Добавил:
Telegram: @ohthischizh Если ответы не отображаться в браузере, скачайте файл и откройте в Word. 4149 4393 0114 6555 - Можете кинуть спасибо-копейку :) Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Навчальний посібник з англійської мови для студентів 1 курсу економічних спеціальностей .docx
Скачиваний:
37
Добавлен:
16.02.2022
Размер:
4.36 Mб
Скачать

Every/each

Every вживається перед іменниками в однині і означає «кожний», «всякий» при спілкуванні. За змістом every схоже на all.

We enjoyed every minute of our stay in Paris.

Each також вживається перед іменником в однині і перекладається «кожний» і «всякий», але зазвичай вказує на людей чи предмети зокрема.

Each student was given their own email address.

Порівняйте:

Each person in turn went to see the doctor. He gave every patient the same medicine.

Another/the other/other

Another + обчислюваний іменник в однині → інший, інакший, ще один (із багатьох).

Would you like another cup of coffee?

The other + обчислюваний іменник в однині → інший (з двох), другий.

The bank is on the other side of the street.

Other + необчислюваний іменник в однині → інший, інакший.

I can’t see you now. Some other time, maybe.

Other + іменник у множині → інші, інакші.

This sweater is too big for me. Do you have it in other sizes?

The other + іменник у множині → інші.

Five of us went on a mountaineering expedition while the other sportsmen were staying in the camp.

З іменниками у множині, що вказують на час, відстань, гроші і под., часто вживаєтьсяanother.

We had another five miles to drive.

Could you give me another two days to think over your proposal?

Переклад стійких словосполучень:

Each other = one another → один одного.

Every other → кожний другий.

They visit us every other week.

The other day → днями, нещодавно.

I ran into Tim while shopping the other day.

On the other hand → з іншого боку.

On the one hand, he would like to have this job; on the other hand, he doesn’t want to move to another city.

The other way round/around → (якраз) навпаки.

I found him, not the other way round.

Both, neither, either, none

Both, neither та either відносяться до двох людей або предметів.

both + іменник в множині → обидва, обидві.

Both satellites were launched in the 1990s.

neither + іменник в однині → жоден, ніякій.

Neither answer is correct, unfortunately.(= not one or the other)

either + іменник в однині → будь якій.

I don’t mind where we go. Either restaurant is fine. (= one or the other is fine)

Ми використовуємо both + of + determiner + іменник/ займенник в множині з дієсловом в множині.

Ми можемо використати either/neither + of + determiner + іменник/ займенник в множині з дієсловом в однині або множині:

Neither of my sisters lives /live in the same town as me.

Both of them are married. (NOT Both of them is married.)

None означає ніхто (з групи). None може використовуватися з дієсловом в однині або множині:

None of our countries is/are able to ignore the implications of global warming.

Запам'ятайте, як перекладаються словосполучення з подвійними прислівниками:

eitheror → чи…чи; або…або;

neithernor → ні … ні;

bothand → і…і; як … такі.

Well, I think she’s either Ukrainian or Polish.

(Порівняйте: There were two options for us, and either was acceptable.)

I neither knew nor cared what was going to happen.

(Порівняйте: Neither plan was approved.)

For this job you will need a good knowledge of both English and French.

(Порівняйте: Both (of the) women were French.)