Добавил:
t.me Установите расширение 'SyncShare' для решения тестов в LMS (Moodle): https://syncshare.naloaty.me/ . На всякий лучше отключить блокировщик рекламы с ним. || Как пользоваться ChatGPT в России: https://habr.com/ru/articles/704600/ || Также можно с VPNом заходить в bing.com через Edge браузер и общаться с Microsoft Bing Chat, но в последнее время они форсят Copilot и он мне меньше нравится. || Студент-заочник ГУАП, группа Z9411. Ещё учусь на 5-ом курсе 'Прикладной информатики' (09.03.03). || Если мой материал вам помог - можете написать мне 'Спасибо', мне будет очень приятно :) Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
z9411_КафкаРС_эссэ.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
18.05.2022
Размер:
33.23 Кб
Скачать

История возникновения толерантности

Термин «толерантность» получил широкое распространение в эпоху Просвещения. В 1689 г. было опубликовано «Письмо о терпимости» британского философа Джона Локка. В латинском оригинале название послания звучало как Epistola de Tolerantia. Под толерантностью Локк понимал отказ от насилия как средства приобщения человека к вере. Благодаря трудам Локка и других просветителе (Вольтер, Дидро), понятие «толерантность» прочно вошло в политический словарь. Долгое время под ней понимали в основном веротерпимость, но постепенно слово освободилось от сугубо религиозного оттенка. К XIX в. понятие «толерантность» окончательно приобрело знакомое нам значение терпимости и снисхождения к иному мировоззрению, образу жизни, обычаям.

В международном праве принцип толерантности впервые появился после Второй мировой войны. Он был закреплен в таких международных документах, как Всеобщая декларация прав человека 1948 г., Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 г. и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г.

В 1995 г. принята Декларация принципов толерантности ЮНЕСКО «Декларация принципов терпимости». Она определяет толерантность как «уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира..., это добродетель, которая делает возможным достижение мира...».

В странах Запада понятие толерантности как одной из основополагающих ценностей стало особо популярным на волне антифашизма и пацифизма после окончания Второй мировой войны. Идея толерантности в Европе воплотилась в виде концепции "мультикультурализма" (поддержка культурного разнообразия в мире и в отдельно взятой стране), терпимости к иному во всех его проявлениях. Проявление «нетолерантности» к представителям других религий, культур, взглядов часто подвергается общественному осуждению.

В русский язык слово вошло сравнительно недавно и в основном использовалось как полный синоним «терпимости». Первые свидетельства об использовании понятия русскими писателями относятся к середине XIX в. Однако ни в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля (изд. 1863-1866 гг.), ни в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» (1901 г.) нет упоминаний о толерантности. Впервые это слово появилось в «Малом энциклопедическом словаре» тех же издателей (1903 г.). Толерантность объяснялась как терпимость к иным религиозным воззрениям.

В Словарь иностранных слов понятие «толерантность» было включено в 1937 г. В Толковом словаре Ушакова за 1940 г. указано производное прилагательное «толерантный», которое синонимично прилагательному «терпимый». При этом в академическом «Словаре современного русского литературного языка» (изд. 1950-1965 гг.) слово «толерантность» указано как устаревшее. Это объясняется тем, что с середины 1930-х гг. понятие «толерантность» исчезло из публицистики. Неиспользование слова «толерантность» не означало, что в советском обществе отсутствовало такое явление, просто для его обозначения применяли русское слово «терпимость».

Возвращение термина «толерантность» в обиход началось в 1990-е гг. в связи с демократизацией российского общества. Если в 1995 г. в центральных российских печатных СМИ доля заметок со словом "толерантность" составила 0,0016% от общего числа публикаций (69 упоминаний), в 2005 г. - 0,0011% (2997 упоминаний), то за неполный 2015 г. - 0,0237% (1548 упоминаний). Таким образом, частота употребления этого термина в центральных печатных СМИ за последние 20 лет возросла почти в 15 раз.

В современном русском языке четкие границы между терминами «толерантность» и «терпимость» не определены, поэтому во многих случаях они взаимозаменяемы. Тем не менее в слове "терпимость" присутствует оттенок непротивления неприятным или неблагоприятным факторам действительности. Толерантность же отражает более активную позицию, которая заключается в одобрении, поддержке разнообразия мира и права на различие людей и мнений.

В последнее время в России появилась тенденция замены заимствованного термина «толерантность» на традиционное «терпимость». Во всех документах ООН на русском языке слово «толерантность» переведено как «терпимость».

Соседние файлы в предмете Философия