Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий язык. задания.doc
Скачиваний:
198
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.19 Mб
Скачать

Inszenieren Sie Dialoge

Schulze: Guten Tag!

Bauer: Hier Bauer. Guten Tag, Frau Schulze. Kann ich mit Ihrem Mann sprechen?

S:Tut mir Leid. Mein Mann kommt erst um 6 Uhr nach Hause. Wollen Sie bitte nach 6 Uhr noch einmal anrufen, oder soll ich ihm etwas ausrichten?

B:Das ist nicht nötig. Grüßen Sie ihn bitte von mir. Ich danke Ihnen und Ihrem Mann für die Einladung zum Abendessen. Wir kommen morgen Abend.

S:Schön, Herr Bauer. Wir erwarten Sie und Ihre Frau um halb acht. Auf Wiederhören!

B:Auf Wiederhören; Frau Schulze! Bis morgen Abend!

Ausrichten-передавать информацию, nicht nötig -не нужно, нет необходимости, die Einladung -приглашение

Arzt: Was fehlt Ihnen, meine Dame?

Dame: Ach, Herr Doktor, ich kann gar nicht schlafen.

A:So schlimm ist es nicht. Es gibt jetzt sehr gute Schlafmittel. Aber ich will Ihnen keine Tabletten verschreiben. Ich hoffe, Sie können ohne Tabletten auskommen. Wie lange leiden Sie an Schlaflosigkeit?

D:Seit drei Wochen, Herr Doktor.

A:Und Sie liegen die ganze Nacht wach und können nicht einschlafen?

D:In der Nacht schlafe ich.

A:Ach so, in der Nacht schlafen Sie. Ich verstehe, Sie können spät am Abend lange nicht einschlafen?

D:Nein, am Abend schlafe ich schon. Ich schlafe schnell ein.

A:Ach so, am Abend schlafen Sie. Ich verstehe, Sie erwachen ganz früh am Morgen, fühlen Sie sich nicht ausgeschlafen und können aber nicht einschlafen.

D:Aber nein, Herr Doktor, am Morgen schlafe ich auch. Im Gegenteil, am Morgen schlafe ich noch fester. Erst gegen 11 Uhr mache ich die Augen auf.

A:Aber entschuldigen Sie bitte! Wann können Sie dann nicht schlafen?

D:Nachmittags, Herr Doktor, nachmittags. Nach dem Mittagessen lege ich mich hin und kann gar nicht einschlafen.

Was fehlt Ihnen?-Что с Вами? Auskommen-обходиться,an Schlaflosigkeit leiden-страдать бессонницей, im Gegenteil-напротив

Словарь к уроку 3:

sich waschen – мыться / умываться

putzen - чистить

zubereiten - готовить

frühstücken - завтракать

sich fühlen – чувствовать себя

sich anziehen - одеваться

losgehen - выходить

abfahren - отправляться

einsteigen – входить (в транспорт)

aussteigen - выходить

umsteigen – делать пересадку

sich treffen - встречаться

besprechen - обсуждать

bestehen – выдерживать (экзамен)

teilnehmen - участвовать

anzünden - зажигать

aufstehen - вставать

stattfinden – состояться, проходить

vorlesen – читать вслух

anrufen - звонить

berichten - сообщать

einziehen – въезжать (в новое жилье)

ausziehen – выезжать

einladen - приглашать

der Studientag – учебный день

die Haltestelle - остановка

an Ort und Stelle sein – быть на месте

die Neuigkeit - новость

das Wochenende - выходные

die Versammlung - собрание

der Nachbar - сосед

der Hotelangestellte – служащий гостиницы

der Preis - цена

das Hotelpersonal – персонал отеля

der Montag - понедельник

der Diensttag - вторник

der Mittwoch - среда

der Donnerstag - четверг

der Freitag - пятница

der Samstag - суббота

der Sonntag - воскресенье

am Morgen - утром

am Vormittag – до обеда

am Mittag / zu Mittag – в обед

am Abend - вечером

um Mitternacht – в полночь

in der Nacht - ночью

heute Abend – сегодня вечером

morgen Vormittag – завтра до обеда

gestern Morgen – вчера утром

morgens – по утрам

vormittags – обычно до обеда

nachmittags – обычно после обеда

abends – по вечерам

nachts – по ночам

staatlich – государственный

anstrengend - напряженный

frei - свободный

gewöhnlich / normalerweise - обычно

wohl - хорошо

weit - далеко

letzt - последний

einmal – один раз

zweimal - дважды

befreundet sein mit – дружить с кем-либо

spät - поздно

früh - рано

wenig - мало

erfüllbar - выполняем

täglich – ежедневно

LEKTION 5

MEIN RUHETAG