Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русский язык и культура речи метод. пособие

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
2.04 Mб
Скачать

ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ГРАММАТИКИ

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ– НОРМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПРАВИЛАМИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

Употребление падежных форм

существительных им. п. мн. ч.

 

а, я

 

 

 

ы, и

 

 

 

 

 

 

 

директора

 

переговоры

округа

 

инженеры

паспорта

 

выборы

сторожа

 

редакторы

катера

 

шоферы

повара

 

ректоры

отпуска

 

лекторы

инспектора

 

возрасты

профессора

 

порты

 

 

 

 

торты

 

 

 

 

конусы

 

 

 

 

драйверы

 

 

 

 

 

 

 

11

Употребление падежных форм

существительных род. п. мн. ч.

 

ов

 

 

 

нулевое

 

 

 

 

 

 

 

носков

 

 

ботинок

калмыков

 

 

валенок

киргизов

 

 

чулок

таджиков

 

 

погон

узбеков

 

 

эполет

якутов

 

англичан

кулонов

 

 

армян

ньютонов

 

 

башкир

граммов

 

 

бурят

килограммов

 

 

грузин

гектаров

 

 

цыган

апельсинов

 

 

татар

мандаринов

 

 

мордвин

томатов

 

 

ампер

помидоров

 

 

ватт

 

 

 

 

 

вольт

 

 

 

 

 

ом

 

 

 

 

 

 

 

 

микрон

 

 

 

 

 

аршин

 

 

 

 

 

рентген

 

 

 

 

 

 

 

Морфологические нормы числительных

 

 

 

оба - м. р. – мальчика

двое юношей

обе - ж. р. - девочки

три девушки

 

 

 

 

 

Р. п. – пятисот пятидесяти пяти Т. п. – пятьюстами пятьюдесятью пятью

П. п. – в две тысячидвадцатом Книга со ста пятьюдесятью шестью страницами.

Морфологические нормы глагола

обуслОвливать

 

мокнуть – мок

сосредотОчивать

 

привыкнуть - привык

 

 

 

1 л. ед. ч. буд. вр. (смогу, сумею, должен)

победить, убедить, очутиться, ощутить, дерзить

ТОЧНОСТЬ РЕЧИ

12

СТРОГОЕ СООТВЕТСТВИЕ СЛОВ ОБОЗНАЧАЕМЫМ ПРЕДМЕТАМ, ЯВЛЕНИЯМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ

Предметная точность

 

 

 

Понятийная точность

Знание того, о чем говоришь

 

 

 

Точное отражение мысли

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТОЧНОСТЬ РЕЧИ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Знаниемпредмета

 

Логикой, мышлением

 

Умениемвыбрать нужные слова

 

 

 

 

 

 

 

 

Омонимы: ключ – отмычка, ключ - родник

Паронимы: экскаватор – эскалатор, абонент - абонемент

ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ

ЛОГИЧНОСТЬ - ЭТО КОММУНИКАТИВНОЕ КАЧЕСТВО РЕЧИ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕЕ УМЕНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО, НЕПРОТИВОРЕЧИВО И АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАТЬ ЕЕ СОДЕРЖАНИЕ.

 

два вида логичности

 

 

 

 

понятийная

 

 

предметная

 

 

заключается в соответствии

адекватное отражение

 

 

 

 

смысловых связейречевых единиц

структуры мысли

 

 

отношениям между предметами

 

 

 

и явлениями

 

 

 

 

Логична та речь, которая не противоречит законам логики:

1.Закон тождества: любая мысль должна быть равна самой себе, т.е. она должна быть ясной, точной, определенной. Запрещается путать и подменять понятия в рассуждении, создавать двусмысленность.

2.Закон противоречияговорит о том, что если одно суждение что-то утверждает, а другое то же самое отрицает, то они не могут быть одновременно истинными.

3.Закон достаточного основанияутверждает, что любаямысль (тезис), для того, чтобы иметь силу, должна быть обоснована какими-либо аргументами.

13

14

ЧИСТОТА РЕЧИ

ЧИСТОТА РЕЧИ — ОТСУТСТВИЕ В НЕЙ ЛИШНИХ СЛОВ, СЛОВ-«СОРНЯКОВ», СЛОВ-ПАРАЗИТОВ, ЖАРГОНА, ДИАЛЕКТИЗМОВ, ВАРВАРИЗМОВ

Чуждыми элементами считают:

1.Территориальные диалекты - слова, присущие народномуговору.

2.Варваризмы - включенные в речь без

необходимости иноязычные слова и выражения. ( Соболев- настоящий полиглот. Он и поет, и танцует, и декламирует).

3.Канцеляризмы - слова или конструкции,

употребляемые в официально-деловом стиле речи ( Городские власти должны срочно поставить вопрос о воспитании населения в духе улучшения отношения к проведению мероприятий по озеленению города ).

4.Слова-паразиты.

5.Вульгаризмы - слова и выражения, оскорбляющие нравственные чувства человека.

6.Жаргонизмы.

Причины появления слов-«сорняков» в речи: волнение,

неумение мыслить публично, подбирать нужные слова

дляоформления своих мыслей и , конечно, бедность индивидуального словаряговорящего.

Если не можешь контролировать свой рот, то даже не надейся контролировать свой ум.

Буддийская мудрость

Умен ты или глуп, великты или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал.

Саади

15

ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ

ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ– ЭТО КАЧЕСТВО, СПОСОБНОЕ ПОДДЕРЖИВАТЬ ВНИМАНИЕ И ИНТЕРЕС СЛУШАТЕЛЯ ИЛИЧИТАТЕЛЯ, ВЛИЯТЬ НЕТОЛЬКОНАРАЗУМ, НО И НА ЧУВСТВА, ВООБРАЖЕНИЕ.

Условия выразительности речи

 

 

Хорошее знание языка, его

 

 

 

 

 

Психологическая установка

 

 

 

Самостоятельность, творческий

 

 

 

стилистических ресурсов, выразительных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

говорящего.

 

 

 

характер мышления.

 

 

 

 

возможностей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выразительные средства языка- тропы и фигуры речи

 

 

 

метафора – перенос значения слова

 

 

 

 

синекдоха – употребление названия

 

 

 

синонимы - это слова, разныепо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

по сходству(мертвая тишина);

 

 

 

 

части

вместо целого

и наоборот

 

 

 

звучанию, но близкие по значению.

 

 

 

 

олицетворение

уподобление

 

 

 

 

(белеетпарус одинокий);

 

 

 

 

 

Пример: алфавит-азбука, бросить-кинуть;

 

 

 

какого-либо предмета или явления

 

 

 

 

эпифора

– повторение слов в конце

 

 

 

паронимы - это слова, разныепо

 

 

 

живому существу (отговорила роща

 

 

 

 

предложений или строк, идущих друг

 

 

 

значению, но сходные, близкие по

 

 

 

золотая);

 

 

 

 

 

 

за другом (мне хотелось бы знать.

 

 

 

звучанию. Например: абонемент-абонент,

 

 

 

 

сравнение – сопоставление одного

 

 

 

 

Отчего я титулярный советник?

 

 

 

человечный-человеческий;

 

 

 

предмета или явления с другим (яркий,

 

 

 

 

Почему

 

именно

титулярный

 

 

 

омонимами называются слова, разные

 

 

 

как солнце);

замена прямого

 

 

 

 

советник?);

 

 

 

 

 

 

по значению, но совпадающие по

 

 

 

 

метонимия

 

 

 

 

градация – построение однородных

 

 

 

звучанию. Например: чай-напиток, чай-

 

 

 

названия другим

по

смежности

 

 

 

 

членов

предложения по

нарастанию

 

 

 

растение;

 

 

 

(шипенье пенистых бокалов (вместо:

 

 

 

 

смысла или наоборот (пришел, увидел,

 

 

 

антонимы - это слова,

 

 

 

пенящееся вино в бокалах);

 

 

 

 

победил);

 

 

 

 

 

 

противоположные по значению.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

анафора – повторение слов в начале

 

 

 

Например: добро-зло, чисто-грязно.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предложений или строк, идущих друг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

за другом (железная правда – живой на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

зависть, железный пестик и железная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

завязь).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

БОГАТСТВО РЕЧИ

БОГАТСТВО РЕЧИ — РАЗНООБРАЗИЕИСПОЛЬЗУЕМЫХЯЗЫКОВЫХСРЕДСТВ: БОЛЬШОЙОБЪЕМАКТИВНОГОСЛОВАРЯ.

Лексические единицы русскогоязыка

Синонимы - это слова, разные по

 

Паронимы - это слова, разные по

 

Омонимами - называются слова,

 

Антонимы - это слова,

звучанию, но близкие по

 

значению, но сходные, близкие по

 

разные по значению, но

 

противоположные по значению.

значению. Пример: алфавит -

 

звучанию. Например: абонемент -

 

совпадающие по звучанию.

 

Например: добро -зло, чисто -

азбука, бросить - кинуть.

 

абонент, человечный -

 

Например: чай - напиток, чай -

 

грязно.

 

 

человеческий.

 

растение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фразеологические единицы — это устойчивые, постоянные по своему компонентному составу, воспроизводимые единицы языка, обладающие целостным единым значением. Фразеологизм - устойчивое выражение (грош цена, высосать из пальца).

Смешение разных фразеологизмов:

Молчу, как рыба об лед (ср.: молчать как рыба + биться как рыба об лед).

Вставка лишних слов в состав фразеологизма: Пора тебе взяться за свой ум (ср.: взяться за ум).

Искажение лексического состава фразеологизма

(замена слов): Не мудрствуя долго (ср.: не мудрствуя

лукаво). Онпрячеттопор за пазухой (ср.: прятать камень за пазухой).

Изменение формы слов,

входящих всостав фразеологизма: Она ничего не делает, сидит сложив руки (ср.: сидеть сложа руки).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Неудачный контекст для

 

Ошибки в употреблении

 

фразеологизма. Ошибкой является

 

фразеологизмов

 

 

 

 

 

 

употребление фразеологизмовв

 

 

 

 

 

 

 

контексте, вызывающем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

двусмысленное толкование и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Незнание значения

 

 

комический эффект (если

 

 

 

 

фразеологизма: В конце

 

 

невозможно заменить контекст,

 

Неоправданное

 

 

 

 

 

вечера выпускники спели

 

 

следует заменить фразеологизм):

 

сокращение

 

свою лебединую песню.

 

 

Председатель так взял доярок за

 

фразеологизма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

живое, что надои

молока сразу

 

 

Фразеологизм лебединая

 

 

 

 

(нехватка нужных

 

песня имеет значение

 

 

 

 

 

 

 

увеличились (ср.: Председатель

 

слов): Тренер сделал

 

«предсмертное

 

 

обратился к дояркам с такой

 

хорошую мину (ср.:

 

произведение», нужно:

 

 

проникновенной речью, что они

 

сделать хорошую мину

 

заключительную,

 

 

стали лучше работать и надои

 

при плохой игре).

 

прощальную.

 

 

молока сразу увеличились).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

УМЕСТНОСТЬ РЕЧИ

УМЕСТНОСТЬ РЕЧИ — ЭТО СООТВЕТСТВИЕ СОДЕРЖАНИЯ РЕЧИ, ЕЕЯЗЫКОВЫХСРЕДСТВ ЦЕЛЯМ И УСЛОВИЯМ ОБЩЕНИЯ.

Стилевая (уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая стилем языка.)

В высказывании, относящемся к художественному стилю Перед Мцыри открылись новыеприродные ресурсы. (Неуместно использовано словосочетание природные ресурсы,

принадлежащееофициально-деловому стилю.)

Личностно-психологическая уместность

Говорящий всегда обязан учитывать, как его речь подействует на слушателя. Умение найтинужные слова, интонацию в той или иной ситуацииобщения– залог успешных взаимоотношений собеседников.

Вы бы, бабушка, сидели бы дома, смотрели бы свои сериалы, а то шастаете туда-сюда, людям работать мешаете!

Виды уместностиречи

Контекстуальная уместность

Уместность использования отдельной языковой единицы с необходимостью подчиняется такому фактору, как контекст, т.е. речевому окружению. В случае смешения в контексте слов

различной стилистической окрашенности можно заметить нарушение коммуникативной целесообразности, а значит, нарушение контекстуальной уместности.

Если твой пароль прост, ты даришь практически любому желающему возможность читать твою личную почту плюс халявный доступ в интернет.

Ситуативная уместность

Уместность речи обнаруживается не только привыборе стилистически окрашенных единиц – можно говорить об уместности в ситуации речи.

Ситуативную уместность нарушает реплика-пожелание, произнесённая незадачливым героем сказки, которому велено было желать

людям всего вбольшемколичестве, чеместьу них на момент речи:

«Таскать вам, не перетаскать».

Вот и желает он им«таскать –не перетаскать» гроб с покойником, которыйонисейчас несут, и при этом не задумывается, что он тем самым нарушает нормы социума.

Уместность речи, определяющая эффективность общения, предполагает знание структуры и системы языка, а также учёт условий ситуации общения.

18

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ - ПРАВИЛА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ, СИСТЕМА НАЦИОНАЛЬНО СПЕЦИФИЧНЫХ, УСТОЙЧИВЫХ ФОРМУЛОБЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫХ И ПРЕДПИСАННЫХ ОБЩЕСТВОМ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ КОНТАКТАСОБЕСЕДНИКОВ.

Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения.

В российском обществе особую ценность представляют такие качества, как тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность.

Знакомство:

-Разрешите с вами познакомиться.

-Я хотел бы с вами познакомиться.

-Давайте познакомимся.

-Позвольте (разрешите) представиться.

-Моя фамилия Сергеев.

-Меня зовут Валерий Павлович.

Приветствие:

Официальные формулы приветствия:

-Здравствуйте!

-Добрый день!

Неофициальные формулы приветствия:

-Привет!

-Здравствуй!

Прощание:

-Всего доброго (хорошего)!

-До завтра.

-До вечера.

-До свидания.

Формулы этикета

Приглашение:

-Позвольте (разрешите) пригласить вас...

-Приходите на праздник (юбилей, встречу).

-Будем рады видеть вас.

Поздравление:

-Разрешите поздравить вас с...

-Примите мои искренние (сердечные, горячие) поздравления...

-Горячо поздравляю...

Просьба:

-Сделайте одолжение

-Если вамне трудно (если вас это не затруднит)

-Будьте любезны

-Не могу липопросить вас

-Очень вас прошу

Советы и предложения:

-Разрешите порекомендовать вам...

-Позвольте обратить ваше внимание на...

-Я бы предложил вам...

Отказ:

-(Я) не могу(не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

-В настоящее время это(сделать) невозможно.

-Поймите, сейчас не время обращаться с такой просьбой.

-Простите, но мы(я) не можем выполнить вашу просьбу.

-Я вынужден отказать(запретить, не разрешить).

Извинение:

-Простите, пожалуйста.

-Извините.

-Сожалею.

-Примите мои извинения.

УСЛОВИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КНИЖНОЙ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, ИХ ОСОБЕННОСТИ

Термины«книжная» и «разговорная лексика» являютсяусловными. Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме, а разговорные–в письменной.

В обиходно-бытовомдиалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Для разговорной лексики

характерна конкретность значения.

Она не нарушает нормлитературнойречи, но ее употреблениенедопустимо при официальном общении (слова промокашка, сушилка допустимы в разговорной речи, но неуместны при официальном общении).

Разговорные слова противопоставленыкнижной лексике, к которой относятся слова научного, технического, публицистического и официально-делового стилей. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформленность и произношение подчиняются нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо. Книжная лексика является преимущественно абстрактной.

В русском языке существует большая группа слов, употребляемаяво всех стилях и характерных как для устной, так и для письменной речи. Их называют стилистически нейтральными.

19

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

20

Современный русский литературныйязык многофункционален, т.е. он используется в различных сферах общественной деятельности (наука, сфера бытового общения, общественно-политическая и административно-правовая сферы). В связи с этим все средства литературного языка функционально разграничены: одни употребляются в одних сферах, другие – в других.

Официально–деловой

Научный стиль

стиль

Главной

 

 

 

 

 

 

 

Официально-деловой стиль

функцией этого стиля

является передача и

речи применяетсядля

 

 

 

 

 

 

 

распростра-нение

 

передачи информации в

научной информации, а

 

 

 

 

 

 

 

условиях официальной

 

 

 

 

 

 

 

также доказательства ее

обстановки

 

 

 

 

 

 

 

истинности.

(законодательная,

 

 

 

 

 

 

 

Основными свойствами

административно–правовая

научного стиля

деятельность,

являетсяупотребление

делопроизводство). С

общенаучных

помощью этого стиля

терминов,

создаются нормативно-

абстрактной лексики,

правовые акты,

описание каких –либо

протоколы, справки,

открытий либо

расписки и т.д.

прецедентов. В

Официально–деловой стиль

имеет ряд особенностей,

научном стиле

преобладают краткие

которые отличают его от

вещественные

остальных стилей речи:

существительные.

императивность, точность

 

Наиболее часто

(не допустимо применять

научный стиль

два толкования), отсутствие

встречается в статьях,

 

 

 

 

 

 

 

эмоциональной окраски,

 

научно-

строгая текстовая

 

исследовательских

композиция. В этом стиле

работах, школьных

 

 

 

 

 

 

 

широко используются

сочинениях,

речевые клише,

монографиях и

наименования номенклатур,

учебной литературе.

аббревиатуры и

отглагольные

 

 

 

 

 

 

 

Публицистический стиль

Данный функциональный стиль речи используется для

воздействия, чаще всего

идеологического, на широкую публику с

помощью средств массовой

информациии ораторства. Публицистический стиль

чаще всего встречается в

таких жанрах как очерк,

статья, репортаж,

интервью. От других речевых стилистик, научный

стиль отличается присущей только ему повышенной эмоциональностью и

употреблениюобщественно-

политической лексики.

Разговорный стиль

Художественный

Этот стильвыступает в

стиль

Художественный стиль

роли инструмента

непосредственной

 

 

используется при

 

 

создании

 

 

передачи и обмена

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

художественной

информации,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

литературы. С его

касающийся

 

бытовых

 

 

 

 

 

 

 

 

помощью автор

вопросов ине

требующей

воздействует на

официальной

читателя, управляет

обстановки.

его чувствами. В

В нем используется

художественном стиле

преимущественно

присущее богатство

простаялексика,

лексики, образность и

которая несет в себе

эмоциональность.

эмоциональность,

Возможно также

экспрессивность и

смешивание всех

логическое насыщение.

других стилей.

Наиболее

Художественный стиль

распространенный жанр

выполняет

диалог. Большое

эстетическую

значение в разговорном

функцию, в этом

стиле имеют

состоит его главное

невербальные факторы:

отличие от

жесты и мимика. В

разговорного и

нем также допустимы

публицистического

повторы, неполные

стилей.

предложения и вводные

 

 

 

 

 

 

слова.

 

 

 

 

 

 

существительные.