Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Экзамен зачет 2023 год / Крашенинников, Байгушева ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
16.05.2023
Размер:
98.29 Кб
Скачать

§ 2. Оферта

А. Правовые требования к оферте

Оферта имеет место тогда, когда предложение о заключении договора является настолько определенным по содержанию, что договор может состояться через простое волеизъявление адресата о согласии без каких-либо дополнений и когда из предложения явствует, что предлагающий желает считать себя заключившим договор такого содержания, если его предложение будет принято. Определенности по содержанию и воли к связыванию требует абз. 1 п. 1 ст. 435 ГК РФ.

I. Для признания предложения офертой оно должно включать в себя все содержание будущего договора, так чтобы для его заключения требовался лишь ответ "да" <54>. Необходимая определенность оферты по ее содержанию достигается через указание в ней на подлежащие согласованию составные части будущих договорных волеизъявлений.

--------------------------------

<54> Heinrichs H. Kommentar zu § 145. S. 156.

Определенность по содержанию отсутствует, если, например, одно лицо предлагает другому купить какую-то вещь без указания цены, которая не может быть определена исходя из других условий будущего договора или на основании восполняющего предписания п. 1 ст. 485 ГК РФ. В этом случае предлагающий ожидает, что адресат назовет ему свою цену и тем самым совершит оферту, так как договор купли-продажи вещи должен содержать в качестве essentialia negotii условие об обязанности продавца передать вещь в собственность покупателя и условие об обязанности покупателя уплатить за нее покупную цену.

Нет необходимости в том, чтобы все составные части будущих договорных волеизъявлений прямо оговаривались в оферте <55>. Достаточно, если при данных обстоятельствах они вытекают из преддоговорных переговоров, связанной с заключением договора переписки, устоявшейся практики взаимодействия сторон и т.д. (ст. 431 ГК РФ). Так, если стороны уже договорились по всем условиям будущего договора купли-продажи, кроме условия об обязанности покупателя уплатить покупную цену, и ведут о нем переговоры, то в качестве оферты может рассматриваться сообщение: "Даю 50 тысяч рублей", а если одно лицо регулярно выступает комиссионером при покупке для другого лица определенных товаров, то совершение оферты к заключению очередного договора комиссии возможно через заявление: "Купите на 300 тысяч рублей".

--------------------------------

<55> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 461; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 676.

Несмотря на неполное выражение в предложении какой-то составной части будущих договорных волеизъявлений, оно является офертой, если предложивший отдал восполнение одного из элементов этой части, например касающегося объема договорного предоставления, на усмотрение адресата предложения <56> или названного предложившим третьего лица <57>, либо указал, что этот элемент впоследствии должен быть восполнен не зависящим от чьей-либо воли способом. Так, например, оферта может содержать формулировку: "Предлагаю купить у Вас такую-то вещь по цене, которую Вы назначите сами", или "Цена продаваемой вещи подлежит определению таким-то оценщиком", или "Количество поставляемого товара определяется спросом следующего месяца".

--------------------------------

<56> "Оферта... может быть весьма неопределенной по объему; (это прежде всего имеет место) если оферент отдал регулирование (отдельных вопросов) в руки партнера" (Wolf M. Kommentar zu § 145 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 1106). "Оферта должна содержать Essentialia сделки. Неопределенность отдельных пунктов (будущего договора) является безвредной, если их восполнение предоставлено (будущему) партнеру по договору..." (Hubner H. Op. cit. S. 419). "...Оферта может... предоставлять (своему) адресату определение... объема действия договора..." (Bucher E. Kommentar zu Art. 3 // Kommentar zum schweizerischen Privatrecht. Obligationenrecht I. Art. 1-529 OR. Herausgeber H. Honsell, N.P. Vogt, W. Wiegand. 2 Aufl. Basel und Frankfurt a. M., 1996. S. 71).

<57> Flume W. Op. cit. S. 635 - 636; Kohler H. Op. cit. S. 160; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 576; Koziol H., Welser R. Op. cit. S. 121 - 122.

Допустима оферта с альтернативным содержанием <58>. Например, оферент может предложить адресату купить у него вещь "а" по цене 50 тыс. руб. или вещь "б" по цене 100 тыс. руб. с тем, чтобы адресат выразил свое согласие на заключение одного или другого договора <59>.

--------------------------------

<58> Regelsberger F. Op. cit. S. 548.

<59> От альтернативной оферты следует отличать оферту к заключению договора, направленного на установление альтернативного обязательства, например договора, по которому адресат обязуется передать в собственность оферента вещь "а" или вещь "б" (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 461. Anm. 17).

II. Оферта должна выражать волю предлагающего в случае принятия его предложения считать себя заключившим договор. Если предлагающий оговаривает за собой возможность принятия окончательного решения о заключении договора, то его предложение есть не оферта, а не связывающее его приглашение сделать оферту (invitation ad offerendum) <60>.

--------------------------------

<60> Biermann J. Op. cit. S. 149; Wolf M. Kommentar zu § 145. S. 1107.

Присылка прайс-листа, размещение в газете объявления о продаже вещи и ее демонстрация потенциальным покупателям, сопровождающиеся указанием покупной цены, по общему правилу, не являются офертами. Потому что получателю прайс-листа еще предстоит выбрать наименование и количество товаров, а читатель газетного объявления или участвующий в демонстрации вещи потенциальный покупатель может оказаться нежелательным для предложившего контрагентом (например, ввиду его неплатежеспособности). В этих случаях предлагающий лишь приглашает заинтересованных в покупке лиц сделать ему оферту, которая совершается тогда, когда адресат предложения заявляет предложившему о своем желании купить определенную вещь по указанной им цене.

III. Будучи волеизъявлением, нуждающимся в получении, оферта обычно адресуется какому-то определенному получателю, с которым оферент желает заключить договор. Согласно абз. 1 п. 2 ст. 435 ГК РФ оферта вступает в силу с момента ее получения адресатом <61>.

--------------------------------

<61> До момента получения оферты риск того, что адресат не воспримет оферту или воспримет ее с опозданием, несет оферент, а с наступлением этого момента он переходит на адресата оферты (о риске невосприятия нуждающегося в получении волеизъявления см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 435; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 667; Dilcher H. Der Zugang von Willenserklarungen // Archiv fur die civilistische Praxis. 1955. Bd. 154. S. 124 ff.; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 417 - 418).

Если оферта совершается в отношении отсутствующего адресата <62>, то он получает ее тогда, когда оферент предоставляет ему возможность узнать содержание оферты. Такая возможность считается предоставленной, если при известных оференту обстоятельствах он может рассчитывать на то, что адресат в ближайшее время примет оферту к сведению <63>. Типичными примерами получения оферты отсутствующим адресатом являются вручение документа, в котором выражена оферта, домочадцам в его квартире, помещение этого документа в домашний или абонентский почтовый ящик адресата, а также устное изъявление воли к заключению договора его посыльному <64>.

--------------------------------

<62> Отсутствующим признается адресат, с которым изъявляющий волю не имеет речевого, визуального или письменного контакта, позволяющего адресату сразу же после совершения обращенного к нему волеизъявления воспринять его и получить от изъявившего волю необходимые разъяснения (см.: John U. Grundsatzliches zum Wirksamwerden empfangsbedurftiger Willenserklarungen // Archiv fur die civilistische Praxis. 1984. Bd. 184. S. 391 ff., 401; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 506). Поэтому, например, оферта совершается в отсутствие адресата, если стороны находятся в разных городах и оферент отправляет ее заказным письмом или по электронной почте в момент, когда у адресата выключен компьютер, но не в случае изъявления оферентом своей воли к заключению договора в телефонной беседе с адресатом или по электронной почте в ходе их online-переписки (см.: Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 506, 603 - 604).

<63> Oertmann P. Burgerliches Gesetzbuch. I Buch. Allgemeiner Teil. Berlin, 1908. S. 403 ff.; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 666 - 667; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 417; Brox H. Op. cit. S. 79; Hubner H. Op. cit. S. 324 - 325; Heinrichs H. Kommentar zu § 130 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 66 Aufl. Munchen, 2007. S. 111 - 112.

<64> В последнем примере речь идет о получающем посыльном (Empfangsbote), т.е. посыльном, который в пределах своей компетенции получает для хозяина дела волеизъявление третьего лица. При заключении оферентом или акцептантом договора через своего посыльного он функционирует и как передающий, и как получающий посыльный, потому что ему приходится и передавать оферту или акцепт, и получать акцепт или оферту.

Определение момента получения оферты присутствующим адресатом подчиняется следующим правилам. Если оферта облечена в письменную форму, то этот момент совпадает с моментом получения оферты, направленной отсутствующему адресату, и чаще всего определяется моментом вручения ему соответствующего документа. Поскольку устная оферта не имеет вещественного воплощения и не может быть воспринята адресатом позднее ее совершения, она считается полученной в момент выражения оферентом своей воли, если у него нет оснований сомневаться в том, что адресат правильно понял содержание его волеизъявления <65>, <66>.

--------------------------------

<65> Выражая эту мысль в общей форме, K. Larenz говорит: "Если... по обстоятельствам (дела) для изъявившего волю не может быть сомнения в том, что получатель правильно и полно воспринял его высказывание, то, даже если фактически этого не было, волеизъявление является действующим" (т.е. завершенным) (Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 421).

<66> В литературе бытует взгляд, что устное волеизъявление, адресованное присутствующему лицу, доходит до него в момент восприятия им содержания волеизъявления (см., напр.: Planck G. Burgerliches Gesetzbuch nebst Einfuhrungsgesetz. Berlin, 1898. Lieferung 2. S. 180; Eltzbacher P. Die Handlungsfahigkeit nach deutschem burgerlichem Recht. Berlin, 1903. S. 237 ff.; Biermann J. Op. cit. S. 145; Oertmann P. Op. cit. S. 407; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 67 1; Flume W. Op. cit. S. 241; Hubner H. Op. cit. S. 326; Gauch P., Schluep W., Schmid J., Rey H. Op. cit. S. 34, 36). Сторонники этого взгляда не учитывают того обстоятельства, что если волеизъявление оказывается невоспринятым по причине, о которой изъявивший волю не знал и не должен был знать, например по причине внешне неразличимой глухоты адресата, то на изъявившего волю не могут возлагаться связанные с невосприятием неблагоприятные последствия, так как он сделал все необходимое для того, чтобы адресат воспринял волеизъявление (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 439; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 511 - 512).

В случае направления оферты нескольким лицам как одной и той же стороне будущего договора она должна дойти до каждого, а не до кого-то одного из них. Например, если оферент предлагает двум лицам продать ему принадлежащую им на праве общей собственности вещь, то его оферта завершается в момент ее получения обоими собственниками, а если они получают оферту не одновременно - в момент ее получения последним из них.

Оферту можно адресовать и неопределенному кругу лиц (ad incertam personam) <67> с тем, чтобы она вступила в силу по отношению к каждому, кто ее примет в пределах указанного оферентом срока или до тех пор, пока она им поддерживается. Такая оферта именуется публичной офертой (п. 2 ст. 437 ГК РФ). Она, например, имеет место, когда будущий продавец устанавливает и вводит в эксплуатацию торговый автомат <68> или выкладывает вещи, чтобы их свободно брали будущие покупатели <69>, <70>, а также когда будущий перевозчик подает на остановку транспортное средство общего пользования <71>, <72>, <73>. Особенность публичной оферты состоит в том, что она вступает в силу в момент, когда определяется личность ее адресата. В большинстве случаев предложение о заключении договора, адресованное ad incertam personam, не является офертой, так как предлагающий обычно не желает связать себя с неизвестным ему множеством лиц и делает такое предложение без необходимой для оферты определенности по содержанию <74>. Поэтому ст. 437 ГК РФ предписывает, что реклама или иное адресованное неопределенному кругу лиц предложение о заключении договора признается публичной офертой только тогда, когда оно содержит все существенные условия будущего договора и из него вытекает воля предлагающего заключить договор с любым, кто отзовется <75>.

--------------------------------

<67> Biermann J. Op. cit. S. 149; Flume W. Op. cit. S. 636; Bucher E. Kommentar zu Art. 3. S. 72; Heinrichs H. Kommentar zu § 145. S. 157.

<68> Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 677.

<69> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 462.

<70> Выкладывая вещи с тем, чтобы их брали будущие покупатели, будущий продавец совершает не только публичную оферту к заключению договора купли-продажи, но и несколько публичных оферт к заключению договоров о передаче движимой вещи в собственность, а точнее - к заключению входящих в их фактические составы соглашений о переходе права собственности на вещь. Количество этих оферт определяется количеством выкладываемых вещей, потому что в соответствии с принципом специальности (Spezialitatsprinzip) для перенесения права собственности на каждую вещь требуется особый распорядительный договор (см.: Sohm R. Der Gegenstand. Ein Grundbergriff des Burgerlichen Gesetzbuches. Leipzig, 1905. S. 6 - 7; Крашенинников Е.А. Распорядительные сделки. С. 27).

<71> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 598.

<72> В приведенных примерах оферта совершается через конклюдентное поведение (konkludentes Verhalten). Под конклюдентным поведением понимается бессловесное поведение, которое, взятое само по себе, не имеет какого-то определенного смысла и может быть истолковано по-разному, но в связи с другими обстоятельствами обнаруживает волю лица к сделке. Изъявление воли через конклюдентное поведение противостоит ясному изъявлению (ausdruckliche Erklarung), т.е. устному или письменному словесному выражению, прямо указывающему на наличие у лица воли к сделке (см.: Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 476 - 477).

<73> Если А предлагает Б заключить договор купли-продажи, покупателем по которому должно стать еще не определенное лицо, и стороны оговаривают, что Б определит и назовет покупателя позднее, то А совершает в отношении Б не публичную оферту, а оферту к заключению договора для того, кого он касается (о договорах и иных сделках для того, кого они касаются, см.: Cohn E. Das rechtsgeschaftliche Handeln fur denjenigen, den es angeht, in dogmatischer und rechtsvergleichender Darstellung. Marburg, 1931; Staheli H. Das rechtsgeschaftliche Handeln fur denjenigen, den es angeht. Bern, 1938; Ohr G. Das Handeln unter fremdem Namen fur den, den es angeht // Monatsschrift fur deutsches Recht. 1959. S. 89 ff.; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 545 - 547; Dubber M. Das Geschaft mit dem, den es angeht. Munchen, 1977; Muller K. Das Geschaft fur den, den es angeht // Juristen Zeitung. 1982. S. 777 ff.; Leptien U. Op. cit. S. 1259 - 1263; Flume W. Op. cit. S. 765 - 775).

<74> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 462.

<75> В изъятие из предписаний ст. 437 ГК РФ обращенное к неопределенному кругу лиц предложение о розничной продаже, которое содержится в рекламе, каталоге или описании товаров и сделано вне места их продажи, рассматривается как публичная оферта, если в таком предложении оговорены все существенные условия будущего договора, независимо от того, явствует ли из него воля предлагающего заключить договор с любым, кто отзовется; а демонстрация товаров, их образцов или описаний в месте их продажи считается публичной офертой, даже если предлагающий не указал существенные условия будущего договора и прямо не оговорил, что эти товары предназначены для продажи (ст. 494 ГК РФ).

IV. При заключении договора на аукционе (Versteigerung) <76> объявление аукционистом торгов является не офертой, а приглашением делать оферты <77>. В качестве оферты здесь фигурирует каждое исходящее от участника аукциона предложение, которое может быть принято аукционистом через удар молотка <78>. Победивший на аукционе не вправе требовать от аукциониста принятия его оферты <79>, <80>.

--------------------------------

<76> Заключение договора на аукционе как разновидности торгов характеризуется тем, что ему предшествуют преддоговорные переговоры аукциониста с неопределенным или ограниченным множеством одновременно присутствующих лиц, с одним из которых он намеревается заключить договор на наиболее выгодных для себя условиях. Аукционистом чаще всего выступает будущий продавец, который желает получить предложение самой высокой покупной цены; но им может быть также и будущий арендодатель, добивающийся предложения наибольшей арендной платы, или будущий заказчик, который договаривается о выполнении для него работы или оказании ему услуги за наименьшую плату. От аукциона следует отличать субмиссию (Submission), т.е. такую разновидность торгов, при которой их организатор выбирает из дошедших к нему предложений определенного или ограниченного множества отсутствующих лиц наиболее выгодное для себя предложение и принимает его (о понятиях аукциона и субмиссии см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 491 mit Anm. 209; Becker H. Op. cit. S. 25; Wolf M. Kommentar zu § 156 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 1166 - 1168; Koller A. Op. cit. S. 126 - 127; Ruoss R. Th. Vorbemerkungen zu Art. 229 - 236 // Kommentar zum schweizerischen Privatrecht. Obligationenrecht I. Art. 1-529 OR. Herausgeber H. Honsell, N.P. Vogt, W. Wiegand. 2 Aufl. Basel und Frankfurt a. M., 1996. S. 1348 - 1349; Gauch P., Schluep W., Schmid J., Rey H. Op. cit. S. 217 - 221). В отступление от сказанного абз. 1 и 2 п. 4 ст. 447 ГК РФ предписывают, что торги проводятся в форме аукциона, победителем на котором признается лицо, предложившее наиболее высокую цену, или в форме конкурса, в котором выигрывает тот, кто по заключению конкурсной комиссии предложил лучшие условия будущего договора. Эти предписания страдают недостатками двоякого рода: 1) они не учитывают, что аукцион может проводиться с целью получения предложения не только наиболее высокой, но и наиболее низкой цены будущего договора; 2) они не отражают специфики заключения договора на торгах между присутствующими и между отсутствующими лицами. Для устранения этих недостатков вместо указанных в абз. 1 и 2 п. 4 ст. 447 ГК РФ форм торгов в них следует предусмотреть аукцион и субмиссию в изложенном выше смысле, т.е. в том смысле, в каком они понимаются в западноевропейских правопорядках.

<77> Oertmann P. Op. cit. S. 475; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 491; Wolf M. Kommentar zu § 156. S. 1167; Ruoss R.Th. Op. cit. S. 1351; Hefermehl W. Kommentar zu § 156 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 465; Kramer E.A. Kommentar zu § 156 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2001. Bd. 1. S. 1551.

<78> Если из содержания предложения аукциониста с полной ясностью видно, что он совершил связывающую оферту, адресованную тому, кто предложит самые выгодные условия договора, то каждое предложение его условий, поскольку не последовало более выгодного предложения, приводит к заключению договора; удар молотка в этом случае лишь констатирует принятие аукционистом решения о недопустимости дальнейших предложений (см.: Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 678; Hefermehl W. Kommentar zu § 156. S. 465).

<79> "...Аукционист может отклонить... оферту, даже если она соответствует условиям аукциона..." (Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 491). "Предложивший (лучшие условия будущего договора) не имеет притязания на удар молотка" (Heinrichs H. Kommentar zu § 156 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 66 Aufl. Munchen, 2007. S. 164).

<80> Совершенно ошибочной и не имеющей опоры в законе является позиция ФАС Московского округа, который в своем Постановлении от 28 марта 2012 г. по делу N А40-55359/11-93-466 проводит различие между заключением договора через оферту и акцепт и его заключением на аукционе, указывая при этом, что в противоположность приглашению делать оферты объявление аукциона обязывает того, кто предлагает заключить договор, к заключению этого договора с одним из адресатов предложения.

Аукцион рассчитан на заключение обязательственных договоров <81>; служащие их исполнению распорядительные договоры, как правило, заключаются в общем порядке сразу же по окончании аукциона. Поэтому проданная на аукционе движимая вещь становится собственностью покупателя не с ударом молотка, а с достижением сторонами соглашения о переходе права собственности на вещь и ее передачей покупателю.

--------------------------------

<81> Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 678. Предписания об аукционе "касаются... обязательственных сделок, а не сделок по исполнению (например, передачи права собственности на движимую вещь)..." (Jauernig O. Kommentarzu § 156 // Jauernig O. Burgerliches Gesetzbuch. 9 Aufl. Munchen, 1999. S. 105; Hefermehl W. Kommentar zu § 156. S. 465).

Б. Темпоральные границы оферты

I. Совершающий оферту рассчитывает на то, что в течение определенного им или законом срока она будет принята или отклонена адресатом и что в случае ее отклонения он направит предложение другому лицу. По истечении этого срока действие оферты прекращается, в силу чего ее принятие становится невозможным.

Если срок для принятия указывается в оферте, то волеизъявление о ее принятии должно последовать, т.е. дойти до оферента, в пределах указанного в ней срока (ст. 440 ГК РФ). Начало течения и порядок исчисления этого срока определяются в соответствии с предписаниями гл. 11 ГК РФ.

Если оферент не указывает срок для принятия, то следует различать оферту, которая делается присутствующему, и оферту, которая делается отсутствующему адресату.

Поскольку присутствующий адресат имеет возможность сообщить оференту о принятии или отклонении оферты сразу же после ее получения, она может быть принята им только немедленно <82>, <83>. Сказанное, в частности, относится к устной оферте, сделанной в телефонном разговоре <84>, <85>. Срок для принятия письменной оферты, адресованной присутствующему лицу, зависит от конкретных обстоятельств. Так, например, если в ходе преддоговорных переговоров адресату уже был представлен проект оферты, то она подлежит немедленному принятию, если же ему требуется время для того, чтобы ознакомиться с текстом оферты и решить, следует ли ему принимать оферту, то она может быть принята в течение нормально необходимого для этого времени.

--------------------------------

<82> Слово "немедленно" здесь означает не только "без промедления", т.е. без виновной задержки, но мгновенно (см.: Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 679).

<83> При заключении договора на аукционе аукционист может принять адресованную ему оферту, если в течение срока, установленного правилами проведения аукциона, не последовало более выгодного предложения о заключении договора (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 492).

<84> В случае перерыва телефонной связи до принятия оферты ее действие прекращается, так как она уже не может быть принята немедленно. Но согласно принципу добросовестности и абз. 2 ст. 442 ГК РФ (совпадающему по содержанию с § 149 BGB) акцепт, последовавший сразу же за перерывом связи, считается своевременным, если он тотчас же не отклоняется оферентом (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 463; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 679. Anm. 21).

<85> Аналогичным образом следует обсуждать и устную оферту, направленную оферентом через своего посыльного, который компетентен к получению акцепта (см.: Dernburg H. Das burgerliche Recht des Deutschen Reichs und Preussens. Bd. 1. S. 436; Oertmann P. Op. cit. S. 458; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 463; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 679. Anm. 21). Потому что адресат такой оферты может ответить на нее сразу же после ее получения, хотя он и является отсутствующим адресатом (см.: Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 415; Palm H. Kommentar zu § 130 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 315, 318; Medicus D. Allgemeiner Teil des BGB: ein Lehrbuch. 8 Aufl. Heidelberg, 2002. S. 109, 114; Heinrichs H. Kommentar zu § 130. S. 113).

Пункт 2 ст. 441 ГК РФ гласит: "Когда оферта сделана устно без указания срока для акцепта, договор считается заключенным, если другая сторона немедленно заявила о ее акцепте". Нетрудно видеть, что этот пункт смешивает устную оферту с офертой, сделанной присутствующему адресату. Такое смешение является недопустимым прежде всего потому, что в некоторых случаях устная оферта, сделанная отсутствующему адресату, не может быть принята им немедленно. Например, при направлении оферентом устного предложения о заключении договора через своего посыльного, который не обладает компетентностью к получению акцепта, адресат не в состоянии дать оференту немедленный ответ о принятии оферты. Поэтому новая редакция п. 2 ст. 441 ГК РФ должна трактовать о немедленном принятии не устной оферты, а оферты, сделанной присутствующему адресату.

Оферта, которая сделана отсутствующему адресату, может быть принята до того момента, пока оферент в соответствии с известными ему обстоятельствами дела должен ожидать получения ответа <86>. Так, при направлении письменной оферты по почте этот момент определяется через прибавление к предполагаемому времени доставки письма оферента адресату предполагаемой продолжительности доставки письма адресата оференту <87> и времени, нормально необходимого адресату для ответа на письмо оферента; при этом продолжительность доставки писем следует определять исходя из существующих условий почтовой связи, а время для ответа на письмо - исходя из прочих обстоятельств дела, в частности практики взаимодействия сторон, обычаев делового оборота, содержания оферты, которая может предполагать наведение адресатом справок, проведение им объемных вычислений или проверки присланных образцов товаров и т.д. <88>. Если в одном из упомянутых отрезков времени происходит задержка, то она может быть компенсирована за счет сокращения другого отрезка <89>. Например, в случае запоздалой доставки письма с офертой адресат может ответить оференту по факсу и уложиться в срок для принятия оферты.

--------------------------------

<86> Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 501.

<87> Для транспортировки ответа адресат обычно использует то же средство связи, что и оферент для транспортировки оферты. На оферту по телеграфу или факсу телеграфный или факсимильный ответ должен последовать, как правило, в день ее направления или в следующий за ним рабочий день (см.: Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 578).

<88> Особые обстоятельства, которые могут оттянуть ответ на оферту, например временное отсутствие или болезнь адресата, забастовка или нарушение транспортного сообщения, учитываются при определении момента, до которого она может быть принята, лишь тогда, когда о них известно оференту (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 463 mit Anm. 36; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 578).

<89> Crome C. Op. cit. S. 399; Flume W. Op. cit. S. 638 - 639.

В п. 1 ст. 441 ГК РФ, который достойным образом соответствует ее второму пункту, говорится, что "когда в письменной оферте не определен срок для акцепта, договор считается заключенным, если акцепт получен лицом, направившим оферту, до окончания срока, установленного законом или иными правовыми актами, а если такой срок не установлен - в течение нормально необходимого для этого времени", стало быть, до момента, пока оферент в соответствии с известными ему обстоятельствами должен ожидать получения ответа. Несостоятельность этого пункта заключается в смешении им письменной оферты с офертой, направленной отсутствующему лицу, - смешении, вследствие которого в нем оказалось неучтенным то обстоятельство, что некоторые письменные оферты могут быть акцептованы только немедленно. Поэтому в новой редакции п. 1 ст. 441 ГК РФ речь должна идти не о письменной оферте, а об оферте, сделанной отсутствующему адресату.

II. Так как большинство договоров служит хозяйственной потребности, которая продолжает существовать и после признания оферента недееспособным или его смерти, то недееспособность или смерть оферента, наступившая до истечения срока для принятия оферты, не прекращает ее действия, за исключением случая, когда следует признать другую волю оферента <90>. Оферент почти никогда не думает о том, должна ли прекратиться оферта с утратой им дееспособности или его смертью и не делает на этот счет никаких указаний. Поэтому при недееспособности или смерти оферента вопрос о продолжении действия оферты обычно решается в соответствии с его гипотетической, а не действительной волей, т.е. исходя из того, какое он дал бы указание, если бы сам ответил на этот вопрос <91>. В частности, оферент не желал бы продолжения действия оферты после своей смерти, если бы его договорное предоставление могло быть совершено только им лично или если бы предоставление другой стороны предназначалось для удовлетворения лишь его интереса и не имело ценности для его наследников <92>, <93>.

--------------------------------

<90> Regelsberger F. Op. cit. S. 551; Planck G. Op. cit. S. 201 - 202; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 681; Koziol H., Welser R. Op. cit. S. 124.

<91> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 470.

<92> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 578.

<93> Получатель, который принимает оферту, не зная о ее прекращении вследствие утраты оферентом дееспособности или его смерти, может понести убытки, в особенности если он приступает к исполнению предложенного оферентом договора (например, раскраивает ткань для пошива заказанного им костюма). Закон не наделяет получателя оферты правом на возмещение этих убытков. С учетом того, что согласно принципу справедливости неблагоприятные последствия недееспособности или смерти лица должны возлагаться на само это лицо или его наследников, гл. 28 ГК РФ необходимо дополнить предписанием о праве получателя оферты требовать от оферента или его наследников возмещения убытков, которые получатель понес, действуя в расчете на то, что оферент жив и дееспособен.

Если получивший оферту становится недееспособным или умирает до истечения срока ее действия, так и не ответив на нее, то решение вопроса о действии оферты зависит от конкретных обстоятельств. При этом, помимо всего прочего, следует учитывать, может ли договорное предоставление быть произведено наследником или наследнику и насколько большое значение имеет личное доверие, оказываемое оферентом получателю <94>.

--------------------------------

<94> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 579.

В. Связанность офертой

I. Оферта связывает оферента с получившим ее адресатом. Это означает, что оферент не может отозвать оферту в течение срока, который установлен для ее принятия (ст. 436 ГК РФ). Связанность офертой предписывается законом для того, чтобы прежде всего при офертах с длительным сроком действия предоставить адресату обеспеченную правовую позицию <95>. Он должен иметь возможность в течение установленного срока обдумать, следует ли ему принимать оферту, не опасаясь ее отзыва со стороны оферента.

--------------------------------

<95> Ibid. S. 579 - 580.

Связывающее действие оферты основано не на воле оферента, которая направляется лишь на то, чтобы в случае акцепта связать себя договором, а на предписании закона и наступлении указанного в нем обстоятельства <96>. Составляющая содержание связанности безотзывность оферты не является ее необходимым признаком. В силу ст. 436 ГК РФ оферент может исключить безотзывность оферты без того, чтобы вследствие этого она перестала быть способным к принятию предложением о заключении договора.

--------------------------------

<96> Поэтому не требуется, чтобы при заключении договора оферент желал связать себя офертой или хотя бы сознавал, что она его связывает (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 467).

II. Связанность офертой действует при заключении не только обязательственных, но и распорядительных договоров, в частности договора о передаче движимой вещи в собственность <97>. Однако из специфики этого договора вытекает возможность выступившего его инициатором будущего отчуждателя, который все еще владеет вещью, сорвать заключение договора через отказ от ее передачи <98>.

--------------------------------

<97> Crome C. Op. cit. S. 398.

<98> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 467.

Несмотря на связывающее действие оферты, оферент может заключить другой договор по поводу предложенного им в оферте предмета. Так, например, А после того, как он предложил Б купить картину, может продать ее В; если это происходит и затем Б принимает оферту, то А становится обязанным к передаче картины и В, и Б; при этом В имеет преимущество перед Б как кредитор, требование которого возникло первым (абз. 1 ст. 398 ГК РФ). Далее, поскольку связанность офертой к заключению распорядительного договора не ограничивает власть оферента к распоряжению служащим предметом распоряжения правом <99>, А может предложить уступку одного и того же требования или передачу одной и той же вещи в собственность сначала Б, а потом В; если обе оферты будут приняты, то отчуждаемое право перейдет к тому из акцептантов, чье волеизъявление первым поступит к оференту.

--------------------------------

<99> Zitelmann E. Die Rechtsgeschafte im Entwurf eines Burgerlichen Gesetzbuches fur das Deutsche Reich. Studien, Kritiken, Vorschlage. Berlin, 1889. Teil 1. S. 125; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 467.

III. Отзыв оферты является возможным, если он доходит до адресата раньше, чем оферта, или одновременно с нею (п. 2 ст. 435 ГК РФ), если оферент исключил связывающее действие в самой оферте или если возможность отзыва оферты вытекает из ее существа или обстановки, в которой она сделана (ст. 436 ГК РФ).

Допустимость отзыва, который доходит до адресата раньше оферты или одновременно с нею, объясняется тем, что в этих случаях оферта еще не вступила в силу. Отзыв, дошедший после оферты, не прекращает ее действия, даже если адресат случайно узнает о нем раньше, чем об оферте (например, если он, вынув из своего почтового ящика накопившуюся за неделю корреспонденцию, сначала читает письмо с таким отзывом, а через несколько дней - письмо с офертой) <100>.

--------------------------------

<100> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 466. Anm. 54.

Исключение оферентом своей связанности офертой в самой оферте на практике встречается редко. Предложение, содержащее оговорку "с сохранением свободы", "без обязательства", "с правом отмены" или какую-то иную подобную оговорку, чаще всего имеет тот смысл, что предлагающий желает сохранить за собой последнее решение о заключении договора <101> и, стало быть, делает не оферту, а лишь не связывающее его приглашение к совершению оферты <102>. Такие оговорки, как "поставка с сохранением свободы", "поскольку имеется возможность поставки", могут означать, что оферент желает выговорить для себя право на отказ от договора (ст. 310 ГК РФ). В каком именно смысле должны пониматься такого рода оговорки, следует определять с учетом всех обстоятельств дела <103>.

--------------------------------

<101> Flume W. Op. cit. S. 642 - 643; Kramer E.A. Kommentar zu § 145. S. 1485.

<102> Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 681.

<103> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 581.

Об оферте, возможность отзыва которой вытекает из ее существа, т.е. основывается на гипотетической воле оферента, речь идет тогда, когда оферент не оговаривает эту возможность, но из содержания оферты видно, что если бы он ответил на вопрос, является ли оферта безотзывной, то его ответ был бы отрицательным. Примером такой оферты может служить предложение о продаже скоропортящихся продуктов.

Основанное на принципе добросовестности исключение связывающего действия оферты через обстановку, в которой она сделана, имеет место, если в течение установленного для принятия оферты срока обстоятельства, из которых оферент различимо для адресата исходил при ее совершении, изменились настолько, что если бы оферент предусмотрел это изменение, то он не совершил бы оферту. Так, например, отзыв оферты должен разрешаться собственнику недвижимого имущества, который предложил его к продаже по различимой для будущего покупателя причине ожидающегося падения цен на недвижимость, если после совершения оферты стало ясно, что цены останутся прежними. Это исключение не действует в отношении оферента, который на момент совершения оферты мог предусмотреть последующее изменение обстоятельств <104>.

--------------------------------

<104> Ibid. S. 580.

Допустимый согласно ст. 436 ГК РФ отзыв полученной оферты должен быть адресован ее получателю. Отзыв не вступает в силу, если он следует после получения акцепта, так как в этом случае отзыв совершается в отношении оферты, которая уже прекратила свое действие вследствие заключения договора.

IV. В момент получения оферты у ее адресата возникает право на принятие оферты. По своей правовой природе оно является регулятивным субъективным правом на свое поведение, которому корреспондирует обязанность оферента к квазипретерпеванию им волеизъявления о принятии оферты <105>.

--------------------------------

<105> Об обязанности quasi-pati см.: Крашенинников Е.А. К учению о гражданско-правовых обязанностях // Вопросы теории юридических обязанностей: Тез. II Межвуз. науч. конф. молодых ученых-юристов. Воронеж, 1988. С. 7; Он же. Регулятивные и охранительные субъективные гражданские права // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2007. Вып. 14. С. 13. Прим. 13.

Многие авторы усматривают в праве на принятие оферты преобразовательное право (Gestaltungsrecht) <106>, т.е. право, через осуществление которого получатель оферты заключает и приводит в действие договор и тем самым изменяет правовое положение оферента. Такая квалификация права на принятие оферты не согласуется с тем обстоятельством, что заключение договора является следствием не одного только волеизъявления акцептанта, а двух волеизъявлений сторон будущего договора, так что волеизъявление о принятии оферты есть лишь один из элементов единого процесса, приводящего к заключению договора <107>. Поэтому волеизъявление акцептанта нельзя рассматривать как односторонний акт, преобразующий правовое положение оферента, а право на принятие оферты - как осуществляемое через такой акт преобразовательное право <108>.

--------------------------------

<106> См., напр.: Seckel E. Die Gestaltungsrechte des burgerlichen Rechts // Festgabe fur Richard Koch. Berlin, 1903. S. 207 (Anm. 2), 230; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 1. S. 162; ders. Burgerliches Recht. Allgemeiner Teil. S. 13; ders. Allgemeiner Teil des schweizerischen Obligationenrechts. Halbbd. 1. S. 19, 165; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 682; Buren B. Op. cit. S. 123; Bucher E. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil ohne Deliktsrecht. S. 34, 108. Anm. 40; Schwenzer I. Op. cit. S. 7; Jauernig O. Kommentar zu § 145 // Jauernig O. Burgerliches Gesetzbuch. 9 Aufl. Munchen, 1999. S. 97; Heinrichs H. Kommentar zu § 145. S. 157; Алексеев С.С. Указ. соч. С. 59; Он же. Проблемы теории права. Свердловск, 1972. Т. 1. С. 313.

<107> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 581.

<108> Botticher E. Besinnung auf das Gestaltungsrecht und das Gestaltungsklagerecht // Festschrift fur Hans Dolle. Tubingen, 1963. Bd. 1. S. 53; ders. Gestaltungsrecht und Unterwerfung im Privatrecht. Berlin, 1964. S. 13; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 504; Wolf M. Kommentar zu § 145. S. 1111; Kohler H. Op. cit. S. 162; Koller A. Op. cit. S. 114.

Право на принятие оферты может быть передано другому лицу через трехсторонний договор между этим лицом, получателем оферты и оферентом <109>. Возможно также распоряжение этим правом посредством отклонения оферты, именуемого в абз. 2 ст. 443 ГК РФ отказом от акцепта. Отклоняя оферту, получатель совершает по отношению к оференту одностороннюю сделку, направленную на прекращение права на принятие оферты, и тем самым прекращает связанность оферента сделанной им офертой <110>.

--------------------------------

<109> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 583.

<110> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 473.

Соседние файлы в папке !!Экзамен зачет 2023 год