Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Экзамен зачет 2023 год / Крашенинников, Байгушева ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
16.05.2023
Размер:
98.29 Кб
Скачать

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА <*>

Е.А. Крашенинников, ю.В. Байгушева

--------------------------------

<*> Статья публикуется в авторской редакции.

Крашенинников Евгений Алексеевич, кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского права и процесса Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова.

Байгушева Юлия Валериевна, кандидат юридических наук, старший преподаватель кафедры теории права и гражданско-правовых дисциплин Международной академии бизнеса и новых технологий.

Авторы исследуют понятие договора и вопросы, связанные с его заключением. Особое внимание уделяется характеристике договора в целом.

Ключевые слова: волевая деятельность, составные части договорных волеизъявлений, оферта, акцепт, договор в целом.

Посвящается памяти профессора

Александра Константиновича Юрченко.

§ 1. Понятие договора

А. Основное к определению понятия

Будучи преобладающим и практически наиболее важным видом сделки, договор представляет собой фактический состав, слагающийся как минимум из двух обнаружений воли, направленных на вызывание определенного правового последствия. Входящие в фактический состав договора обнаружения воли могут быть либо волеизъявлениями (Willenserklarungen), т.е. обнаружениями воли, совершаемыми с целью сообщить о ней другому лицу или лицам, либо волевыми деятельностями (Willensbetatigungen), т.е. обнаружениями воли, которые совершаются без цели сообщения кому бы то ни было о намерении вызвать правовое последствие <1>. Примером договора, содержащего волевые деятельности, может служить договор о передаче наличных денег в собственность, который представитель, управляющий кассой представляемого, заключает от его имени в отношении самого себя, обнаруживая волю, направленную на переход права собственности на денежные знаки, через перемещение последних из своей кассы в кассу представляемого <2>. Поскольку договоры, в фактический состав которых входит волевая деятельность, встречаются редко, в дальнейшем речь пойдет преимущественно о договорах, включающих в себя волеизъявления.

--------------------------------

<1> О волевой деятельности см.: Manigk A. Zum Begriff des Rechtsgeschafts // Deutsche Juristen-Zeitung. 1902. S. 281 - 282; ders. Das System der juristischen Handlungen im neuesten Schrifitum // Jahrbucher fur die Dogmatik des burgerlichen Rechts. 1933. Bd. 83. S. 56 ff.; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Munchen und Leipzig, 1914. Bd. 2. Halfte 1. S. 404 - 410; ders. Allgemeiner Teil des schweizerischen Obligationenrechts. Tubingen, 1924. Halbbd. 1. S. 137 - 138; Larenz K. Vertrag und Unrecht. Hamburg, 1936. Teil 1. S. 69 - 72; Keller M., Schobi Ch. Das schweizerische Schuldrecht. 3 Aufl. Basel und Frankfurt a. M., 1988. Bd. 1. S. 34 - 36; Koller A. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil: Grundriss des allgemeinen Schuldrechts ohne Deliktsrecht. Bern, 1996. Bd. 1. S. 35 - 36; Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Односторонние и многосторонние сделки // Вестник ВАС РФ. 2012. N 7. С. 30 - 31, 40.

<2> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Munchen und Leipzig, 1918. Bd. 2. Halfte 2. S. 362 mit Anm. 180.

I. Договор содержит согласованные волеизъявления сторон. Согласованность волеизъявлений означает, что выраженная сторонами по отношению друг к другу воля направлена на вызывание одного и того же правового последствия (например, на установление обязанности продавца к передаче вещи и перенесению права собственности на нее и обязанности покупателя к уплате покупной цены).

1. Согласованные волеизъявления, по общему правилу, являются неидентичными в том отношении, что они совершаются сторонами в разных договорных функциях (например, в функции продавца, который говорит: "Я продаю", и в функции покупателя, который говорит: "Я покупаю") <3>. Но некоторые договоры, в частности договор простого товарищества (п. 1 ст. 1041 ГК РФ), состоят из полностью идентичных волеизъявлений, потому что их стороны выполняют одинаковые договорные функции <4>.

--------------------------------

<3> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 225.

<4> Существенно иную характеристику договорных волеизъявлений мы находим у О.С. Иоффе: "Для совершения двусторонней сделки требуются совпадающие волеизъявления двух сторон. Под совпадением волеизъявлений понимают противоположность их направленности, обусловливающую встречный характер их содержания... Только совпадение противоположных по направленности и встречных по содержанию волеизъявлений способно породить двустороннюю сделку. Единственное исключение из этого правила составляет договор о совместной деятельности... В этом договоре его участники преследуют одну и ту же цель, и потому совпадение волеизъявлений обусловливается здесь не противоположной, а единой их направленностью" (Иоффе О.С. Советское гражданское право. М., 1967. С. 260). Оставляя в стороне то обстоятельство, что выдвинутые автором определения совпадения волеизъявлений как "противоположности их направленности" и как того, что обусловлено "их единой направленностью", взаимно исключают друг друга, - оставляя это в стороне, обратим внимание на следующее. Во-первых, совпадение волеизъявлений есть их идентичность; но поскольку договорные волеизъявления обычно не являются идентичными, то признаком договора служит наличие в нем не совпадающих, а согласованных волеизъявлений. Во-вторых, входящие в договор волеизъявления не могут быть противоположными по направленности, так как они всегда направляются на вызывание одного и того же правового последствия, хотя при заключении договора стороны, как правило, преследуют разные хозяйственные цели.

2. Сторона договора вызывает желаемое ею правовое последствие не автономно, а в связи с волеизъявлением другой стороны. Аналогичным образом дело обстоит и при совместном акте, т.е. волеизъявлении, которое совершается одной стороной сделки и слагается из нескольких идентичных параллельных волеизъявлений (например, исходящем от обоих родителей согласии на сделку их несовершеннолетнего ребенка - абз. 1 п. 1 ст. 26 ГК РФ). Однако в отличие от совместного акта договор есть не простая совокупность волеизъявлений, а взаимное действие его сторон <5>.

--------------------------------

<5> Larenz K., Wolf M. Allgemeiner Teil des burgerlichen Rechts. 8 Aufl. Munchen, 1997. S. 444 - 445.

II. Помимо волеизъявлений договор может содержать и другие составные части. Так, например, договор о передаче движимой вещи в собственность наряду с соглашением включает в себя реальный акт (передачу вещи) <6>, а договор о передаче недвижимой вещи в собственность - акт государственной регистрации соглашения <7>; брачный договор, устанавливающий права и обязанности супругов по взаимному содержанию, слагается из соглашения и удостоверяющего его действия нотариуса. Это оказалось неучтенным в легальном определении договора, которое редуцирует договор до голого "соглашения двух или нескольких лиц" (п. 1 ст. 420 ГК РФ).

--------------------------------

<6> Manigk A. Das Anwendungsgebiet der Vorschriften fur die Rechtsgeschafte. Ein Beitrag zur Lehre vom Rechtsgeschaft. Breslau, 1901. S. 92; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 149 - 150, 221; Troger G. Einigung und Vertrag im deutschen burgerlichen Recht. Leipzig, 1934. S. 27; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Allgemeiner Teil des burgerlichen Rechts. 14 Aufl. Tubingen, 1955. Halbbd. 2. S. 617; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Munchen, 1967. S. 317 - 318; Flume W. Allgemeiner Teil des burgerlichen Rechts. 4 Aufl. Berlin; Heidelberg; New York, 1992. Bd. 2. S. 26, 604; Крашенинников Е.А. Фактический состав сделки // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2004. Вып. 11. С. 8; Варул П.А., Халлик Л.Я. Волеизъявление и сделка // Сборник статей к 55-летию Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2006. С. 13 - 14.

<7> Крашенинников Е.А. К вопросу о "собственности на требование" // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2005. Вып. 12. С. 34 с прим. 9; Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Оговорка о сохранении права собственности // Вестник ВАС РФ. 2011. N 9. С. 43. Прим. 18. От государственной регистрации соглашения о переходе права собственности на недвижимую вещь, которое само по себе не является сделкой, нужно отличать государственную регистрацию сделки (например, договора аренды здания или сооружения, заключенного на срок не менее года, - п. 2 ст. 651 ГК РФ). Государственная регистрация сделки есть не составной элемент этой сделки, а предпосылка вступления ее в силу (см.: Крашенинников Е.А. Распорядительные сделки // Сборник статей памяти М.М. Агаркова. Ярославль, 2007. С. 27 - 28. Прим. 12; Тузов Д.О. Заметки о консенсуальных и реальных договорах // Сборник научных статей в честь 60-летия Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2011. С. 123 - 124).

III. Правовое последствие договора обычно состоит в установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. Но договоры могут быть направлены также на возникновение или прекращение правового состояния гражданина <8>. Например, договор о вступлении в брак (п. 1 ст. 10 СК РФ) устанавливает состояние супружества, а договор о прекращении брака (п. 1 ст. 19 СК РФ) прекращает это состояние. Законодательству известны договоры, направленные на создание корпоративного юридического лица, которые именуются договорами об учреждении корпорации, или, что то же самое, учредительными договорами (Grundungsvertrage) <9>, <10>. К ним, в частности, относятся договор об учреждении общества с ограниченной ответственностью (п. 1 ст. 11 Федерального закона от 8 февраля 1998 г. N 14-ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью") и договор об учреждении акционерного общества (п. 1 ст. 9 Федерального закона от 26 декабря 1995 г. N 208-ФЗ "Об акционерных обществах") <11>, <12>.

--------------------------------

<8> Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 4 - 5.

<9> Regelsberger F. Pandekten. Leipzig, 1893. Bd. 1. S. 305; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Leipzig, 1910. Bd. 1. S. 476; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Allgemeiner Teil des burgerlichen Rechts. 14 Aufl. Tubingen, 1952. Halbbd. 1. S. 412 mit Anm. 8; Brox H. Allgemeiner Teil des Burgerlichen Gesetzbuchs. 8 Aufl. Koln; Berlin; Bonn; Munchen, 1984. S. 291; Kohler H. BGB. Allgemeiner Teil: ein Studienbuch. 23 Aufl. Munchen, 1996. S. 75; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 190.

<10> Договор о вступлении в брак, договор о прекращении брака и договор об учреждении корпорации покрываются понятием статусного договора (Statusvertrag), т.е. договора, через который стороны обосновывают, изменяют или прекращают длящиеся совместные отношения (dauerhafte Gemeinschaftsverhaltnisse) (см.: Gauch P., Schluep W., Schmid J., Rey H. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil. 7 Aufl. Zurich, 1998. Bd. 1. S. 28, 44; Koziol H., Welser R. Grundriss des burgerlichen Rechts. 13 Aufl. Wien, 2006. Bd. 1. S. 197).

<11> В указанных Законах говорится, что общество с ограниченной ответственностью и акционерное общество создаются по решению учредителей. Однако, будучи видом многосторонней сделки, решение объединения лиц (Beschluss) основывается на принципе подчинения меньшинства участвующих в вынесении решения их большинству, тогда как "решения" о создании этих обществ выносятся не большинством голосов, а единогласно (п. 3 ст. 11 Федерального закона "Об обществах с ограниченной ответственностью", п. 3 ст. 9 Федерального закона "Об акционерных обществах") и, стало быть, подпадают под действие характерного для договора принципа равенства его сторон. Поэтому в действительности они являются не решениями, а договорами (о решении объединения лиц и его отграничении от договора см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 232 - 236; Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Односторонние и многосторонние сделки. С. 31, 46 - 50).

<12> Учредительный договор не следует смешивать с подготавливающим его договором простого товарищества, например договором о совместной деятельности по созданию общества с ограниченной ответственностью (п. 1 ст. 89 ГК РФ) или договором о совместной деятельности по созданию акционерного общества (п. 1 ст. 98 ГК РФ). В отличие от учредительного договора этот договор направлен на установление взаимных обязанностей товарищей содействовать достижению общей цели - созданию корпоративного юридического лица (см.: Hadding W. Vorbemerkungen zu § 21 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 182).

IV. Посредством договора заключающие его лица связываются друг с другом. Их связанность договором с необходимостью не означает, что они, как это имеет место в обязательственном договоре, принимают на себя определенные обязанности к предоставлению. Но она в любом случае означает, что сторона не может отказаться от договора и тем самым аннулировать вызванное им правовое последствие <13>.

--------------------------------

<13> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 572.

Связанность сторон договором наступает в момент его заключения, который совпадает с моментом выполнения фактического состава договора <14>. Следовательно, если при передаче движимой вещи в собственность соглашение о переходе права собственности на вещь предшествует реальному акту, то до совершения последнего соглашение не связывает отчуждателя и приобретателя <15>, так что любой из них, вопреки противоположному мнению H. Westermann'а <16> и H.J. Wieling'а <17>, может отказаться от своего договорного волеизъявления <18>. Напротив, стороны незарегистрированного и потому еще не вступившего в силу договора аренды здания или сооружения, который заключен на срок не менее года, не могут отказаться от своих договорных волеизъявлений, поскольку они становятся связанными договором не в момент его государственной регистрации, как это вытекает из п. 3 ст. 433 и п. 2 ст. 651 ГК РФ, а в момент достижения соглашения об аренде здания или сооружения.

--------------------------------

<14> Пункт 3 ст. 433 ГК РФ предписывает: "Договор, подлежащий государственной регистрации, считается заключенным с момента его регистрации, если иное не установлено законом". Это предписание не выдерживает критической проверки. Подлежащий государственной регистрации договор, как и любой договор, вступает в существование и, следовательно, является заключенным в момент выполнения его фактического состава. Государственная регистрация не входит в фактический состав подлежащего регистрации договора и поэтому не имеет никакого отношения к его заключению (см.: Крашенинников Е.А. Фактический состав сделки. С. 9. Прим. 17).

<15> Troger G. Op. cit. S. 27; Wolff M., Raiser L. Sachenrecht: ein Lehrbuch. 10 Aufl. Tubingen, 1957. S. 240; Serick R. Eigentumsvorbehalt und Sicherungsubereignung. Heidelberg, 1963. Bd. 1. S. 414; Muhl O. Kommentar zu § 929 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln, 1990. Bd. 6. S. 400; Hubner H. Allgemeiner Teil des Burgerlichen Gesetzbuches. 2 Aufl. Berlin; New York, 1996. S. 280, 421; Schwab K.H., Prutting H. Sachenrecht: ein Studienbuch. 28 Aufl. Munchen, 1999. S. 168; Baur J.F., Sturner R. Sachenrecht. 17 Aufl. Munchen, 1999. S. 46; Quack F. Kommentar zu § 929 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2004. Bd. 6. S. 814.

<16> Westermann H. Sachenrecht: ein Lehrbuch. 7 Aufl. Heidelberg, 1998. S. 280 - 281.

<17> Wieling H.J. Sachenrecht. 4 Aufl. Berlin; Heidelberg; New York, 2001. S. 10.

<18> Wilhelm J. Sachenrecht. Berlin; New York, 1993. S. 250 - 251; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 572; Muller K. Sachenrecht. 4 Aufl. Koln; Berlin; Bonn; Munchen, 1997. S. 734; Baur J.F., Sturner R. Op. cit. S. 571; Jauernig O. Kommentar zu § 929 // Jauernig O. Burgerliches Gesetzbuch. 9 Aufl. Munchen, 1999. S. 1019; Bassenge P. Kommentar zu § 929 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 62 Aufl. Munchen, 2003. S. 1407.

V. В условиях действия принципа частной автономии субъекты гражданского права сами решают, следует ли им вступать в договорные отношения. Поэтому ст. 421 ГК РФ в принципе запрещает принуждение к заключению договора. Такое принуждение допустимо лишь в предусмотренных законом случаях. Так, например, ст. 426 ГК РФ обязывает коммерческую организацию, осуществляющую розничную торговлю, перевозку транспортом общего пользования, медицинское или гостиничное обслуживание, заключить договор с каждым обратившимся к ней лицом.

Б. Составные части договорных волеизъявлений

I. Входящие в договор волеизъявления обычно состоят из нескольких частей, т.е. логически отделимых друг от друга положений (например, положения о том, что продавец обязан передать в собственность покупателя определенную вещь; что покупатель обязан уплатить определенную покупную цену; что исполнение продавцом своей обязанности должно последовать в определенном месте и т.д.). В ГК РФ составные части договорных волеизъявлений именуются условиями договора (п. 4 и 5 ст. 421, п. 2 ст. 422, п. 2 и 3 ст. 424, п. 2 и 3 ст. 425, п. 5 ст. 426, ст. 427, 428, п. 1 и 3 ст. 429, абз. 1 ст. 431) <19>.

--------------------------------

<19> BGB (Abs. 1 § 154 und § 155) и Schweiz. OR (Abs. 1 und 2 Art. 2) называют их пунктами договора.

II. Основными делениями составных частей договорных волеизъявлений являются их деления по объективному критерию, т.е. в зависимости от того, определяют ли они тип заключаемого договора или устанавливают отступления от диспозитивных предписаний закона о договоре этого типа <20>, и по субъективному критерию, т.е. с учетом их значения для сторон договора или одной из них <21>.

--------------------------------

<20> Под диспозитивными предписаниями закона (ius dispositivum) понимаются предписания, подлежащие применению лишь в том случае, если стороны не оформили свои отношения в отступление от их оформления, предусмотренного законом. Противостоящие им императивные предписания закона (ius cogens) применяются независимо от воли сторон, стало быть, и тогда, когда они согласовали иное (см.: Larenz K. Op. cit. S. 25 - 26; Brox H. Op. cit. S. 22).

<21> Указанные в тексте критерии принимаются за основание классификации многими цивилистами (см., напр.: Regelsberger F. Op. cit. S. 545 - 546; Crome C. System des deutschen burgerlichen Rechts. Tubingen und Leipzig, 1900. Bd. 1. S. 338, 404; Dernburg H. Das burgerliche Recht des Deutschen Reichs und Preussens. 3 Aufl. Halle a. S., 1906. Bd. 1. S. 376; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 194, 197; Becker H. Obligationenrecht. Allgemeine Bestimmungen (Art. 1-183). 2 Aufl. Bern, 1941. S. 26 - 27; Buren B. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil. Zurich, 1964. S. 131 - 132; Bucher E. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil ohne Deliktsrecht. Zurich, 1979. S. 99 - 101; Keller M., Schobi Ch. Op. cit. S. 53 - 55; Guhl T. Das schweizerische Obligationenrecht mit Einschluss des Handels- und Wertpapierrechts. 8 Aufl. Zurich, 1995. S. 100; Hubner H. Op. cit. S. 429; Koller A. Op. cit. S. 81, 86 - 93; Schwenzer I. Schweizerisches Obligationenrecht. Allgemeiner Teil. Bern, 1998. S. 178; Hefermehl W. Kommentar zu § 154 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 462; Kramer E.A. Kommentar zu § 154 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2001. Bd. 1. S. 1538 - 1539).

1. По объективному критерию составные части договорных волеизъявлений подразделяются на две группы: объективно существенные (essentialia negotii) и случайные (accidentalia negotii) составные части.

Объективно существенные составные части договорных волеизъявлений определяют тип заключаемого договора <22>. Так, например, объективно существенными условиями договора купли-продажи вещи служат условие об обязанности продавца передать вещь в собственность покупателя и условие об обязанности покупателя уплатить за нее покупную цену, а объективно существенными условиями договора простого товарищества - условие об общей цели и условие об обязанности каждого товарища содействовать ее достижению. В случае согласования объективно существенных составных частей договорных волеизъявлений, поскольку оно является достаточным для заключения договора, к правосделочному оформлению отношений сторон присоединяется оформление, предусмотренное восполняющими императивными, а если стороны не оговорили иное, также и диспозитивными предписаниями закона. С помощью этих предписаний закон, исходя из характерного для типа заключаемого договора положения интересов сторон, конкретизирует желаемое ими правовое последствие (основное правовое последствие договора) или устанавливает связанные с ним побочные правовые последствия <23>. Например, согласование объективно существенных условий договора купли-продажи вещи при отсутствии в нем упоминания об уплате покупной цены в рассрочку и об обязанности продавца передать покупателю относящиеся к вещи документы приводит в действие предписание п. 2 ст. 486 ГК РФ, согласно которому покупная цена за переданную вещь должна быть уплачена полностью, и предписание п. 2 ст. 456 ГК РФ, в силу которого продавец обязан одновременно с вещью передать покупателю относящиеся к ней документы; в результате согласования объективно существенных условий возмездного договора поручения доверитель и поверенный приобретают соответственно обоснованные п. 2 ст. 977 ГК РФ право на отмену и право на отказ от договора. Если стороны не достигают соглашения по объективно существенным составным частям волеизъявлений, то договор признается незаключенным.

--------------------------------

<22> "...Определяющие тип (сделки) составные части волеизъявления называют essentialia negotii" (Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 194).

<23> Некоторые считают, что конкретизация согласованного сторонами основного правового последствия договора и наступление вызванных этим последствием побочных правовых последствий происходит не ex lege, а ex voluntate благодаря наличию в договорных волеизъявлениях обычных составных частей (naturalia negotii), т.е. частей, которые действительно или предположительно воспроизводят соответствующие предписания закона (см., напр.: Windscheid B. Lehrbuch des Pandektenrechts. 7 Aufl. Frankfurt a. M., 1891. Bd. 1. S. 234. Anm. 1; Cosack K. Lehrbuch des deutschen burgerlichen Rechts. 5 Aufl. Jena, 1910. Bd. 1. S. 236; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 195; ders. Allgemeiner Teil des schweizerischen Obligationenrechts. Halbbd. 1. S. 133; Stiefel G. Uber den Begriff der Bedingung im schweizerischen Zivilrecht. Aarau, 1918. S. 26; Heinrichs H. Uberblick vor § 104 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 66 Aufl. Munchen, 2007. S. 73; Гражданское право / Под ред. М.М. Агаркова и Д.М. Генкина. М., 1944. Т. 1. С. 303 (автор главы - М.М. Агарков); Иоффе О.С. Обязательственное право. М., 1975. С. 29, 31). Согласиться с этим взглядом нельзя. Воспроизведение сторонами в своих волеизъявлениях предписаний закона, конкретизирующих желаемое ими правовое последствие договора или предусматривающих связанное с этим последствием побочное правовое последствие, не приводит к тому, что конкретизированная часть желаемого последствия или побочное последствие становится правовым последствием, вызываемым по воле сторон, поскольку оно наступает независимо от изъявления направленной на него воли действующих лиц. Отсюда явствует, что при конкретизации основного правового последствия договора и установлении связанных с ним побочных правовых последствий отношения сторон оформляются предписаниями закона, а не несуществующими naturalia negotii (см.: Wendt O. Lehrbuch der Pandekten. Jena, 1888. S. 85; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 1. S. 188. Anm. 12; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 355; Flume W. Op. cit. S. 80 - 81; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 651 - 562; Крашенинников Е.А. Составные части договорных волеизъявлений // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2012. Вып. 19. С. 35. Прим. 7).

Случайные составные части договорных волеизъявлений устанавливают отступления от диспозитивных предписаний закона о договоре, тип которого определен через essentialia negotii <24>. В качестве примера случайного условия договора купли-продажи вещи можно привести условие об уплате покупной цены в рассрочку, а примера случайного условия договора аренды - условие, что арендатор, надлежащим образом исполнявший принятые на себя обязанности, не имеет преимущественного права заключить договор на новый срок <25>. С точки зрения объективного критерия отсутствие в договоре случайных составных частей не препятствует его заключению, потому что в этом случае отношения сторон обычно оформляются диспозитивными предписаниями закона.

--------------------------------

<24> "Те части волеизъявления, которые устанавливают отступления от восполняющих правовых норм, именуют accidentalia negotii" (Stiefel G. Op. cit. S. 27).

<25> Если договорные волеизъявления содержат составные части, направленные на вызывание правового последствия, которое не соответствует императивным предписаниям закона, то говорят о недопустимых случайных условиях (см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 196). К таким условиям, в частности, относятся входящее в консенсуальную часть договора о вступлении в брак положение, что стороны станут супругами не в момент заключения ими брака, а лишь при наступлении какого-то будущего неизвестного обстоятельства; положение договора розничной купли-продажи, что покупатель не вправе обменять купленный непродовольственный товар; положение договора аренды, что арендатор не обязан платить арендодателю арендную плату. Последствием включения в договор недопустимых случайных условий является ничтожность договора (например, брака, заключенного под отлагательным условием) или его части (например, оговорки, что покупатель не вправе обменять приобретенный непродовольственный товар) либо изменение типа договора (например, превращение договора аренды, не обязывающего арендатора к уплате арендной платы, в договор ссуды).

2. По субъективному критерию, который применим только к accidentalia negotii, различают субъективно существенные (subjektiv wesentlichen) и субъективно несущественные (subjektiv unwesentlichen) случайные части договорных волеизъявлений.

Субъективно существенные части договорных волеизъявлений имеют для стороны такое значение, что без их согласования она не пошла бы на заключение договора <26>. Например, субъективно существенным условием договора купли-продажи движимой вещи может служить условие об обязанности к передаче права собственности на эту вещь с оговоркой о его сохранении за продавцом до полной уплаты покупателем покупной цены <27>. Несогласованность по субъективно существенным частям волеизъявлений препятствует заключению договора даже при согласовании объективно существенных частей.

--------------------------------

<26> Becker H. Op. cit. S. 27; Koller A. Op. cit. S. 86.

<27> Не будучи условием в смысле ст. 157 ГК РФ, это условие не превращает куплю-продажу в условную сделку. От него следует отличать включенное в совершаемый во исполнение договора купли-продажи движимой вещи договор о передаче ее в собственность условие, что право собственности на вещь остается за продавцом до тех пор, пока покупатель полностью не уплатит ему покупную цену (см.: Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Спорные вопросы оговорки о сохранении права собственности // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2011. Вып. 18. С. 23 - 24).

Несущественные в субъективном смысле составные части договорных волеизъявлений хотя и важны для стороны - в противном случае она не заявила бы о необходимости их согласования, - но не до такой степени, что она не желала бы заключения договора при их отсутствии. Так, субъективно несущественным условием договора купли-продажи вещи является условие о ее передаче в месте жительства покупателя, который не имеет автомобиля, поскольку толкование показывает, что покупатель заключил бы этот договор, даже если бы в ходе преддоговорных переговоров продавец отказался доставлять вещь покупателю и ему пришлось привлечь для ее транспортировки перевозчика. Отсутствие согласованности по субъективно несущественным составным частям волеизъявлений не влияет на заключение договора <28>.

--------------------------------

<28> Крашенинников Е.А. Составные части договорных волеизъявлений. С. 38.

То обстоятельство, что accidentalia negotii могут представлять собой как субъективно существенные, так и субъективно несущественные части договорных волеизъявлений, не учитывается абз. 2 п. 1 ст. 432 ГК РФ, который объявляет существенными условиями "все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение". Для устранения этого недостатка в абз. 2 п. 1 ст. 432 ГК РФ следовало бы предусмотреть, что условия, которые предложила согласовать одна из сторон, являются существенными, если без их согласования она не заключила бы договор.

III. Пункт 2 ст. 421 ГК РФ допускает заключение непоименованных договоров (Innominatvertrage), т.е. договоров, которые не относятся ни к одному из предусмотренных законом типов договоров. Непоименованными могут быть только обязательственно-правовые договоры. В отношении вещных договоров, под которыми понимаются договоры, направленные на обоснование, изменение, перенесение или прекращение вещного права, действует принуждение к типу (Typenzwang), означающее возможность заключения договора лишь того типа, который предусмотрен законом <29>.

--------------------------------

<29> Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 323; Medicus D. Schuldrecht I. Allgemeiner Teil: ein Studienbuch. 10 Aufl. Munchen, 1998. S. 35.

Составные части волеизъявлений сторон непоименованного договора нельзя разделить по объективному и субъективному критериям. Как отмечает E.A. Kramer, при непоименованном договоре различие между объективно существенными и прочими составными частями договорных волеизъявлений "повисает в воздухе вследствие отсутствия фиксированных законом отличительных признаков типа" (заключаемого договора) <30>. Для признания непоименованного договора заключенным достаточно того, чтобы стороны достигли соглашения по частям волеизъявлений, которые позволяют определить цель <31> и тем самым желаемое сторонами правовое последствие договора. Если в соответствии с этой целью в договорных волеизъявлениях должны содержаться еще и другие составные части, то они определяются через восполняющее толкование (erganzende Auslegung) волеизъявлений <32>, т.е. их толкование путем выявления гипотетической воли сторон, стало быть, воли, которую стороны изъявили бы, если бы они сами разрешили подлежащие разрешению вопросы <33>.

--------------------------------

<30> Kramer E.A. Kommentar zu § 145 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2001. Bd. 1. S. 1484.

<31> Ibid. S. 1484 - 1485.

<32> Larenz K. Lehrbuch des Schuldrechts. 13 Aufl. Munchen, 1986. Bd. 2. Halbbd. 1. S. 5; ders. Methodenlehre der Rechtswissenschaft. 6 Aufl. Berlin; Heidelberg; New York, 1991. S. 301; Gernhuber J. Das Schuldverhaltnis. Tubingen, 1989. S. 156; Wolf M. Vorbemerkungen zu § 305 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln, 1990. Bd. 2. S. 1154.

<33> Определение этих составных частей волеизъявлений означает конкретизацию желаемого сторонами правового последствия договора. В отличие от конкретизации такого последствия, осуществляемой при применении восполняющих предписаний закона, конкретизация при восполняющем толковании происходит не в силу закона и наступления указанного в нем обстоятельства, а по воле сторон, хотя эта воля и является гипотетической.

IV. Объективно существенной составной частью волеизъявлений, входящих в предусмотренный законом возмездный договор, служит условие о цене. Эта составная часть характеризует каждый возмездный договор как договор, относящийся к определенному типу, и позволяет отграничить его от схожего договора другого типа (например, отграничить куплю-продажу от дарственного обещания). Для согласования условия о цене сторонам достаточно договориться о том, что совершающий предоставление должен получить от другой стороны встречное удовлетворение. Если стороны не конкретизируют условие о цене и оно не может быть конкретизировано исходя из других условий договора, то применяется восполняющее предписание п. 3 ст. 424 ГК РФ, что "исполнение договора должно быть оплачено по цене, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за аналогичные товары, работы или услуги" <34>.

--------------------------------

КонсультантПлюс: примечание.

Учебник "Гражданское право: В 4 т. Обязательственное право" (под ред. Е.А. Суханова) (том 3) включен в информационный банк согласно публикации - Волтерс Клувер, 2008.

<34> Е.А. Суханов усматривает в условии о цене не существенное, а обычное условие возмездного договора, в частности договора купли-продажи. В обоснование этого взгляда он ссылается на то, что условие о цене не считается существенным условием возмездных договоров также и в международном коммерческом обороте (см.: Гражданское право / Под ред. Е.А. Суханова. 3-е изд. М., 2006. Т. 3. С. 191 с прим. 3 (автор главы - Е.А. Суханов)). Однако, как мы уже знаем, так называемые naturalia negotii не существуют. Кроме того, автор не учитывает, что, поскольку условие о цене договора есть условие о его возмездности, оно признается согласованным уже тогда, когда стороны договариваются о необходимости совершения встречного предоставления. Если они, желая заключить возмездный по своему типу договор, не договорятся о встречном предоставлении, т.е. не согласуют условие о цене, то договор не состоится. Предписание п. 3 ст. 424 ГК РФ не указывает на несущественный характер условия о цене возмездного договора, а лишь конкретизирует объективно существенную составную часть входящих в этот договор волеизъявлений на случай, если стороны согласовали ее без необходимой конкретизации. Как правильно говорит H. Hubner применительно к предписаниям Abs. 2 § 612 и Abs. 2 § 632 BGB, схожим с предписанием п. 3 ст. 424 ГК РФ, "определение подробностей (объективно существенного условия о вознаграждении, причитающемся исполнителю по договору об оказании услуг или подрядчику) может последовать... через закон" (Hubner H. Op. cit. S. 419). Такую же конкретизирующую функцию в отношении условия о цене международного договора купли-продажи выполняет и предписание ст. 55 Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г., которое гласит: "В тех случаях, когда договор был юридически действительным образом заключен, но в нем прямо или косвенно не устанавливается цена или не предусматривается порядка ее определения, считается, что стороны, при отсутствии какого-либо указания об ином, подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения договора обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли". Следовательно, эта статья, на которую, по всей видимости, и опирается Е.А. Суханов, вопреки его противоположному утверждению, не свидетельствует о том, что в международном коммерческом обороте определяющее тип договора купли-продажи условие о покупной цене не признается существенной составной частью договорных волеизъявлений продавца и покупателя. Квалификация условия о цене в качестве essentialia negotii этих волеизъявлений не подвергается сомнению и в специальных работах, посвященных международной купле-продаже (см., напр.: Bucher E. Preisvereinbarung als Voraussetzung der Vertragsgultigkeit beim Kauf. Zum angeblichen Widerspruch zwischen Art. 14 und Art. 55 des "Wiener Kaufrechts" // Melanges Paul Piotet. Bern, 1990. S. 371 ff.).

В том случае, когда конкретизация условия о цене происходит на основании п. 3 ст. 424 ГК РФ, заблуждение стороны относительно цены (например, рыночной цены за продаваемый ею товар) есть заблуждение не в содержании договорного волеизъявления, а в конкретизируемом законом основном правовом последствии возмездного договора <35>. Поэтому заблуждавшаяся сторона не имеет права на его оспаривание <36>.

--------------------------------

<35> О заблуждении в правовом последствии сделки см.: Henle R. Irrtum uber die Rechtsfolgen // Festgabe fur Paul Kruger. Berlin, 1911. S. 293 ff.; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 718; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 379 - 380; Flume W. Op. cit. S. 465 - 469; Kramer E.A. Kommentar zu § 119 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2001. Bd. 1. S. 1121; Heinrichs H. Kommentar zu § 119 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 66 Aufl. Munchen, 2007. S. 91 - 92.

<36> "Если правовое последствие (пусть даже в какой-то его части) покоится не на... изъявлении, а непосредственно на предписании закона, то, если изъявляющий не желал (наступления этого последствия), речь идет о... заблуждении в правовом последствии... а не о заблуждении в изъявлении; поэтому он не может оспорить свое изъявление" (Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 562).

В. Выполнение фактического состава договора

Фактический состав договора признается выполненным, если наличествуют все его элементы, т.е. образующие соглашение волеизъявления сторон, а при необходимости также и реальный акт (передача вещи), государственная регистрация этого соглашения или удостоверяющее его действие нотариуса.

I. Соглашение достигается посредством совершения оферты, т.е. волеизъявления, которое содержит предложение заключить договор, и акцепта, т.е. обнаружения воли к принятию этого предложения (п. 2 ст. 432 ГК РФ) <37>, <38>. Оферта и акцепт суть волеизъявления, направленные на образование общей воли сторон, которая обнаруживается в их договорных волеизъявлениях; поэтому последние не содержат в себе ничего такого, чего нет в оферте и акцепте. Поскольку предшествующие договорным волеизъявлениям оферта и акцепт полагают эти волеизъявления, полагающее и положенное являются тождественными по своему содержанию. Однако оферта и акцепт не только полагают договорные волеизъявления, но и отличают их от себя как самостоятельные существования, так что, несмотря на тождественность содержания полагающего и положенного, они выступают раздельно <39>.

--------------------------------

<37> Акцепт может быть не только волеизъявлением, но и волевой деятельностью (см.: Manigk A. Willenserklarung und Willensgeschaft. Berlin, 1907. S. 370; ders. Das System der juristischen Handlungen im neuesten Schrifitum. S. 74 ff., 107; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 479; ders. Burgerliches Recht. Allgemeiner Teil. Berlin, 1923. S. 39; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 510 - 520; Bydlinski P. Probleme des Vertragsschlusses ohne Annahmeerklarung // Juristische Schulung. 2001. S. 36 - 37). С учетом того, что в большинстве случаев он представляет собой волеизъявление, далее речь пойдет главным образом об акцепте как волеизъявлении.

<38> Оферта и акцепт опосредуют заключение как обязательственных, так и распорядительных договоров (о распорядительных договорах см.: Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 238 - 273; ders. Zum Begriff der Verfugung nach BGB // Archiv fur die civilistische Praxis. 1919. Bd. 117. S. 193 - 206; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 324 - 327; Wilhelm W. Begriff und Theorie der Verfugung // Wissenschaft und Kodifikation des Privatrechts im 19. Jahrhundert. Frankfurt a. M., 1977. Bd. 2. S. 213 ff.; Flume W. Op. cit. S. 140 ff.; Haedicke M. Der burgerlich-rechtliche Verfugungsbegriff // Juristische Schulung. 2001. S. 966 ff.; Крашенинников Е.А. Распорядительные сделки. С. 22 - 32; Варул П.А. Распорядительные сделки // Сборник научных статей в честь 60-летия Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2011. С. 34 - 42).

<39> Смешение оферты и акцепта с договорными волеизъявлениями приводит к тому, что их начинают считать элементами фактического состава заключенного через их посредство договора. Так, например, L. Enneccerus и H.C. Nipperdey говорят: "Договор содержит два... взаимных... волеизъявления, из которых первое по времени... называется предложением (офертой), а последующее, которое поступает на предложение, - принятием (акцептом)" (Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 675). Но это мнение ошибочно. Не подлежит никакому сомнению, что консенсуальная часть договора состоит не из опосредующих его заключение оферты и акцепта, а из положенных ими договорных волеизъявлений.

Приводящие к достижению соглашения, а стало быть, и к заключению редуцированного до голого соглашения договора волеизъявления оферента и акцептанта не являются правосделочными волеизъявлениями. В отступление от сказанного С.С. Алексеев утверждает, что оферта и акцепт представляют собой односторонние сделки <40>. Но вызываемая офертой связанность оферента, на которую ссылается С.С. Алексеев <41>, не свидетельствует о правосделочном характере оферты, потому что эта связанность наступает и тогда, когда оферент ее не желает <42>. Столь же ясно и то, что акцептант стремится вызвать желаемое им правовое последствие, состоящее в образовании общей воли сторон, не через свое автономное волеизъявление, как это происходит при односторонней сделке, а в связи с направленным на вызывание того же правового последствия волеизъявлением оферента. Поэтому оферту и акцепт нельзя рассматривать как односторонние сделки <43>.

--------------------------------

<40> Алексеев С.С. Односторонние сделки в механизме гражданско-правового регулирования // Теоретические проблемы гражданского права. Свердловск, 1970. С. 59 - 60.

<41> Там же. С. 60.

<42> Manigk A. Das Anwendungsgebiet der Vorschnften fur die Rechtsgeschafte. Ein Beitrag zur Lehre vom Rechtsgeschaft. S. 93; Крашенинников Е.А. Фактический состав сделки. С. 7. Прим. 7.

<43> "...Предложение и принятие... не являются... односторонними... сделками..." (Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 1. S. 224). "Предложение, как и принятие, не есть особая самостоятельная односторонняя сделка" (Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 616. Anm. 2). "...Вместе с господствующим мнением предложение... не следует оценивать как сделку" (Flume W. Op. cit. S. 635). "Ни оферта, ни ее принятие... не являются сделками..." (Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 573). "Предложение договора... так же как и принятие, не есть самостоятельная сделка..." (Hefermehl W. Kommentar zu § 145 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 445). "Предложение и принятие... нельзя квалифицировать как односторонние сделки" (Kramer E.A. Kommentar zu § 145. S. 1483). "Предложение... не является односторонней сделкой..." (Heinrichs H. Kommentar zu § 145 // Palandt O. Burgerliches Gesetzbuch. Kurzkommentar. 66 Aufl. Munchen, 2007. S. 156). "Оферта и акцепт... не являются односторонними сделками..." (Черепахин Б.Б. Правопреемство по советскому гражданскому праву. М., 1962. С. 31 - 32).

Для квалификации волеизъявления в качестве оферты безразлично, от какой из сторон будущего договора оно исходит (от продавца или покупателя, дарителя или одаряемого, цедента или цессионария и т.д.) <44>. Требуется лишь, чтобы волеизъявление одной стороны могло быть оценено как предложение заключить договор, а другой - как своевременное и безоговорочное принятие этого предложения. Различие между офертой и акцептом утрачивает значение, если ни одна из сторон не делает другой готовое к принятию предложение, а обе стороны вместе составляют текст договора и затем выражают согласие с ним через его подписание <45>. При таком способе заключения договора каждая сторона играет роль и оферента, и акцептанта <46>, <47>.

--------------------------------

<44> Regelsberger F. Op. cit. S. 547; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 574.

<45> Thiele W. Die Zustimmungen in der Lehre vom Rechtsgeschaft. Koln; Berlin; Bonn; Munchen, 1966. S. 117 - 118; Leenen D. Abschluss, Zustandekommen und Wirksamkeit des Vertrages. Zugleich ein Beitrag zur Lehre vom Dissens // Archiv fur die civilistische Praxis. 1988. Bd. 188. S. 399 ff., 417; Flume W. Op. cit. S. 619 - 620; Hubner H. Op. cit. S. 416; Koller A. Op. cit. S. 98; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 574 - 575; Kramer E.A. Kommentar zu § 145. S. 1483; Heinrichs H. Kommentar zu § 145 S. 157.

<46> Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 499.

<47> То же самое имеет место в случае направления сторонами так называемых перекрещивающихся оферт (Kreuzofferten), например, когда А предлагает Б к продаже свою вещь "x" по цене "y" и Б одновременно совершает предложение А о покупке у него вещи "x" по цене "y". Потому что решающим здесь является изъявление каждой стороной по отношению к другой стороне воли к заключению договора, а не совершение волеизъявления в ответ на чье-то предложение (см.: Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 676. Anm. 6).

Договор может быть заключен не стороной будущего договора, а ее представителем. Если представитель действует в отношении самого себя, то мы имеем дело либо с представительством одной стороны в отношении себя лично, т.е. самоконтрагированием (Selbstkontrahieren), либо с представительством обеих сторон в отношении себя как представителя другого представляемого, т.е. представительством нескольких лиц (Mehrvertretung) <48>. Действуя в отношении самого себя, представитель олицетворяет собою обе стороны будущего договора (например, выступает при заключении договора купли-продажи вещи представляемого и от его имени как будущего продавца, и от своего имени или имени другого представляемого как будущего покупателя) <49>.

--------------------------------

<48> О самоконтрагировании и представительстве нескольких лиц см.: Rumelin M. Das Selbstkontrahieren des Stellvertreters nach gemeinem Rechte. Freiburg, 1888; Oser H., Schonenberger W. Das Obligationenrecht. Allgemeiner Teil (Art. 1-183). 2 Aufl. Zurich, 1929. S. 242; Keicher W.H. Das Selbstkontrahieren des Stellvertreters. Bern, 1940; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 775 - 781; Leptien U. Kommentar zu § 181 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 1396 - 1418; Keller M., Schobi Ch. Op. cit. S. 85 - 86; Palm H. Kommentar zu § 181 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 524 - 530; Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Выдача и объем полномочия // Вестник ВАС РФ. 2011. N 1. С. 81 - 86.

<49> Крашенинников Е.А., Байгушева Ю.В. Выдача и объем полномочия. С. 81.

M. Rumelin <50> и его последователи <51> полагают, что договор, заключаемый представителем в отношении самого себя, в действительности есть односторонняя сделка, потому что он основывается на волевом решении одного представителя, а не на решениях нескольких договорных контрагентов. Но характеристика договора как двустороннего акта зависит не от количества лежащих за пределами его фактического состава волевых решений о его заключении, а от количества составляющих его волеизъявлений. Договор представителя в отношении самого себя содержит два волеизъявления, первое из которых совершается от имени представляемого, а второе - от имени представителя или другого представляемого. Наиболее наглядно это проявляется при письменном оформлении договора, когда в тексте документа фиксируются два согласованных, но не идентичных волеизъявления, например волеизъявление о продаже вещи представляемого и волеизъявление о ее покупке, и стоят две подписи, выполненные представителем и за одну, и за другую сторону. Кроме того, если бы договор представителя в отношении самого себя являлся односторонней сделкой, то пришлось бы признать, что договор купли-продажи, равно как и любой другой предусмотренный ГК РФ или BGB договор, который представитель заключает таким способом, есть односторонняя сделка. Но этот вывод разбивается о п. 1 ст. 454 ГК РФ и совпадающий с ним по содержанию § 433 BGB, в которых купля-продажа независимо от способа ее совершения конструируется исключительно в виде договора.

--------------------------------

<50> Rumelin M. Op. cit. S. 15 ff.

<51> См., напр.: Regelsberger F. Op. cit. S. 545; Hupka J. Die Vollmacht. Eine civilistische Untersuchung mit besonderer Berucksichtigung des deutschen Burgerlichen Gesetzbuchs. Leipzig, 1900. S. 267; Biermann J. Burgerliches Recht. Berlin, 1908. Bd. 1. S. 285; Harder M. Das Selbstkontrahieren mit Hilfe eines Untervertreters // Archiv fur die civilistische Praxis. 1970. Bd. 170. S. 304; Шерешевский И.В. Представительство, поручение и доверенность. М., 1925. С. 23; Рясенцев В.А. Представительство и сделки в современном гражданском праве. М., 2006. С. 218 - 219.

II. Относящийся к фактическому составу договора реальный акт может быть совершен помощником заключающего договор лица. В качестве такого помощника обычно выступает представитель, который замещает хозяина дела при выполнении консенсуальной части этого договора, или посыльный, который передает другой стороне волеизъявление хозяина дела или получает для него волеизъявление другой стороны <52>. Следует, однако, иметь в виду, что, передавая вещь, представитель или посыльный выполняет не свою основную функцию, а функцию помощника, состоящую в перемещении вещи из хозяйственной сферы одной стороны будущего договора в хозяйственную сферу другой.

--------------------------------

<52> Об отличии посыльного от представителя см.: Dernburg H. Op. cit. S. 527; Tuhr A. Der allgemeine Teil des deutschen burgerlichen Rechts. Bd. 2. Halfte 2. S. 338 - 341; Hueck G. Bote - Stellvertreter im Willen - Stellvertreter in der Erklarung // Archiv fur die civilistische Praxis. 1952/53. Bd. 152. S. 432 ff.; Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 758 - 761; Leptien U. Vorbemerkungen zu § 164 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 1267 - 1270; Flume W. Op. cit. S. 755 - 759; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 869 - 872; Байгушева Ю.В. Представитель и посыльный // Известия вузов. Правоведение. 2010. N 5. С. 245 - 250.

III. Государственная регистрация консенсуальной части фактического состава договора представляет собой должностное действие, которое совершается регистрирующим органом по заявлению сторон. Это заявление не является элементом заключаемого договора, хотя стороны зачастую подают его одновременно с совершением ими договорных волеизъявлений и оформляют тем же документом, что и подлежащее регистрации соглашение. Так, например, заявление о государственной регистрации соглашения о переходе права собственности на недвижимую вещь (неточно именуемое в Федеральном законе от 21 июля 1997 г. N 122-ФЗ "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним" заявлением о государственной регистрации права собственности или заявлением о государственной регистрации перехода права собственности) содержится в письменном обращении отчуждателя и приобретателя к регистрирующему органу наряду с их согласованными волеизъявлениями, направленными на переход права собственности на недвижимую вещь.

IV. Удостоверение нотариусом договорного соглашения обычно происходит в одновременном присутствии его сторон. Однако нет препятствий к тому, чтобы нотариус сначала удостоверил волеизъявление одной стороны, а через некоторое время - волеизъявление другой стороны <53>. Необходимость в таком удостоверении возникает, например, если оферент и акцептант не могут встретиться у нотариуса вследствие несовпадения графиков их работы.

--------------------------------

<53> Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 680; Wolf M. Kommentar zu § 152 // Soergel H.Th. Burgerliches Gesetzbuch. Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart; Berlin; Koln; Mainz, 1987. Bd. 1. S. 1152; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 505; Hefermehl W. Kommentar zu § 152 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munsterund Koln, 2000. Bd. 1. S. 460.

Соседние файлы в папке !!Экзамен зачет 2023 год