИЧЕСКИХ ЛИДЕРОВ
- •МОДЕЛИ ЛИДЕРОВ ПО ВИНТЕРУ
- •Соответствие лидера и ситуации
- •ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
- •Мотив "достижений"
- •Мотив "близости (отношений)"
- •Мотив "власти"
- •КОГНИТИВНОЕ КАРТИРОВАНИЕ И ОПЕРАЦИОННОЕ КОДИРОВАНИЕ
- •ОПЕРАЦИОННЫЙ КОД
- •КОГНИТИВНАЯ КАРТА
- •НАРРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ
- •ДВУХФАКТОРНЫЙ ВАРИАНТ КОНТЕНТ-АНАЛИЗА
- •РОЛЕВОЙ АНАЛИЗ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 6. КОММУНИКАЦИИ В СФЕРЕ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ДИСЦИПЛИНА
- •КОММУНИКАТИВНАЯ КАМПАНИЯ В ОБЛАСТИ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ВЗАИМООТНОШЕНИЯ СО СРЕДСТВАМИ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Выступление по радио.
- •Выступление по телевидению.
- •НАПИСАНИЕ РЕЧЕЙ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 7. КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
- •КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ОСОБЕННОСТИ КРИЗИСНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
- •МЕХАНИЗМЫ КОММУНИКАТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В УСЛОВИЯХ КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЙ
- •Коммуникативные механизмы воздействия
- •КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ СИТУАЦИИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 8. АНАЛИЗ КОММУНИКАЦИИ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ
- •КОММУНИКАТИВНЫЙ БАЗИС СОВРЕМЕННЫХ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КАМПАНИЙ
- •МОТИВАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ В РЕКЛАМЕ
- •КОММУНИКАЦИЯ В ТЕОРИИ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
- •КОММУНИКАЦИЯ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 9. МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
- •МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАЦИИ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ
- •МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ПОТОКИ
- •ТЕОРИЯ ПЕРЕГОВОРОВ
- •ОПЫТ ФБР В ПЕРЕГОВОРАХ С ТЕРРОРИСТАМИ
- •ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ДИПЛОМАТИЯ
- •МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •Время.
- •Пространство.
- •ВЫВОДЫ
- •Литература
- •Приложение 1
- •УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА КУРСА "ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ"
- •Литература
- •Обязательная
- •Дополнительная
- •Приложение 2 ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ
- •Заключение
- •Об авторе
204 |
|
|
|
|
как класс |
понятие |
не-обыкновенного."Не-обыкновенное |
|
|||
существ образует типологический аспект |
мифа, |
а |
необыкновенное |
как |
класс событий и действий, составляющих сюжет, образует топологическийего аспект" [277, с. 89]. В рамках третьего аспекта: "Интенциональность является здесь тем, что не может быть мотивировано, а должно в своей абсолютной объективности мыслиться как мифологическое, а не эстетическое или психологическое. (...) не может быть разницы между мифологическим и способом его выражения. Вот почему модус или модель (в частности числовая или другая) мифологического не является тропом" [277, с. 92].
Отвечая на вопрос "Что такое мифология?", А. Пятигорский дает такую формулу: герой "является не-обыкновенной личностью с не-обыкновенным поведением (типологический
аспект); |
его |
действия |
и |
приписываемые |
ему |
события |
составляют |
определенную специфическую конфигурацию внутри сюжета |
(топологический |
аспект) и, |
наконец, он и другие личности и существа, входящие в сюжет, а также их действия, события, обстоятельства и все, что с ними происходило, даны нам посредством и в виде определенных специфических моделей (модальный аспект)" [277, с. 95].
Модель Мишеля Фуко (философская)
М. Фуко предложил разграничивать три периода истории человечества — Ренессанс — XVI век, классический период, когда на арену выходит рационализм - XVII-XVIII вв., современность — XIX-XXвв. — по соотношению "слов" и "вещей" в рамках каждого из них. То есть проблематика языка становится определяющей для вычленения той или иной эпистемемы.
М. Фуко видит для любой культуры центральность тех или иных ее кодов в качестве схем, задающих все процессы восприятия.
"Основополагающие коды любой культуры, управляющие ее языком, ее схемами восприятия, ее обменами, ее формами выражения и воспроизведения, ее ценностями,
205
иерархией ее практик, сразу же определяют для каждого человека эмпирические порядки, с которыми он будет иметь дело и в которых будет ориентироваться" [358, с. 37].
Знание XVI века ищет подобие. "Знак значим в той мере, в какой имеется сходство между ним и тем, на что он указывает (то есть на какое-то подобие)" [358, с. 75]. И далее: "Искать смысл — значит выявлять то, что сходствует. Искать закон знаков — значит открывать вещи, являющиеся сходными. Грамматика форм бытия — это их истолкование" [358, с. 76]. Именно в этот период возникают проекты энциклопедий, которые с помощью слов должны воссоздать порядок всего мира. Что касается понятия знака, то поскольку он сам по себе выражает иерархию мира, он не нуждается в "читателе". Становится неоднозначной и роль языка, поскольку он должен повествовать сам о себе. "Язык XVI века был по отношению к себе в положении непрерывного комментария, но комментарий может функционировать лишь при наличии языка, который безмолвно предшествует речи, посредством которой делается попытка заставить его заговорить" [358, с. 132].
Знание XVII века отказывается от идеи подобия. "Отныне подобие — не форма знания, а, скорее, повод совершить ошибку, опасность, угрожающая тогда, когда плохо освещенное пространство смешений вещей не исследуется" [358, с. 99]. В результате язык уже больше не несет в самом себе законы природы, он может выражать правду, а может и не делать этого. "Отныне знак начинает что-либо означать лишь внутри познания; именно у него знак заимствует теперь свою достоверность или свою вероятность" [358, с. 109]. Если для характеризации предыдущего периода М. Фуко пользуется словомкомментарий, то здесь язык функционирует как критика.
XIX век привел к новому пониманию: "Слова перестали пересекаться с представлениями и непосредственно распределять по клеткам таблицы познание вещей" [358, с. 393].
206
М. Фуко также занят поиском связи между механизмами власти и символическими механизмами, начиная с идеологии. "Механизмы власти в общем виде никогда не изучались историей. История изучала тех, кто имел власть... Но власть в ее стратегиях, в общем и детализированном видах, в своих механизмах никогда не изучалась" [475, р. 51]. Отсюда внимание к понятию правды. "Каждое общество имеет свой режим правды, свою "общую политику" правды: а именно типы дискурсов, которые оно принимает и заставляет функционировать как правда; механизмы и требования, которые позволяют разграничивать истинные и ложные высказывания; техники и процедуры, предоставляющие ценность в принятии истинности; статус тех, которым дается право говорить, что признается в качестве правды" [475, р.131].
Особое место в творчестве М. Фуко заняла история сексуальности в обществе. При этом даже роль 3. Фрейда он видит несколько иначе.
"Современную сексуальность не характеризует то, что благодаря Саду и Фрейду она обрела язык своей природы или своей разумности. Благодаря мощи их дискурсов она была "денатурализована" — выброшена в пустое пространство, где ей противостоят весьма жалкие формы предела и где ее потустороннее и все ее развитие сводятся к прерывающему ее неистовству. Сексуальности мы дали не свободу; мы подвели ее к пределу: к пределу нашего сознания, поскольку это она в конце концов диктует нашему сознанию единственно возможное прочтение нашего бессознательного..." [356].
В своей работе "Археология знания" Мишель Фуко говорит о дискурсе в ряде случаев словами М. Бахтина. Ср. следующее: "Два человека могут одновременно сказать одно и то же, но, поскольку их двое, будет два разных акта высказывания" [354, с. 102]. Или такое возможное наблюдение: "Высказывания изучаются на границе, которая отделяет их от того, что не сказано, в инстанции, которая заставляет их появиться, в своем отличии от всех остальных" [354, с. 120]. Сам же дискурс М. Фуко определяет
207
следующим образом: "Будем называть дискурсом совокупность высказываний постольку, поскольку они принадлежат к одной и той же дискурсивной формации" [354, с. 117]. Новым элементом становится определение архива: "Архив — это прежде всего закон того, что может быть сказано, система, обуславливающая появление высказываний как единичных событий" [354, с. 130]. Поскольку сразу возникают ассоциации с языком М. Фуко разграничивает эти два понятия: "Между языком, который определяет систему построения возможных фраз, и сводом изучаемых явлений, который пассивно собирает произнесенные слова, архив определяет частный уровень: уровень практики, выявляющий множественность высказываний некоторого числа регулярных событий, как некоторого числа вещей, поддающихся истолкованию и операциям" [354].
Мишель Фуко видит в письме не закрепление позиций автора, а создание пространства, в котором автор постепенно исчезает [359]. Имя автора не входит в замысел произведения, а в сумме с ним создает дискурсивный конструкт, задавая особый статус его существования. Функция автора различна в дискурсах разных времени и разных цивилизаций. Автор в нашей цивилизации с его точкой зрения мешает свободной циркуляции, свободной манипуляции, свободной композиции, декомпозиции представлений.
Отдельная серия работ Мишеля Фуко посвящена становлению систем наказания в человеческой цивилизации. При этом проступает ряд чисто коммуникативных моментов. Так, в средневековом судопроизводстве присутствует поединок между обвиняемым и судьей. Преступник должен был добровольно подтвердить свою вину. Пытка одновременно выступает и как кара за преступление. "Судебная пытка к XVIII в. функционирует в этом странном режиме, где ритуал порождения истины идет рядом с ритуалом, который налагает наказание" [355, с. 482].
208
Модель Йохана Хейзинга (игровая)
Йохан Хейзинга рассматривал феномен игры как обязательный и одновременно непонятый феномен человеческого существования [362]. Для игры характерен особый модус существования. Вспомним, как ребенок одновременно верит и не верит, например, в палку-коня.
Й. Хейзинга увидел и проследил игровой элемент в любом институте человечества. В правосудии, войне, философии, поэзии, искусстве, везде существует элемент игровой состязательности. Одновременно значимость именно такого способа оперирования с действительностью к девятнадцатому веку постепенно начинает исчезать: человечество становится серьезнее. К примеру, мы имеем сегодня остаточные рудименты игрового элемента в спорте. Хейзинга рассматривает игровой элемент в Древнем Риме, в Средние века, в период Ренессанса. Например, он рассматривает изменения парика, так как в голландском языке XVIII век называют "эпохой парика"; но XVII век, как считает Хейзинга, в этом смысле (парика) существеннее. "В 20-е годы от короткой стрижки переходят к моде на длинные волосы, а в самом начале второй половины века появляется парик. Всякий, кто хочет слыть господином, будь то аристократ, судья, военный, священник или купец, начинает с тех пор носить как парадное украшение парик; даже адмиралы в роскошных латах увенчивают им свои головы" [362, с. 207]. Все это служит иллюстрацией игрового фактора в культуре. Парик "означает в самом буквальном смысле обрамление лица, как холста - рамой. Он служит не для подражания, но для того, чтобы выделять, облагораживать, возвышать. Тем самым парик есть наиболее "барочный" элемент барокко" [362, с. 208]. Французская революция приостанавливает моду на парик. Для игры характерно ее отграничение от "обыденной жизни": "Некое замкнутое пространство, будь то материальное либо умозрительное, отделяется, обособляется, отграничивается от повседневного окружения" [362, с. 31]. Соответственно, значимы время, напряжение, неп-
209
редсказуемость, выигрыш. Необходимо деление на две соперничающие группировки. Интересно, что такое деление соответствует модели, которую исследователи вычленили в примитивных обществах: подобная неоднородность была исходно заложена в систему того общества.
В любом "винтике" человеческой культуры Й. Хейзинга видит отражение игрового аспекта цивилизации. Особенно бурно игровой элемент выразился в XVIII в. В XIX в. "гораздо меньше "играется", чем в предшествующие периоды". Таким доказательством уменьшения игрового элемента является, по Й. Хейзинга, уменьшение фантазии в мужской одежде. Французская революция превращает длинные брюки (а это было одеждой крестьян, рыбаков, матросов) в туалет господ "вместе с буйными прическами,
выражающими неистовство революции". Мужской костюм становится бесцветным. Изменения в мужской моде принципиально замедляются, значит, происходит потеря новизны, и тип мужского костюма "консервируется".
"Хлеба и зрелищ" требовали римляне, бой быков продолжает оставаться составной частью испанской культуры, после самых яростных дебатов противники могут поприятельски шутить друг с другом в британском парламенте. К детскому характеру общества Й. Хейзинга относит злоупотребления с переименованиями и приводит перечень из газеты "Правда" (1935, 9 янв.), когда из-за недостачи в поставках зерна колхозы "Имени Буденного", "Имени Крупской" и "Красная нива" были переименованы в "Лодырь", "Саботаж" и "Бездельник". Он пишет о России, которая "стремится заново окрестить крупные и старинные города именами святых своего нынешнего календаря" [362, с. 232]. Книга самого Хейзинги была издана впервые в 1938 г.
Однако сегодня ситуация кардинально меняется. "Современная культура едва ли еще "играется"; там же, где кажется, что она играет, игра эта фальшива. Между тем различение игры и не-игры в явлениях цивилизации становится все труднее, по мере того как мы приближаемся к нашему собственному времени" [362, с. 233].
210
Й. Хейзинга видит игровой характер в американских политических нравах:
"Еще задолго до того, как двухпартийная система в Соединенных Штатах приняла характер двух teams (спортивных команд), чье политическое различие для постороннего едва уловимо, предвыборная пропаганда здесь полностью вылилась в форму больших национальных игр. Президентские выборы 1840 года создали стиль всех последующих. Кандидатом тогда был популярный генерал Харрис. Его выборщики не имели программы, но случай снабдил их символом
— log-cabin, простой бревенчатой хижиной пионеров, и под этим знаком они победили. Выставление кандидата самым большим числом голосов, то есть с помощью самых громких криков, было освящено выборами 1860 года, которые возвели на президентский пост Линкольна. Эмоциональный характер американской политики лежит уже в истоках народного характера, который никогда не скрывал своего происхождения из примитивных отношений среди пионеров. Слепая верность партиям, тайная организация, массовый энтузиазм, сочетаемый с детской жаждой внешних символов, придают игровому элементу американской политики нечто наивное и спонтанное, чего не хватает более молодым массовым движениям Старого Света" [362, с. 234].
Игровой элемент коммуникации, как видим, связан, с одной стороны, с вниманием к аудитории, с другой — значимым становится не только и не столько содержание передаваемого, как сам процесс передачи. Процесс становится коммуникативным. При этом резко возрастает значимость любых иных элементов, к примеру, даже нулевых — молчания, пропуска, ожидания и т.д. Свойственная игре гиперболизация определенных элементов должна корениться в массовом характере аудитории, по другому в принципе нельзя работать с массовым адресатом. В свою очередь индивидуальное восприятие некоторых сообщений (в отрыве от их контекста) требует определенных усилий со стороны адресата. Тот же Й. Хейзинга написал: "Эту присущую барокко потребность в утрировании, по всей видимости, можно понять только из глу-
211
боко игрового содержания творческого порыва. Чтобы от всего сердца наслаждаться и восхищаться Рубенсом, Вонделом, Бернини, нужно начать с того, что не следует воспринимать их формы выражения совершенно "всерьез" [362, с. 206].
Этот зрелищный момент в ряде случаев становится определяющим и в некоторых моментах политической коммуникации.