Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Детлит зач 1 курс.rtf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.01.2024
Размер:
1.23 Mб
Скачать
  1. Понятие «детская литература». Цель, задачи и характерные черты литературы для детей.

Современное понятие детской литературы имеет два значения. Первое — обихгорно-бытовое, когда детской литературой называют все произведения, которые читают дети. Однако специалисты (литературоведы, библиотекари, педагоги) предпочитают второе значение — научное. В научной классификации различают три вида произведений. К первому виду относят произведения, прямо адресованные детям (например, сказки Корнея Чуковского). Второй вид составляют 19 произвеоения, созоанные Оля взрослых, но нашедшие отклик у детей и навсегда поселившиеся на детских полках (сказки Пушкина, им подобные произведения следует относить к кругу детского чтения). Наконец, третий вид — это произведения, сочиненные детьми, его чаше называют детским литературным творчеством.

Цели детской литературы:

Развитие языковой картины мира

Формирование понятийного аппарата

Система ценностей

Становление личности

Развитие грамотности

Задачи детской литературы:

обучение эстетике и этике

формирование языковой компетенции

определение и формирование коммуникации между ребенком и взрослым.

  1. Детский фольклор: малые жанры. Анализ жанров поэзии пестования.

Детский фольклор. Это понятие в полной мере относится к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей. Кроме того, сюда входят произведения, сочиненные самими детьми, а также перешедшие к детям из устного творчества взрослых. То есть структура детского фольклора ничем не отличается от структуры детской литературы.

. В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда относятся колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких.

Колыбельные. В центре всей «материнской поэзии» — дитя. Им любуются, его холят и лелеют, украшают и забавляют. Нежные, монотонные песни необходимы для перехода ребен­ка из бодрствования в сон. Из такого опыта и родилась колыбель­ная песня. Нередко колыбель­ная была своего рода заклинанием, заговором против злых сил. Слышатся в этой колыбельной отзвуки и древних мифов, и хри­стианской веры в Ангела-хранителя. Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, свое композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много перено­сов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания. Самый распространенный вид повтора в колыбельной — аллитерация, т. е. повторение одинаковых или созвучных согласных.

Колыбельные песни, которыми убаюкивают ребенка, получили свое название идет от слова колыбать (колыхать, колебать, качать, зыбать). В некоторых местностях их называли «байками» – от глагола «байкать» (баюкать, качать, усыплять). Жанровые особенности этих песен определяются их функцией – стремлением убаюкать, усыпить детей. Отсюда их ритмическое соответствие движениям женщины, укачивающей на руках или в колыбели ребенка. В них слышится скрип зыбки

Пестушки, потешки, прибаутки. Как и колыбельные песни, эти произведения содержат в себе элементы первоначальной народной педагогики, простейшие уроки поведения и отношений с окружающим миром.

Пестушки (от слова «пестовать» — воспитывать) связаны с наиболее ранним периодом развития ребенка. Мать, распеленав его или освободив от одежды, поглаживает тельце, разгибает ручки и ножки, приговаривая, например: Потягушки-потягунушки, Поперёк-толстунушки, А в ножки — ходунушки, А в ручки — хватунушки, А в роток — говорок. А в голову — разумок. Таким образом, пестушки сопровождают физические процедуры, необходимые ребенку. Их содержание и связано с конкретными физическими действиями. Набор поэтических средств в пестушках также определен их функциональностью. Пестушки лаконичны. «Сова летит, сова летит», — говорят, например, когда машут кистями рук ребенка. «Птички полетели, на головку сели», — ручки ребенка взлетают на головку. И так далее. Не всегда в пестушках есть рифма, а если есть, то чаще всего парная. Организация текста пестушек как поэтического произведения достигается и многократным повторением одного и того же слова: «Гуси летели, лебеди летели. Гуси летели, лебеди летели...»

Потешки — более разработанная игровая форма, чем пестушки (хотя и в них элементов игры достаточно). Потешки развлекают малыша, создают у него веселое настроение. Как и пестушкам, им свойственна ритмичность: Тра-та-та, тра-та-та. Вышла кошка за кота! Кра-ка-ка, кра-ка-ка, Попросил он молока! Дла-ла-ла. дла-ла-ла, Кошка-то и не дала! Иногда потешки только развлекают (как приведенная выше), а порой и наставляют, дают простейшие знания о мире. К тому времени, когда ребенок сможет воспринимать смысл, а не только ритмику и музыкальный лад, они принесут ему первые сведения о множественности предметов, о счете. Маленький слушатель постепенно сам извлекает такие знания из игровой песенки. Иными словами, она предполагает известное умственное напряжение. Так в его сознании начинаются мыслительные процессы.

Назидательный смысл потешки подчеркивается обычно интонацией, жестикуляцией. В них вовлекается и ребенок. Дети того возраста, которым предназначаются потешки, сами еще не могут выразить в речи все то, что они чувствуют и воспринимают, поэтому они стремятся к звукоподражанию, к повторам слов взрослого, к жесту. Благодаря этому воспитательный и познавательный потенциал потешек оказывается весьма значительным

В потешках и в пестушках неизменно присутствует такой троп, как метонимия — замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности. Например, в известной игре «Ладушкиладушки, где были? — У бабушки» при помощи синекдохи внимание ребенка привлекается к его собственным ручкам1

Прибауткой называют небольшое смешное произведение, высказывание или просто отдельное выражение, чаще всего рифмованное. Развлекательные стишки и песенки-прибаутки существуют и вне игры (в отличие от потешек). Прибаутка всегда динамична, наполнена энергичными поступками персонажей. Можно сказать, что в прибаутке основу образной системы составляет именно движение: «Стучит, бренчит по улице, Фома едет на курице, Тимошка на кошке — туды ж по дорожке».

Часто прибаутки строятся в форме вопросов и ответов — в виде диалога. Так малышу легче воспринимать переключение действия с одной сценки на другую, следить за быстрыми изменениями в отношениях персонажей. На возможность быстрого и осмысленного восприятия направлены и другие художественные приемы в прибаутках — композиция, образность, повторы, богатые аллитерации и звукоподражания.

Прибаутка – совокупное название разных видов стихотворного и прозоического творчества. Это и короткие юмористические присловья:

«Чудак покойник: умер во вторник», и сатира:

Сбил, сколотил – вот колесо: Сел да поехал – ах, хорошо! Оглянулся назад – Одни спицы лежат.

Это и небольшие сказочки в стихах, адресованные детям. Например: «Тили-бом! Тили-бом!..»

Термин «докучные сказки» ввел в научный обиход В. И. Даль. Он же впервые опубликовал эти произведения в 1862 году. Под этим термином принято объединять шутки сказочного характера, которыми сказочники развлекают детей или стараются отбить у них чрезмерный интерес к сказкам. «Докучная» сказка предлагается вместо обычной. Сибирская фольклористка М. В. Красноженова писала: «Рассказывая, соблюдают паузы и тон сказочного рассказа и вдруг заканчивают чуть не на первой фразе, а ребята приготовились слушать. Поднимают крик». Она называла эти произведения «сказочками-издёвочками».

До сих пор бытуют докучные сказки «У попа была собака», «Жили-были два гуся», «Про белого бычка», «Жили-были дед да баба», «Пришел медведь к броду». Повествовательная часть большинства текстов заимствована у сказок («Жили-были»). Сказочное повествование всегда нарушается издёвкой. Это иногда заключается в том, что сразу же после начала объявляется, что сказка окончена: «Жили-были два гуся.… Вот и сказочка вся!»

Иногда последние слова текста не оканчивают докучную сказку, а служат мостиком к повторению того же текста. М.Н. Мельников справедливо заметил, что докучные сказки способствуют развитию выдержки, умеренности в желаниях, чувства юмора. Подрастая, дети сами пользуются докучными сказками, чтобы позабавиться, пошутить над младшими.

  1. Детский фольклор: малые жанры. Анализ жанров календарного и игрового фольклора.

Игровой. В эту категорию входят такие жанры, как считалки, дразнилки, игровые припевы и приговоры.

Считалки. Это еще один малый жанр детского фольклора. Считалками называют веселые и ритмичные стишки, под которые

выбирают ведущего, начинают игру или какой-то ее е этап. Считалки родились в игре и неразрывно с нею связаны. Это жанр, в котором они наиболее активны как творцы, нередко привносят в готовые считалки новые элементы. В произведениях этого жанра зачастую использованы потешки, пестушки, а иногда и элементы взрослого фольклора. Может быть, именно во внутренней подвижности считалок кроется причина их столь широкого распространения и живучести. И сегодня можно услышать от играющих детей очень старые, лишь чуть осовремененные тексты. Г. С. Виноградов называл рифмы считалок нежными, задорными, подлинным украшением считалочной поэзии. Считалка часто представляет собой цепь рифмованных двустиший. Способы рифмовки тут самые разнообразные: парные, перекрестные, кольцевые. Но главным организующим началом считалок выступает ритмика. Стишок-считалка нередко напоминает бессвязную речь взволнованного, обиженного или пораженного чем-то ребенка, так что кажущаяся бессвязность или бессмысленность считалок психологически объяснима. Таким образом, считалка и по форме, и по содержанию отражает психологические особенности возраста.

Скороговорки. Они относятся к жанру потешному, развлекательному. Корни этих произведений устного творчества также лежат в глубокой древности. Это словесная игра, входившая составной ча43 стью в веселые праздничные развлечения народа. Многие из скороговорок, отвечающие эстетическим потребностям ребенка и его стремлению преодолевать трудности, закрепились в детском фольклоре, хотя явно пришли из взрослого. Сшит колпак, Да не по-колпаковски. Кто бы тот колпак П еревы кол паковал ? Скороговорки всегда включают в себя нарочитое скопление труднопроизносимых слов, обилие аллитераций («Был баран белорыл, всех баранов перебелорылил»). Этот жанр незаменим как средство развития артикуляции и широко применяется воспитателями и медиками.

Жеребьевки (или "сговоры") определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Создавая жеребьевки, дети часто импровизировали на основе сказок, песен, пословиц, поговорок, загадок, небылиц (Коня вороного или казака удалого?; Наливное яблочко или золотое блюдечко?). Многие жеребьевки имели юмористический характер (На печке заблудился или в корчаге утонул? Лисицу в цветах или медведя в штанах?).

Игровые приговорки и припевки были включены в игровое действие и способствовали его организации. Содержание этих произведений определяла сама игра.

«У медведя во бору/Грибы, ягоды беру…»

«Гуси, гуси/Га-га-га»

Каленадарный фольклор - Детский календарный фольклор - одна из самых поэтических страниц детского творчества, так как он связанс образами природы, природными явлениями. Он приучает детей видеть, подмечать поэзию ок­ружающей природы во всякое время года. Обусловленность крестьянского труда природными явлениями, жизненная необ­ходимость их изучения и наблюдения за ними приобретают в календарном фольклоре поэтическую окраску. Тесно связан­ный с воззрениями взрослых, с их календарными песнями и обрядами, детский календарный фольклор, по мнению Г.Науменко, отличается от него по своему жанровому составу У детей это прежде всего игра. По принципу игры ими заимст­вуется и воспринимается большинство календарных песен — их привлекает момент ряженья на масленицу и коляду, одари­вание за исполнение колядок, волочебных, вьюношных песен-пожеланий. Больше всего от детей записано именно колядок, в которых поется об одаривании колядовщиков:

Заклички по своему происхождению связаны с народным календарем и языческими праздниками. Это относится и к близким к ним по смыслу и употреблению приговоркам. Если первые содержат обращение к силам природы — солнцу, ветру, радуге, то вторые — к птицам и животным. Эти магические заклинания перешли в детский фольклор благодаря тому, что дети рано приобщались к труду и заботам взрослых. Более поздние заклички и приговорки приобретают уже характер развлекательных песенок.

Дождик лей, лей, лей На меня и на людей! На людей - по крошке, На меня - по ложке.

…………..

Радуга-дуга, Не давай дождя! Давай солнышка - Колоколнышка!

К заклинкам примыкают приговорки (приговоры) — короткие стихотворные обращения к животным, птицам, растениям. Это могут быть не только прямые обращения, но и звукоподражания, например, птицам: «Не сей бобы! Иди по грибы! Худо тут! Худо тут» (удод); «Чьи вы? Чьи вы? — Вши- вик! Вшивик!» (чибис). К приговоркам относится и всем известное обращение к кукушке: «Кукушка-кукушка, сколько мне жить?». По своему происхождению заклички и приговорки восходят к древним заклинаниям и заговорам, с помощью которых наши предки пытались повлиять на силы природы. Сейчас они перешли в детский фольклор.

Улитка, улитка, Высунь рога, Дам кусок пирога! Пышки, ватрушки, Мягкой лепёшки. Высунь рожки!

Близко к закличкам примыкает еще один жанр кален­дарного фольклора — приговорки. Приговорки(от слова «приговаривать» в значении припевать, нашептывать) пред­ставляют собой краткие обращения к животным, птицам, на­секомым, растениям. Например, дети обращаются к божьей коровке с просьбой полететь на небо; к улитке чтобы она выпустила рога; к мышке, чтобы та заменила выпавший зуб новым и крепким.

Приговорка божьей коровке:

Божия коровка!

Полети на небко,

Принеси нам хлебка:

Плюшек, сушек,

Сладких ватрушек.

  1. Детский фольклор: малые жанры. Поговорка, пословица и загадка в круге детского чтения.

  1. Детский фольклор: малые жанры. Специфика поддёвки, дразнилки, страшилки.

  1. Сказка и былина в круге детского чтения (проблемы отбора и адаптации)

Былины. Это героический эпос народа. Всегда повествует о борьбе 2 начал: добра и зла и о победе добра. Самые известные герои: Алеша попович, Илья Муромец, Добрыня никитич, являются собирательными образами, в которых запечатлены черты реальных людей. Гипербола — один из ведущих приемов в былинном повествовании. Она придает персонажам монументальность, а их фантастическим подвигам — художественную убедительность..

Былины о богатырях русских и читаются, и слушаются детьми с огромным удовольствием. И «виной» тому во многом своеобразный языковой ритм былин. Былинный ритм напевен, напоминая стихотворный. Он убаюкивает, обволакивает, увлекает.

Важно, что героям былин судьба родины дороже жизни, они защищают попавших в беду, отстаивают справедливость, полны чувства собственного достоинства. Учитывая героический и патриотический заряд этого старинного народного эпоса, К.Д.Ушинский и JI. Н.Толстой включали в детские книги отрывки даже из тех былин, которые в целом нельзя отнести к детскому чтению. Баба сеяла горох — Баба стала на носок, А потом на пятку, Стала русского плясать, А потом вприсядку! Прыг-скок, прыг-скок! Обвалился потолок — Прыг-скок, прыг-скок! 45 Включение былин в детские книги затрудняется тем, что они без разъяснения событий и лексики не вполне понятны детям. Поэтому для работы детьми используются литературные пересказы этих произведений, например И. В. Карнауховой (сборник «Русские богатыри. Былины») и Η. П. Колпаковой (сбор_ник «Былины»). Для более старшего возраста подходит сборник «Былины», составленный Ю. Г. Кругловым.

Сказки. Они возникли в незапамятные времена. Сказывание сказок было распространенным увлечением на Руси, их любили и дети, и взрослые. Наилучшим образом отвечают они и запросам детей. Тяга к добру и справедливости, вера в чудеса, склонность к фантазиям, к волшебному преображению окружающего мира — все это ребенок радостно встречает и в сказке. В сказке непременно торжествуют истина и добро. Сказка всегда на стороне обиженных и притесняемых, о чем бы она ни повествовала. В сказке для детей кроется особое очарование, открываются какие-то тайники древнего миропонимания. Они находят в сказочном повествовании самостоятельно, без объяснений, нечто очень ценное для себя, необходимое для роста их сознания.

Сказка имеет собственный язык — лаконичный, выразительный, ритмичный. Благодаря языку создается особый фантастический мир. Они влекут к себе ребенка, как все красочное, лишенное однообразия и бытовой серости. И все-таки больше всего привлекает детей сказочный герой. Обычно это человек идеальный: добрый, справедливый, красивый, сильный; он обязательно добивается успеха, преодолевая всяческие препятствия.

Соседние файлы в предмете Детская литература