фразеалагізмы
.docx
По-русски |
Па-беларуску |
Два сапога пара |
Абое рабое |
Куй железо, пока горячо |
Касі каса, пакуль раса |
Сделал дело – гуляй смело |
Перш папрацуй, а потым патанцуй |
На чужой каравай рот не разевай |
Ласы на чужыя каўбасы |
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня |
Адклад не ідзе на лад |
Видно птицу по полету |
Бачна пана па халявах |
Бабушкины сказки |
Плёткі старой цёткі |
При царе горохе |
За дзедам шведам |
Поспешишь – людей насмешишь |
Поспех курам на смех |
Видит око, да зуб неймет |
Бачыць вока, да всіць высока |
Запретный плод сладок |
Калі кажуць не, то хочацца (смачней) удвайне |
Будет и на нашей улице праздник |
Загляне сонца і ў наша ваконца. Буде тата і наша свята |
От горшка два вершка |
Кату па пяту. Свінні па калена |
Языком молоть, не дрова колоть |
Языком мянціць, спіна не баліць |
Всему свое время |
Прыде час – буде і квас, не ўсе зараз |
Попасть впросак |
Патрапіць у нерат, ні ўзад ні ўперад |
Долг платежом красен |
Што вінен, аддаць павінен. Умеў браць, умей і аддаваць |
Кукиш с маслом |
Фіга на талерцы |
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
Каб рыбу есці, трэба ў ваду лезці |
Рыльце в пушку |
Вусікі ў смятанцы |
На вкус и цвет товарищей нет |
Што деду міла, тое унуку гніла |
Бить баклуши |
Бібікі біць |
На безрыбье и рак рыба |
Як няма мяса, то і грыб закраса |
Молодо – зелено |
Маладосць – усе руносць |
Утро вечера мудренее |
Пераначуем – болей пачуем |
В тихом омуте черти водятся |
Ціхая вада грэблю рве |
До свадьбы заживет |
Пакуль жаніцца, загнаіцца |
Грамоте учиться – всегда пригодится |
Навуку за прлячыма не носяць |
Не суй нос не в свой вопрос |
Не твая палоса – не сунь носа |
И нашим и вашим |
Крышыць буракі на абодва бакі |
Не учи ученого |
Не вучы рыбу плаваць |
Цыплят по осени считают |
Трэбы восенню лічыць кураняты. Не хваліся сеўшы, а хваліся з’еўшы |
По труду и честь |
Якая справа, такая і слава |
Маленький, да удаленькиий |
Хоць маленкі, ды ўдаленькі |
Там хорошо, где нас нет |
Добра там, дзе нас няма |