- •1. Цели и задачи дисциплины:
- •3. Требования к результатам освоения дисциплины:
- •4. Содержание дисциплины
- •4.1. Содержание разделов и тем дисциплины
- •4.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
- •4.3. Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий
- •4.4. Перечень тем лекционных занятий
- •4.5.Перечень тем практических занятий
- •4.6.Перечень тем самостоятельной работы
- •5. Примерная тематика курсовых проектов (работ)
- •6. Оценка результатов освоения учебной дисциплины
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
- •План обеспечения и обновления учебной и учебно-методической литературы
Рабочая программа разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта по направлению: 080200.62 Менеджмент, утвержденного Приказом Минобрнауки России от 20 мая 2010 г. N 544.
1. Цели и задачи дисциплины:
1.1. Цели дисциплины
Дисциплина «Русский язык и культура речи» относится к гуманитарному циклу и имеет своей целью сформировать у будущего инженера языковую культуру: полученные специальные знания должны реализовываться в ситуациях устного и письменного делового общения с опорой на литературную норму. В связи с этим в качестве конкретных целей следует рассматривать формирование нескольких специальных компетенций, относящихся к категории ключевых, - коммуникативную, лингвистическую и языковую. Владение этими компетенциями в конечном итоге проецируется на общекультурные компетенции, находящие свое отражение в ФГОС. Они связаны с формированием культуры мышления, со способностью воспринимать информацию, с умением логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь.
1. 2. Задачи дисциплины
знакомство с терминологическим аппаратом, имеющим отношение к культуре речи: дихотомия «язык и речь», «русский национальный язык», «русский литературный язык», «литературная норма», «кодификация нормы», «императивная норма», «диспозитивная норма» и т.д.;
формирование навыков работы с орфоэпическими, толковыми, грамматическими словарями; умений квалифицировать языковую единицу с точки зрения ее нормативности;
закрепление на практике знаний орфоэпических, лексических и грамматических норм русского литературного языка;
усвоение информации о языковых особенностях функциональных стилей и условиях их реализации;
выработка умений создавать тексты различных жанров деловой документации;
формирование навыков эффективного общения, опирающегося на принципы деловой риторики.
2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина относится к циклу ГСЭ. Для успешного изучения курса «Русский язык и культура речи» необходимо владение русским языком в пределах и объеме школьной программы.
Курс «Русский язык и культура речи» является базой для всех дисциплин, преподаваемых в вузе (в том числе и технических), т.к. для точного, четкого, ясного и последовательного изложения знаний, суждений по всем предметам, включенным в учебный план, необходимо владение русским литературным языком, его нормами (правилами). Создание квалификационной работы на любую тему опирается на знание композиционных и структурных особенностей конкретного жанра научного стиля. Устные выступления, имеющие профессиональную тематику, строятся с опорой на знание принципов деловой риторики.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
В процессе изучения дисциплины формируются собственно языковые компетенции:
Коммуникативная компетенция формирует навыки эффективного общения, корректирует его этические нормы, знакомит с правилами построения конструктивного спора, светской беседы, делового разговора, учит давать интервью и разговаривать по телефону.
Лингвистическая компетенция концентрирует внимание на терминологии, имеющей прямое отношение к формированию навыков построения правильной, точной и выразительной речи. В связи с этим уделяется внимание формированию у будущих инженеров прочных знаний о таких явлениях в языке, как тавтология, плеоназм, тропы, стилистические фигуры, инверсия и т.д. При этом обучающийся должен иметь четкое представление о терминах, обслуживающих функциональную стилистику.
Языковая компетенция проецируется на знание системы русского языка и особенностей функционирования языковых единиц разных уровней. Любой профессионал должен владеть навыками отбора языковых единиц с опорой на их стилистические возможности, он должен уметь построить текст любого стиля речи (с преимущественным вниманием к научному и официально – деловому).
На их основании формируются общекультурные компетенции:
ОК-1: способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, владение культурой мышления;
ОК-2: способность логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, создавать тексты профессионального назначения;
ОК-3: способность к работе в коллективе и кооперации с коллегами;
ОК-10: способность использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способность анализировать социально-значимые процессы и явления.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: что такое язык и речь; русский национальный язык, его формы, русский литературный язык, его особенности; нормы русского литературного языка: произносительные (орфоэпические), лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические, орфографические, пунктуационные; качества речи: уместность, доступность, краткость, благозвучие, образность, богатство, своеобразие; варианты норм; виды лингвистических словарей и словарные пометы; стили русского литературного языка, их особенности; основы ораторского искусства (риторики); русский речевой этикет бытового и делового общения; лингвистическую терминологию; законы формальной логики; правила графического сокращения слов.
Уметь: определять стиль и тип текста; выполнять стилистический анализ текстов; уместно использовать варианты норм русского литературного языка в соответствии с языковыми средствами разных стилей; объяснять выбор языковых единиц в тексте высказывания; владеть методикой построения вторичного текста - лекции, аннотации, реферата; конструировать текст в научном стиле; защитить свою точку зрения в докладе, сообщении, сочинении, выстраивая систему аргументации; работать со словарями; использовать средства языковой выразительности, синонимические, фразеологические единицы языка; соблюдать на практике правила речевого этикета; излагать свои мысли четко, ясно, точно и последовательно, в соответствии с законами формальной логики.
Владеть: навыками истолкования лексического значения слов и воспроизведения словарных дефиниций не только лингвистических терминов, но и терминов своей специальности; умением анализировать тексты и отдельные языковые единицы с точки зрения их соответствия/несоответствия литературным нормам; дифференциацией нормативных и ненормативных языковых единиц; способностью распознавать варианты языковых единиц и ошибки, выявлять речевые ошибки и квалифицировать их; умением выстраивать и реализовывать общение в соответствии с речевой ситуацией, коммуникативными целями и задачами, общаться на родном языке с использованием его богатых лексических, стилистических и других ресурсов в соответствии с речевым этикетом; навыками составлять тексты разных стилей (особенно научного и официально-делового), писать деловые документы разных жанров (заявление, докладную, служебную записку, резюме, деловое письмо и др.); способностью обосновывать свою точку зрения, опираясь на законы формальной логики.