- •Предисловие
- •Цель данного сборника – совершенствование языковых знаний, умений и навыков студентов, а именно навыков чтения и устной речи в рамках профессиональной тематики.
- •Сборник учебных текстов и упражнений включает 7 разделов по основным аспектам бизнеса: международная торговля, маркетинг, менеджмент, финансы, бухгалтерский учёт.
- •Unit I
- •Business Basics
- •Words to remember
- •Tasks to perform
- •4. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Words to remember
- •1) vary / variety / various
- •2) excite / excitement / excited / exciting
- •3) specify / specific / specification
- •4) involve / involvement / involved
- •5) advance / advanced / advancement / to advance
- •6) suit / suitable / suitability
- •4. Translate the following sentences into English.
- •5. Translate the following definitions. Find the appropriate term for each of them.
- •6. Translate into English using the appropriate terms.
- •7. Extra Reading
- •Tasks to perform
- •1. Read the text again and translate the following phrases from Russian into English.
- •2. Read the definitions and find the words in the text suitable for them.
- •Presenting the results of research
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Match the words and word partnerships on the left with the words used in the
- •text on the right.
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Match word partnerships on the left with the words used in the text on the
- •right.
- •Unit 3
- •International Business
- •Words to remember
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •1. compare / comparison / comparative
- •2. technical / technician / technique
- •3. benefit / beneficial / beneficiary
- •4. domestic / domestically
- •5. nation / national / nationalize
- •6. advantage / advantageous / disadvantage
- •5. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Extra reading
- •Import / Export
- •Word focus
- •2. to provide or achieve something that other people benefit from
- •Tasks to perform
- •the sentences.
- •5. Translate the following text into English.
- •Words to remember
- •Part 1 An Accounting Overview
- •Words to remember
- •2. to get something that one deserves because of good work
- •Tasks to perform
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Match the verbs used in the text with their synonyms.
- •1) accountant / accountancy / account
- •2) summarize / summary
- •3) state / statement
- •4) compute / computation
- •5) compare / comparison / comparative / comparatively
- •6) require / requirement / required
- •7) accurate / accurately / accuracy
- •5. Translate the following sentences into English
- •Extra reading
- •The management accountant
- •Forget the stereotype of accountants: they are now ambitious business strategists.
- •3. Are these statements true or false? Correct the false ones.
- •Talk about the job Gabriella does.
- •Words to remember
- •2. one of the parts into which ownership of a company is divided; equity
- •Tasks to perform
- •2. Circle the word which does not belong in each horizontal group.
- •3. Match the following general headings to the groups of five words that you
- •identified above.
- •4. Company Performance
- •Complete the passage below using the appropriate words given below.
- •5. Translate the following text into English
- •Tasks to perform
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Match the verbs from the text on the left with their synonyms on the right.
- •3. Fill the gaps with the appropriate word partnership. Translate the sentences.
- •1) prime / primary / primarily
- •2) utilize / utilization
- •3) expand / expansion
- •4) consider / consideration / considering
- •5) expense / expensive
- •6) insure / insurance
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Match word partnerships used in the text on the left with the synonymous
- •verbs on the right.
- •4. Translate the following sentences into English.
- •5. Процент – это плата за пользование кредитом.
- •A bank loan
- •A loan from family or friends
- •1. Which are the most popular?
- •2. Which are the safest?
- •3. Which are the easiest to obtain?
- •4. Do you know any other ways of raising finance?
- •Example: raise a loan, raise finance, raise money
- •4. Read these statements and check if you understand the vocabulary.
- •2. Do not accept their money without signing a formal contract.
- •3. Share information openly with them in order to get funding from them.
- •4. They have a reputation for financing technology companies.
- •5. They will not lend money to people starting a business for the first time.
- •6. You must have property to guarantee the loan.
- •refers to.
- •You are business advisors. You will give advice to a pair of entrepreneurs about how to finance a small business they want to start.
- •Before talking to them, decide what type of finance might be suitable for them: a bank loan, a loan from family or friends, a mortgage or using personal savings.
- •You will need to ask them:
- •Prepare some questions and when you are ready, meet the entrepreneurs, discuss their plans with them and give them your best advice.
- •Pair B
- •2. Match the verbs and word partnerships used in the text with their synonyms.
- •1) manage / manager / managerial / management
- •b) She lacked … experience and didn’t get the job.
- •2) evaluate / evaluation
- •Tasks to perform
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
- •2. Give English words and word partnerships used in the text for the following
- •definitions.
- •reasons.
- •1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
42
Part 2 Multinational Corporations
Words to remember
corporation (v) – a large company or group of companies acting together as a single organization
raw material (n) – a substance that is used to make a product
to involve (in) (v) – to cause (someone or oneself) to become connected or concerned with something; to include; to entail
emphasis (on, upon) (n) – special attention given to something to show that it is particular important
to expand (v) – to increase in size, degree, volume; to grow larger
dealing (n) – 1. the job or activity of buying or selling shares, stock, currency on a financial market
2. dealings – personal or business relations
base (n) – 1. a centre from which something is controlled and where plans are made
2.something that provides the conditions which are necessary for a particular activity or situation
to view (v) – to consider; to regard; to look at; to think about to focus (on) (v) – to direct one’s attention to something
to engage (in) (v) – to take part in
subsidiary (n) – a company that is at least half-owned by another company primarily (adv.) – mainly; chiefly
to operate (in) – to work; to function
operation (n) – a business activity or a company
environment (n) – physical and social conditions in which people live and work to vary (v) – to be different; to change, esp. continually
appreciation (n) – understanding of the good qualities or worth of something
Tasks to perform
1. Give English equivalents of the words and word partnerships used in the text.
Заниматься международной торговлей; обмениваться товарами или услугами; импортировать сырьё; экспортировать готовую продукцию;
устанавливать торговые взаимоотношения (связи); |
развивать |
многонациональный бизнес; внутренний рынок; |
по мере (роста) |
|
|
|
43 |
|
|
расширения торговли; |
корпоративные сделки (операции); |
рассматривать |
|||
весь мир как базу для; |
создать зарубежное сборочное предприятие (завод); |
||||
заниматься заключением контрактов; построить зарубежную |
|
||||
производственную компанию; |
дочернее предприятие; главным образом (в |
||||
основном); |
производственная и маркетинговая деятельность; |
зарубежные |
|||
страны; |
работать в сложной бизнес среде; |
отличаться (меняться); |
иметь представление и правильное понимание внешней (зарубежной) бизнес среды.
2. Find the appropriate terms to the following definitions.
base |
finished product |
establish relationships |
dealing |
vary |
||
marketing operation |
subsidiary |
appreciation |
expand |
1)a company’s activities related to designing and selling a product or service by considering buyers’ needs or wants
2)to start a company’s or country’s official connections intended to exist for a long time
3)the job of buying and selling shares on a financial market
4)the main place from which a company controls its activities
5)a completely made product ready for sale
6)a company that is at least half-owned by another company
7)to grow larger in size and volume
8)understanding of the importance and worth of something
9)to change continually
3.Translate the following text into English.
Втечение всего периода развития корпорации, её организационная структура может меняться и проходить через ряд стадий. По мере того как корпорация растёт и развивается, она расширяет свою деятельность на международном рынке. Например, корпорация может начать заниматься созданием дочерних предприятий. И хотя она всё ещё отдаёт предпочтение внутреннему рынку, и её производственная база находится внутри страны, корпорация начинает смотреть на весь мир как на потенциальный рынок для своих торговых операций.
Создание дочерних предприятий позволяет корпорации вступить в новые деловые отношения с компаниями вне своей собственной страны. Развитие
44
многонационального бизнеса означает рост производственных и маркетинговых возможностей корпорации.
В настоящее время крупные корпорации стали основным переносчиком иностранного капитала и технических знаний. Крупные компании, работающие на международном рынке, известны как многонациональные корпорации, транснациональные корпорации, международные корпорации, и глобальные корпорации. Не существует единого общепринятого термина. Многонациональная корпорация (MNC) или транснациональная корпорация может быть определена как компания, которой принадлежат производство, сбыт и приносящие доход активы (assets) в нескольких странах.
Продукты транснациональных компаний широко известны на мировом рынке. Транснациональная компания состоит из компании-учредителя и ряда филиалов. Транснациональная компания осуществляет прямые капиталовложения за рубежом в сырьевые отрасли, производственные предприятия и торговые филиалы, учитывая эффективность, прибыльность и доступ к ресурсам и рынкам сбыта. Размещая свои производственные мощности
(industrial facilities) в других странах,
компания использует и защищает своё конкурентное преимущество, например торговую марку. Прямые инвестиции позволяют компании снизить издержки обращения (distribution costs) – затраты на упаковку, перевозку и продажу товаров, и следить за действиями конкурентов, изменениями вкусов потребителей и т.д. Более того, фирма может избежать государственных ограничений, т.е. тарифов и квот. Корпорация может также использовать дешёвую рабочую силу и получить доступ к высоким научно-техническим достижениям.
Extra Reading |
How noble is global? |
These three texts are about globalization and how it affects businesses.
Read them and identify which one is:
a) in favour of globalization; b) neutral; c) against globalization.
1. Globalization of the economy has brought great benefits to advanced countries, such as the UK, and has encouraged growth and development in many Asian and Latin American countries, though Africa is not yet one of its beneficiaries. One of the benefits of globalization is the widespread connecting of people, sharing of
45
information and ideas brought about in part by the Internet. 160 million people are now connected to email. 400 million people now travel each year to another continent, admittedly at great cost to the environment – one passenger journey produces as much pollution as a family car one year.
2.An entire global industry can be dominated by a small number of companies. For example, 85% of global tea trade is controlled by just a few companies. An entire country can depend on a single transnational company. Transnationals provide only 5% of employment while controlling 70% of world trade. 51% of the top economic units in the world are now companies not countries. It is argued that such companies are not interested in the countries in which they operate as employers and they have been accused of abusing their power. Often they adopt lower health and safety standards and employ workers in countries with the lowest wages and plough most of the profits and taxes back home.
3.As an indication of the size and importance, the turnover of four of the transnationals, General Motors, Ford, Exxon, Shell exceeds that of the whole of Africa. Microsoft has optimized its operations to the extent that it is now larger than many national economies (e.g. Switzerland). Twenty five years ago there were 7,000 transnationals; today there are 40,000. 90% are in the industrialized world. The top
500companies control 7% of world trade, 80% of foreign investment and 30% of GNP. The combined turnover of the ten largest transnationals exceeds the GNP of a large group of Third World countries.
beneficiary – a person or organization that gets an advantage or help from something admittedly – it must be admitted (that)
to abuse – to use badly
to adopt – (here) to accept; to approve formally
to plough back – to put earned money back into business
turnover – total amount of products and services sold by a company in a particular period
to exceed – to be greater than
to optimize – to make as perfect and effective as possible
GNP – gross national product – total value of goods and services produced by a country including income from abroad