Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Д. Антисери и Дж. Реале. Западная философия от истоков до наших дней. Том 2. Средневековье.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.12.2022
Размер:
1.87 Mб
Скачать

1. Структура и значение библии

1.1. Книги, составляющие Библию

Библия от греческого biblici, означает "книги" (ед.число biblion), что затем в латинском и современных языках закрепилось в виде сокращенной транслитерации— "библия". В действительности, Библия это не одна книга, но собрание книг, каждая из которых имеет свое название и особую специфику. Все книги различны по объему, литературному стилю и композиции. Это "собрание собраний" книг, ибо некоторые из них, в свою очередь, содержат серию книг.

Книги Библии делятся на две группы: а) Ветхий Завет — он составлен, начиная от 1300 и до 100 г. до н.э.; впрочем, его первые книги имеют древнейшую устную традицию, б) Новый Завет, книги которого восходят к первому веку н.э. и посвящены новому посланию Христа.

Книги Ветхого Завета признаны католической церковью как "канон", правило, которое надлежит принять верующему в качестве истины веры; их 46:

5 исторических книг Моисея,Тора, или Законы

1. Бытие 2. Исход 3. Левит 4. Числа 5. Второзаконие 6. Иисуса Навина 7. Судей 8. Руфь

Эти четыре книги носят общее название"КнигаЦарств":

9.Самуил, кн.I 10.Самуил кн.II 11.Царь кн.I 12. Царь,кн.II

Эти две книги называются еще "Ездра"I и II.

13. Паралипоменон (Хроники) кн. I 14. Паралипоменон (Хроники)кн. II 15. Ездраquot; 16. Неемия 17. Тобия 18. Юдифь 19. Есфирь 20. Маккавеи кн. I 21. Маккавеи кн. II

Дидактические или поэтические книги:

22. Иова 23. Псалтирь 24. Притчи 25. Екклесиаст 26. Песнь Песней 27. Мудрость 28. Екклесиаст

Пророческие книги или так называемые "большие пророки ":

29. Исайя 30. Иеремия 31. Плачи 32. Барух 33. Иезекииль 34. Даниил

Так называемые " малые пророки " (по объему написанного):

35. Осия 36. Амос 37. Иоиль 38. Авдий 39. Ион 40. Михей 41. Наум 42. Аввакум 43. Софония 44. Аггей 45. Захария 46. Малахия

Этот канон был принят христианами в IV в. и санкционирован Собором Тридцати. Протестанты принимают еврейский канон. Евреи признают лишь 36 книг, деля их на "Тору", "Пророки", "Книги", исключая "Тобию", "Юдифь", "Маккавеи", "Мудрость", "Екклесиастик", "Барух", т.е. книги, изначально известные или редактированные на греческом языке. Сегодня, однако, установлено,что это ограничение восходит к фарисеям Палестины, которые полагали, что после "Ездры" нельзя уже говорить о божественной инспирации, впрочем, другие еврейские общины некоторые из этих книг включали в канон. В самом деле, открытия, сделанные в 1947 г. в Кумране, явили свету множество книг, принадлежащих еврейской общине эпохи Христа, среди коих были и "Тобия", и "Екклесиастик" (28).

Книги Нового Завета, признаваемые каноническими, могут быть подразделены следующим образом:

Четыре Евангелия с деяниями Апостолов:

1. Евангелие от Матфея 2. Евангелие от Марка 3. Евангелие от Луки 4. Евангелие от Иоанна 5. Деяния святых Апостолов

Корпус посланий св. Павла(или ему приписываемых)

6. Послание к Римлянам 7. Первое послание к Коринфянам 8. Второе послание к Коринфянам 9. Послание к Галатам 10. Послание к Ефесянам 11. Послание к Филиппийцам 12. Послание к Колоссянам 13. Первое послание к Фессалоникийцам 14. Второе послание к Фессалоникийцам 15. Первое послание к Тимофею 16. Второе послание к Тимофею 17. Послание к Титу 18. Послание к Филимону 19. Послание к Евреям

Семь посланий aпoстолов (или приписываемых апостолам)

20. Послание Иакова 21. Первое послание Петра 22. Второе послание Петра 23. Первое послание Иоанна 24. Второе послание Иоанна 25. Третье послание Иоанна 26. Послание Иуды

Пророческое послание Иоанна

27. Апокалипсис

Ученые наших дней достаточно уверены в том, что "Послание к Евреям" не было написано Павлом, хотя автор и был очень близок Павлу по духу.

Тексты Библии составлены на трех языках: древнееврейском (большая часть Ветхого Завета), небольшая часть на арамейском и греческом (некоторые тексты Ветхого и все Нового Завета). Лишь Евангелие от Матфея, похоже, было составлено сначала на арамейском, а затем переведено на греческий.

Наиважнейшими из всех являются (и не только для античности) два базовых перевода: греческий перевод всего Ветхого Завета (Септуагинта, т.н. перевод семидесяти), начатый в Александрии в царствование Птолемея Филадельфа (285—246 до н.э.), который оставался авторитетом в греческом культурном ареале как для евреев, так и для греков.

Начиная со II века н.э., Библия была переведена также и на латинский язык Св. Иеронимом (между 390 и 406 гг.). Эта версия официально принята церковью и известна под названием Вульгата (Vulgata, подразумевается editto — общепринятый перевод).