Вопрос 9
Произносительные (фонетические, орфоэпические) стили – выделяемые в системе литературного произношения соотносительные варианты фонетического выражения, противопоставление которых осуществляется за счёт определённого набора признаков.Совокупности таких признаков, или вариантов фонем, и конституируют стиль в фонетике. Варианты фонем и их стилеобразующая функция относятся к парадигматике фонетики.
В отечественной русистике изучение произносительных стилей связано с именем Л.В. Щербы. Он выделял следующие фонетические стили:
полный стиль – звуковая форма речи или её отдельных отрезков в несколько замедленном тщательном произношении согласно литературным нормам; свойственна, как правило, публичной речи;
разговорный стиль – звуковая форма речи, произнесённая в несколько убыстрённом темпе при отсутствии её чёткости, но в пределах литературной нормы.
Стилистические фонетические показатели:
фонемные чередования;
позиционное варьирование фонем.
1) Характеризует всегда высокий стиль.(фонемные чередования)
I. Фонемные чередования встречаются группах нейтральных слов.
Пример. В нач. XIX в. всякое [ó] после мягкого согласного перед твёрдым потенциально чередовалось с [э] (ударн.) в том же слове, использованном как компонент высокого стиля: [р’оф] – [р’эф], много [сл’ос] – обитель [сл’эс]. Началом отсчёта был именно нейтральный стиль: не [э] высокого стиля менялось на [о] в нейтральном стиле, а [о] нейтральное регулярно менялось на [э] в высоком стиле.
Встречаются два варианта фонемных чередований.
А) Мена фонем может не нести лексических разграничений (примеры см. выше), если мена происходит «механически», т.е. возможна в любой лексеме, становящейся компонентом стиля (чередование [о] // [э]).
Б) Мена фонем может вести к образованию особых лексических единиц: тожество – тождество, берег – брег.
II. Фонемные чередования встречаются в группах слов с подчёркнутой стилистической окраской.
Слова, встречающиеся только в высоких речевых контекстах, могут иметь в составе фонемы, которые не присущи словам иных стилей или мало характерны для них: <γ> встречалась в XVIII-XIX вв. в словах высокого стиля: благо, благодать, благоденствие, Бога (Богу, Богом…). С другой стороны, эта же фонема <γ> встречалась в некоторых междометиях с окраской разговорности: эге, ага, ого и пр. Таким образом, <γ> выступало в двух стилистических обликах: высокого и разговорного. Следовательно, <γ> приобретало облик стилистически не нейтральной фонемы, сигнализировало о стилистической окрашенности текста.
(16) 2) Позиционное варьирование фонем как стилистический показатель. Примеры позиционных мен, которые служат показателями высокого произносительного стиля:
- ассимилятивное смягчение согласных может быть ослаблено в словах высокого (или «книжного») стиля (например, благоде[нств’]ие, во[зв‘]еличить);
- слова, которые воспринимаются как заимствованные, в высоком стиле могут произноситься без редукции [o]: с[o]нет, ф[o]нетический, н[o]ктюрн;
- в словах той же группы в высоком стиле могут не смягчаться согласные перед [э]; в нейтральном стиле – смягчение: со[нэ]т - со[н’э]т, фо[нэ]тика - фо[н’э]тика.
(17) К показателям разговорного стиля относятся следующие особенности:
- редукция до нуля заударного гласного рядом с сонорным: про[въл]ка, ско[връ]ду, не[ктъ]рые; появление слоговых сонорных: Ива[н]на, в са[м]м деле;
- стяжение гласных в предударной части слова: в[Λ]бще, в[ъ]бразить;
- редукция согласных рядом с гласными (в некоторых наиболее частотных словах): [кΛда], [тΛда], [токъ], [шыис’ат].
Список можно увеличить в несколько раз.
Обычно проявление этих оттенков связывают с ускорением темпа артикуляции звуков. Но: 1) сам темп обычно определяется не случайными особенностями общения (человек не всегда спешит) и 2) связь между темпом вовсе не обязательна (можно давать официальные распоряжения ускоренным темпом, но без фонетических элементов разговорного стиля). Здесь важна именно ориентация на разговорный стиль, заданный ситуацией общения