Добавил:
t.me Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 семестр / Билеты к зачёту.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
16.07.2023
Размер:
76.46 Кб
Скачать

Билет 1

1. A gas laser is to perform numerous jobs in various spheres of our life. (Модальный глагол)

1. Газовый лазер предназначен для выполнения многочисленных работ в различных сферах нашей жизни.

2. The two facts which caused great changes in industry will be mentioned in the report. (Придаточные определительные предложения)

2. В отчете будут упомянуты два факта, которые вызвали большие изменения в производстве.

3. Provided we had had an optical pyrometer instead of a thermocouple, we should have measured the temperature in the fire chamber. (Условные придаточные 3 тип)

3. Если бы у нас был оптический пирометр вместо термопары, надо было бы измерить температуру в камере сгорания.

4. If the steam expands, its velocity and specific volume will both increase. (Условные придаточные 1 тип)

4. При расширении пара увеличивается его скорость и удельный объем.

5. A few pounds of uranium can supply a medium-sized town with all the electricity it needs during a whole year. (Бессоюзные придаточные определительные предложения)

5. Несколько фунтов урана могут обеспечить средний город всей необходимой ему электроэнергией в течение целого года.

6. Should any misuse of equipment and materials under monitoring occur, the operator will continue his efforts to determine the reason of it. (Бессоюзные условные предложения)

6. Если произойдёт какое-либо неправильное использование оборудования и материалов, находящихся под наблюдением, оператор продолжит свои усилия по установлению причины этого.

7. Information exchange requires modern information technology, which, although costly, is efficient and, especially in emergency situations, can save many lives. (Неполные обстоятельственные придаточные предложения)

7. Обмен информацией требует современных информационных технологий, которые, хотя и являются дорогостоящими, являются эффективными и, особенно в чрезвычайных ситуациях, могут спасти много жизней.

8. When providing assistance in transferring these technologies, they should consider steps to ensure safe and responsible handling by the user. (Конструкции с местоимением they)

8. При оказании помощи в передаче этих технологий они должны рассмотреть меры по обеспечению безопасного и ответственного обращения с ними со стороны пользователя.

9. Whether the invention relates to electric machines and can be used in the design and manufacture of induction motors hasn't been confirmed in practice yet. (Придаточные предложения подлежащие)

9. Относится ли изобретение к электрическим машинам и может ли быть использовано при проектировании и производстве асинхронных двигателей, пока не подтверждено на практике.

10. The safety regulations requirements will be much spoken about at the meeting. (Страдательный залог и его особенности)

10. На встрече будет много сказано о требованиях правил техники безопасности.

Билет 2

1. Hydrodynamic calculations that once took hours on then-fastest super computers may now be performed on a personal computer in the same time, especially when connected with other personal computers in a network. (Неполные обстоятельственные придаточные предложения)

1. Гидродинамические расчеты, которые когда-то занимали часы на самых быстрых в то время суперкомпьютерах, теперь могут выполняться на персональном компьютере за то же время, особенно при подключении к другим персональным компьютерам в сети.

2. The atomic weight of an atom is the number of protons and neutrons it contains. (Бессоюзные придаточные определительные предложения)

2. Атомный вес атома - это количество протонов и нейтронов, которое он содержит.

3. Unless those transmission line towers damaged by wind had been repaired, there wouldn't have been any electricity in distant areas of the town. (Условные придаточные 3 тип)

3. Если бы не были отремонтированы башни линий электропередач, поврежденные ветром, в отдаленных районах города не было бы электричества.

4. We know that our scientific knowledge and technological advancement make it possible to affect global warming in order to reduce it. (Конструкции с местоимением we)

4. Мы знаем, что наши научные знания и технический прогресс позволяют повлиять на глобальное потепление, чтобы уменьшить его.

5. It should be noticed that every atom of matter is charged with minute particles of negative electricity which are called electrons. (Модальные глаголы)

5. Следует отметить, что каждый атом материи заряжен мельчайшими частицами отрицательного электричества, которые называются электронами.

6. It was seen that light had a constant speed irrespective of the frame of reference. (Страдательный залог и его особенности)

6. Было видно, что скорость света постоянна независимо от системы отсчета.

7. Had the protection equipment been turned on earlier, the cascading failure would not have developed. (Бессоюзные условные предложения)

7. Если бы защитное оборудование было включено раньше, каскадная поломка не развивалась бы.

8. The device which is used for mixing fuel and air is called carburetor. (Придаточные определительные предложения)

8. Устройство, которое используется для смешивания топлива и воздуха, называется карбюратор.

9. How these DC stator windings induce magnetic fields with the aid of semiconductor control valves was demonstrated in the experiment. (Придаточные предложения подлежащие)

9. В эксперименте было продемонстрировано, как эти обмотки статора постоянного тока индуцируют магнитные поля с помощью полупроводниковых регулирующих клапанов.

10. Furnace walls can slag up if flame temperature is excessively high. (Условные придаточные 1 тип)

10. При чрезмерно высокой температуре пламени стенки печи могут засохнуть.

Соседние файлы в папке 2 семестр