- •Моия как наука и как теория обучения. Связь методики с другими науками
- •Основные методические категории (метод, прием, система обучения, подход к обучению,средство обучения).
- •Методы исследования в моия (ретроспективный анализ научной литературы, обобщение положительного опыта преподавания, наблюдение, беседа, анкетирование, тестирование,опытное обучение, эксперимент).
- •Лингвистические основы изучения ия:
- •Психологические основы обучения иностранным языкам
- •Роль и место предмета «иностранный язык» в школьном образовании
- •Общедидактические принципы обучения иностранному языку
- •Общеметодические и частнометодические принципы обучения иностранному языку
- •Цели обучения иностранному языку в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку на среднем этапе обучения в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку на старшем этапе обучения в средней школе
- •Средства обучения иностранному языку в средней школе
- •Система упражнений для обучения иностранному языку в средней школе
- •Основные черты переводных методов обучения иностранному языку
- •Основные черты натурального и прямого методов обучения иностранному языку.
- •Основные черты неопрямых методов обучения иностранному языку (аудиолингвальный, аудиовизуальный).
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной фонетике в средней школе
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении иноязычной фонетике в средней школе.
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной грамматике в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы калроля при обучении иноязычной грамматике в средней школе.
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной лексике в средней школе
- •Способы семантизации лексики при обучении иностранному языку в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении иноязычной лексике в средней школе
- •Способы активизации процесса формирования иноязычных речевых навыков в средней школе
- •Цели, содержание, этапы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении аудированию на иностранном языке в средней школе.
- •Характеристика монологической речи как вида речевой деятельности на иностранном языке.
- •Цели, содержание, этапы обучения монологической речи на иностранном языке в средней школе
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении монологической речи на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении диалогической речи на иностранном языке в средней школе.
- •Ролевая игра в обучении иностранным языкам.
- •Характеристика чтения как вида речевой деятельности на иностранном языке
- •Домашнее чтение на иностранном языке в средней школе.
- •Характеристика письма как вида речевой деятельности на иностранном языке.
- •Цели, содержание, этапы обучения письму на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении письму на иностранном языке в средней школе.
- •Способы активизации обучения различным видам иноязычной речевой деятельности в средней школе.
- •Контроль в обучении иностранному языку
- •Тематическое планирование учебного материала по иностранному языку в средней школе.
- •Урок иностранного языка в средней школе, его особенности. Различные подходы к типологии уроков иностранного языка.
- •Планирование урока иностранного языка
- •Нетрадиционные формы проведения уроков иностранного языка в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на начальном этапе в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на среднем этапе в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на старшем этапе в средней школе
- •Факультативные занятия по ия.
- •Внеклассная работа на ия в средней школе
- •Основные компоненты профессионального мастерства учителя.
- •Обучение иностранному языку в средних специальных учебных заведениях
- •Обучение иностранному языку в сельской малокомплектной школе
Характеристика чтения как вида речевой деятельности на иностранном языке
чтение - рецептивный вид реч. деят-ти, направлен на восприятие и осмысление инф-ии=>цель - извлечение инф-ии. знач. и особ-ти чт. на ин. яз.1 предполагает более широкий канал коммуникаций.доступны печат. тексты. 2 большая эффективность зрительного канала приема инф-ии. 3 по данным физиологии за ед. вр. чел-к по зрит. каналу воспринимает в 16 р. > инф-ии, чем по слуховому. 4 процесс об/я чт. несколько облегчается и причина этого - печатный текст статичен. 5 овладение чт. происходит в 2 эт. : чт. как цель об/я и как средство об/я. 6 чт. как вид реч. деят-ти.2 ур.:незрелое чт.(восприятие на ур. слова), зрелое чт.( на ур. смысла)зрелое чт.хар-ся явл-ем антиципацией(предвосхищение , вероятностное прогнозирование) ед. зрелого чт. явл-ся синтагма. трудности 1 в памяти нет дост. прочных слухоречемоторных образов слов.преод.- принцип устного опережения. 2 необходимо овладеть системой графич. знаков, техникой чт., чт. вслух. преодоление 1 длит. раб. над техникой чт. вслух(2года) 2 своевременно перейти к чт. про себя(к концу 2го года об/я)под руководством уч. 3 чт. идет одноврем. с умствен. раб. по осмыслению содер. (на уже извест. мат-ле.
38
Цели, содержание, этапы обучения чтению на иностранном языке в средней школе
цели содержание этапы об/я чт. лингвистич. ур-и:-- буквы, т. е. в плане об/я чтению учимся читать , называть, произносить систему графич. знаков;-- буквосочетания(146 слов д шк.);-- слова по правилам чт., учатся делить слова на составные части. д. уметь опред. ч. слова;-- предл-ия, виды, типы пред, стр-ра- текст.(учеб. , аутентич.)
методич. требования к текстам
1 уч. текст д. иметь воспит. и познават. ценности; 2 доступ. язык. мат-ла; 3 соответствие возрасту; 4 правильное графич. оформление( схема ); 5 круп. шрифт; 6 размер строки короче. психологич. включает формированиеЗНУов чт. знание правил чт. навыки(фон. грам. лекс.) умение антиципации опред. текст по названию, беглого просмотра 3-4 пред., умение сокращать текст, выр-ие своего отношения. методологич. связан с уч. деят-тью, овладение олперациями связ. с текстом, предположение развития самост. чт. этапы: задаточный: происходит переход от устной речи к чт. ч/з процесс становления чт. вслух=>чт.-цель об/я(5-6кл.) весь лексикограм. мат-ал усваеваемый в устной речи. уделить >знач. искл., >внимание ритмико-интонационным навыкам, выделение гл. и втор. чл. предлож., все тексты- учеб. доп. и дом чт. не рекомендуется.режим раб.-вслух, хором, индив, шепотом, рез-ат к концу года-- чт. про себя.(ведется постеп контроль техники чт. контролируется: чт. незн. слов; скорость чт.; интонац. оформление. этап обильного чт. стар. эт. чт. - средство извлечения инф-ии используются тексты различных жанров,. кол-во худ. текстов ( уметь охар-ть героя, основ. вехи сюжета, раб. со вступит. статьей об авторе ).рекомендации (1) нельзя заставлять делать письм. перевод текста(но м. провести конкурс на луч. перевод отрывка) (2) используются доп. тексты (3) необходима "копилка" текстов. доп. текст нужно подготовить:1 v не д. б. > чем текст в учебнике;2 незнакомые слова до 6% ;3 допускается самост. адаптация текста.
39
Система упражнений и вопросы контроля при обучении чтению на иностранном языке в средней школе.
(контроль техники чт. и понимания) осн. форма проверки текста-- чт. вслух. (>внимание на нач. эт.) не забывать о технике чт. на прод эт. проверка проводится на понимание прочитанного1) ?ы на ответные упр. 2) частичный перевод наиболее трудных мест(устно) 3)чт. отдел. отрывков по задачам 4) найти смысловое предлож. в данном обзаце 5) составить план пересказа 6) составить хар-ки действ. лиц 7) выделить осн. мысль автора 8) пересказ текста ввиде беседы 9) использование текстов множественного выбора 10) интерпретация текста.условия для контроля програмных видов чт. 1изучающий чт. с извлечением полной инф-ии, разрешается пользоваться словарем, комментарием, сносками, исп-ся перевод; 2 ознакомительный чт. с извлечением осн. и частичю инф-ии без словаря, справосников с ограничением во времени. тексты д иметь заголовок и быть законченными по смыслу.
40