- •Саратовский государственный технический университет о.И.Соколова, с.А.Станиславская, с.М.Федюнина
- •I. Научный стиль основные признаки
- •Задания
- •2. Используя теоретический материал и пользуясь предложенной схемой, проанализируйте научный текст, близкий вам по специальности (см. Приложение).
- •3. Определите, к какой разновидности научного стиля относятся данные тексты. Подтвердите свой вывод анализом текста.
- •Правила составления научных текстов
- •Задание
- •Способы оформления и выделения цитаты
- •Как оформляются выделения внутри цитаты?
- •Какие знаки препинания используются при цитировании?
- •Правила оформления библиографической ссылки при цитировании
- •Задания
- •1. Найдите ошибки в оформлении приведенных ниже цитат. Предложите свои варианты.
- •2. Пользуясь приложением и изложенными выше правилами оформления цитат, оформите высказывания из текстов как цитаты, делая ссылку на автора.
- •Правила оформления
- •Библиографической ссылки и
- •Составления библиографии
- •Задание
- •Рекомендации по составлению конспекта
- •Задания
- •Составьте конспект текста одного из параграфов учебника по вашей специальности.
- •2. Законспектируйте устное выступление лектора, одногруппника.
- •Задание
- •Клише для написания аннотации
- •Задания
- •1. Прочитайте образцы аннотаций, выделите структурные части текста и отметьте языковые клише.
- •2. Проанализируйте аннотацию книги з.С. Смелковой «Деловой человек: культура делового общения». Согласны ли вы с ней? Предложите свой вариант.
- •3. Составьте аннотацию научной статьи (См. Приложение), используя предложенные выше план и языковые клише.
- •Основные требования к реферату:
- •Текст реферата включает следующие сведения:
- •Композиция реферата
- •Клише для написания реферата Вступление
- •Основная часть
- •Заключение
- •Задания
- •1. Оформите данные ниже высказывания, используя приведенные выше языковые клише. Попробуйте объединить (если это возможно), два предложения в одно.
- •2. Напишите реферат научной статьи, близкой вашей специальности. Используйте предложенные выше клише (см. Приложение) Рецензия
- •Текст рецензии включает в себя:
- •Клише для написания рецензии
- •Армия глазами антрополога (продолжение) Социально-знаковая трансформация военной формы
- •Знаковая организация пространства
- •Армейское художественное творчество и его социальное значение
- •Гуманизм и экология
- •Загрязнение среды – можно ли его избежать?
- •Структура информационной системы
- •Структура ис
- •Обеспечение управления
- •Обеспечение бизнес-процессов
- •Структура приложений в ис
- •Структура хранения информации в ис
- •Формирование системы управления строительным комплексом в современных условиях
- •Русский поцелуй
- •II. Официально – деловой стиль основные признаки
- •Задания
- •1. Используя теоретический материал и пользуясь предложенной схемой, проанализируйте текст документа.
- •2. Проанализируйте предложенный фрагмент текста и докажите, что он относится к официально-деловому стилю речи.
- •Общие правила составления документов
- •Оформление личной документации
- •Задания
- •1. Напишите заявление:
- •2. Соответствует ли приведенное ниже заявление требованиям, предъявляемым к оформлению реквизитов, языку и стилю служебных документов? Отредактируйте текст заявления.
- •3. Прочитайте данные слова и словосочетания. Укажите те из них, которым свойственна окраска официально-делового стиля.
- •4. Замените слова и словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля, нейтральными синонимами.
- •Задания
- •Составьте документ, объясняющий причину вашего отсутствия на занятиях (опоздания, неявки на экзамен).
- •Составьте предложения с нижеуказанными словами и словосочетаниями.
- •3. Прочитайте предложения, взятые из текстов документов. Найдите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости, исправьте их.
- •4. Образуйте устойчивые сочетания, имеющие окраску официально-делового стиля: а) именные, подобрав согласованные или несогласованные определения; б) глагольные, подобрав соответствующие глаголы.
- •Задания
- •Составьте в соответствии с требованиями официально-делового стиля доверенность на получение заработной платы, стипендии, каких-либо материальных ценностей.
- •Найдите и исправьте ошибки в оформлении доверенности. Отредактируйте текст.
- •3. Чем вызвано нарушение смысловой точности высказывания в приведенных ниже фрагментах деловых посланий? Отредактируйте предложения.
- •Задания
- •1. Какой тип документа следует использовать в следующих ситуациях?
- •2. Напишите расписку, подтверждающую получение книг из библиотеки вашего вуза.
- •3. Объясните характер допущенных ошибок в приведенных ниже предложениях. Отредактируйте предложения.
- •30 Декабря 1978 г.
- •Задания
- •Литература
- •Содержание
Министерство образования и науки Российской Федерации
Саратовский государственный технический университет о.И.Соколова, с.А.Станиславская, с.М.Федюнина
ОФОРМЛЕНИЕ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ
И ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
Учебное пособие
для студентов гуманитарных и экономических специальностей
всех форм обучения,
а также для студентов дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Саратов 2004
ВВЕДЕНИЕ
Литературный язык – основная разновидность национального языка. В цивилизованных странах он объединяет большинство населения и обслуживает высокие сферы общества: политику, суд, делопроизводство, СМИ, науку, религию. На нем осуществляется все образование. Это язык искусства слова и повседневного общения. Таким образом, литературный язык внутренне дифференцирован и существует в ряде функциональных стилей: научном, официально-деловом, публицистическом, художественном и разговорном. Знание стилистических средств языка и умение применять их в речевой деятельности в соответствии с целями, задачами, ситуацией общения определяют языковую компетентность личности.
Для успешного овладения специальностью, выбранной студентом в вузе, необходимо обратиться к научному и деловому стилям. Данное пособие предназначено для студентов гуманитарных и экономических специальностей всех форм обучения. Издание ориентировано на использование его в рамках курсов «Русский язык и культура речи», «Стилистика русского языка» (для студентов специальности «Переводчики в сфере профессиональной коммуникации»), а также представляет несомненный интерес для аспирантов и широкого круга научных работников.
Пособие состоит из двух частей. Первая часть предлагаемого издания посвящена изучению научного стиля. Вначале рассматриваются основные стилевые признаки, принципы рубрикации научных текстов, способы оформления библиографии и выделения цитат. Предложенные задания на закрепление полученных знаний (анализ научных текстов, рубрикация текстов, оформление библиографии и выделение цитат) являются подготовкой к практическому изучению разных жанров научного стиля: тезисов, конспектов, реферата, аннотации, рецензии. Далее даются планы и образцы составления подобных текстов. Теоретический материал сопровождается практическими заданиями и приложением, в котором содержатся тексты, тематически близкие студентам гуманитарных и экономических специальностей.
Во второй части издания изложены общие правила составления деловых бумаг, приведены современные образцы различного рода документов, используемых в условиях учебно-деловой коммуникации, а также упражнения на закрепление теоретического материала.
I. Научный стиль основные признаки
Цель научного стиля как одного из функциональных разновидностей литературного языка – фиксировать результаты познания окружающего мира в виде объективной научной информации, доказывать ее истинность, новизну и ценность. Жанры научного стиля (т.е. определенные модели текста) – статьи, доклады, лекции, учебники, монографии, рефераты, аннотации, конспекты, тезисы – предназначены для адресата, подготовленного к восприятию научной информации. Основными стилеобразующими признаками являются такие качества, как точность, логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность.
Точность достигается тщательным подбором слов (в прямом значении), использованием специальной лексики, терминов, повтором ключевых слов.
Логичность научного текста достигается прежде всего последовательностью изложения. Все части текста жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно: выводы вытекают из фактов. Логическая связь осуществляется с помощью подчинительных конструкций (условно- и причинно-следственных: если…, то…; поскольку…, то…), повторяющихся существительных: Если ледниковый лед равномерно распределить по земной поверхности, то он покроет ее слоем толщиной в 60 метров. Самый толстый слой льда обнаружен в Антарктиде – свыше 5000 метров; в замене ключевых слов местоимениями: Графит представляет собой темно-серые кристаллы со слабым металлическим блеском. Он имеет слоистую решетку; а также с помощью указательных местоимений: Наше время называли веком бензина, веком химии, атомным веком, космическим веком. Все эти определения верны, но еще не дают полной картины. На последовательность речи указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Нередки конструкции гипотетичности со словами пусть, предположим, допустим – тогда, в таком случае и т.п. Логически ясными являются высказывания с последовательно присоединяемыми существительными в родительном падеже: Установление зависимости длины волны рентгеновских лучей атома (Капица).
Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается как особым использованием лексики (употреблением терминов, слов с отвлеченным значением: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел), так и применением специфических грамматических форм, например, возвратно-безличных форм глагола: Что требуется для нормального отдыха? или Думается, что предложенный вариант наиболее приемлемый; личных форм со значением совместной деятельности: Нальем в фарфоровую чашку 500 мл морской воды и выпарим ее на водяной бане; авторского «мы»: Мы привычно и незаметно для себя пользуемся языком; Сейчас мы познакомимся еще с одним механическим понятием и др. Нередко используются формулы, символы, условные обозначения, таблицы.
Объективность. Восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное субъективное мнение, не принято использовать местоимение «я» и глаголы в форме 1-го лица единственного числа. В научном тексте чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что…), безличные (известно, что…), определенно-личные (рассмотрим проблему…).
В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей (разновидностей).
1. Собственно научный – наиболее строгий, точный. Им пишутся статьи научных журналов, инструкции, энциклопедии, дипломы, диссертации, монографии.
2. Научно-популярный отличается от строго научного более простым изложением научных понятий. Им пишутся научные статьи в газетах, и научно-популярных журналах, научно-популярные книги. Данный подстиль используется также в публичных выступлениях по радио, телевидению на научные темы, в выступлениях специалистов перед массовой аудиторией. Литература научно-популярного жанра обычно адресована широкому кругу читателей, поэтому научное содержание в какой-то мере упрощается, снижаются точность и глубина информации. Термины могут опускаться или раскрываться описательно. Для иллюстрации основных научных положений авторы привлекают яркие образы, сравнения. Цель научно-популярных изданий – расширить круг читателей, слушателей, интересующихся определенной научной информацией.
3. Научно-учебный применяется при написании учебной литературы по разным предметам, справочников, пособий. Он близок к научно-популярному подстилю: язык учебной литературы должен быть простым, ясным, и в то же время отличаться научностью, логичностью суждений.