Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4866.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
787.12 Кб
Скачать

27

Образование множественного числа прилагательных

Множественное число прилагательных образуется путём прибавления -s к форме единственного числа: un manteau bleu (голубое пальто) – des manteaux bleus (голубые пальто), une belle place (красивая площадь) – de belles places (красивые площади).

О с о б ы е с л у ч а и : 1. Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -s и -x, во множественном числе не изменяются: un gros chien (большая собака) – de gros chiens (большие собаки), un homme heureux (счастливый человек) – des hommes heureux (счастливые люди)

2.Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе принимают -x: un beau costume (красивый костюм) – de beaux costumes (красивые костюмы), un nouveau livre (новая книга) – de nouveaux livres (новые книги).

Во множественном числе эти прилагательные имеют только одну форму: un nouvel avion (новый самолет) – de nouveaux avions (новые самолеты).

3.Прилагательные, оканчивающиеся на -al, во множественном числе принимают окончание -aux: un problème international (международная проблема) – des problèmes internationaux (международные проблемы).

Прилагательные natal (родной), naval (морской), final (заключительный), fatal (роковой), glacial (ледяной) во множественном числе принимают -s: un village natal (родная деревня) – des villages natals

(родные деревни).

Степени сравнения прилагательных

Качественные прилагательные имеют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. Обе они образуются при помощи служебных слов. Сравнительная степень образуется при помощи наречий plus (которое показывает большую степень), moins (которое показывает меньшую степень) и aussi (которое показывает равную степень). Эти наречия ставятся перед прилагательным, после прилагательного употребляется союз que (чем, как):

Ma maison est plus haute que la maison de Jacques. – Мой дом выше, чем дом Жака.

Jeanne est moins grande que Madame Thibaut. – Жанна ниже (менее высокая), чем мадам Тибо.

Catherine est aussi gentille que sa mère. – Катрин такая же славная, как

(и) её мать.

Для усиления в сравнительной степени используются наречия beaucoup и bien, которые переводятся как «гораздо»:

28

Ce livre est beaucoup (bien) plus intéressant que le livre que vous demandez.

– Эта книга гораздо интереснее, чем книга, которую вы спрашиваете. Превосходная степень образуется из сравнительной степени путём

прибавления к наречиям plus и moins артикля le, la, les:

Cet exercice est le plus difficile. – Это упражнение самое трудное. Cet article est le moins intéressant. – Эта статья наименее интересная.

Если прилагательное в превосходной степени стоит после существительного, то артикль ставится дважды – и перед существительным, и перед превосходной степенью прилагательного:

C’est la règle la plus difficile. – Это самое трудное правило.

Прилагательные bon (хороший), mauvais (плохой), petit (маленький)

имеют особые степени сравнения: bon – meilleur – le meilleur, mauvais – pire – le pire, petit – moindre – le moindre.

В современном французском языке для последних двух прилагательных чащe употребляются формы, образованные по общему правилу: plus mauvais и plus petit.

Место прилагательного в предложении

Прилагательное-определение может стоять или перед существительным или после него.

1.Перед существительным ставятся наиболее употребительные прилагательные: beau, gentil, grand, jeune, joli, gros, mauvais, petit, long, vieux: une jolie robe (красивое платье).

2.После существительного обычно ставятся: а) прилагательные, обозначающие цвет, форму, национальность, социальное положение; б) прилагательные многосложные: des heures supplémentaires (сверхурочные часы); в) прилагательные, образованные от причастий: le temps perdu (потерянное время).

Некоторые прилагательные меняют свое значение в зависимости от того, какое место они занимают по отношению к существительному: un homme grand (рослый человек) – un grand homme (великий человек), un homme brave (смелый человек) – un brave homme (славный, честный человек), un homme pauvre (бедный, небогатый человек) – un pauvre homme (несчастный человек), les mains propres (чистые руки) – les propres mains (собственные руки).

Прилагательное – именная часть сказуемого всегда стоит после глагола-связки:

Ces articles sont intéressants. – Эти статьи интересные.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]