- •Контрольні завдання з англійської мови
- •Передмова
- •Виконання контрольних завдань та оформлення контрольних робіт
- •Виправлення роботи
- •Підготовка до заліку або екзамену
- •Контрольна робота №1
- •III. В поданих реченнях підкресліть підмет і присудок та визначте час дієслова. Поставте запитання, починаючи їх словами в дужках. Речення перекладіть.
- •IV. Підкресліть модальні дієслова та поставте речення в заперечну та запитальну форму. Перекладіть.
- •Варіант II
- •II. Заповніть пропущені місця потрібними прийменниками, поданими в таблиці (деякі прийменники можуть вживатися кілька разів). Речення перекладіть.
- •III. В поданих реченнях підкресліть підмет і присудок та визначте час дієслова. Поставте запитання, починаючи їх словами в дужках. Речення перекладіть.
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант III
- •Philip Kotler
- •X. Дайте відповіді на запитання до тексту.
- •Варіант IV
- •II. Заповніть пропущені місця потрібними прийменниками поданими в таблиці (деякі прийменники можуть вживатися кілька разів). Речення перекладіть.
- •III. В поданих реченнях підкресліть підмет і присудок та визначте час дієслова. Поставте запитання, починаючи їх словами в дужках. Речення перекладіть.
- •VI. Змініть місце прямого додатку, де можливо. Речення перекладіть.
- •VII. Поставте дієслова в дужках в потрібну форму. Речення перекладіть.
- •VIII. Знайдіть еквіваленти до поданих слів та виразів.
- •Adam Smith (1723-1790)
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант V
- •III. В поданих реченнях підкресліть підмет і присудок та визначте час дієслова. Поставте запитання, починаючи їх словами в дужках. Речення перекладіть.
- •V. Перекладіть речення, звертаючи увагу на порядок слів в різних типах речень. Використовуйте, де потрібно, вирази there is/are (was/were).
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Контрольна робота №2
- •I. Поставити дієслово в дужках в потрібну форму.
- •II. Підкреслити Participle I та Participle II, визначити їх функцію:
- •IV. Перетворити пряму мову на непряму.
- •II. Підкресліть Participle I і Participle II в реченнях, визначте їх функцію:
- •III. Перекладіть речення, використовуючи різні способи передавання майбутнього часу (Future Indefinite, Present Continuous, to be going to).
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант II
- •I. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму. Звертайте увагу на обставини часу. Речення перекладіть.
- •II. Підкресліть Participle I та Participle II в реченнях, визначте їх функцію:
- •III. Перекладіть речення англійською мовою, використовуючи різні способи вираження майбутнього часу (Future Indefinite, Present Continuous, to be going to).
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту:
- •Варіант III
- •I. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму. Звертайте увагу на обставини часу. Речення перекладіть.
- •II. Підкресліть Participle I і Participle II в реченнях, визначте їх функцію:
- •III. Перекладіть речення англійською мовою, використовуючи різні способи вираження майбутнього часу (Future Indefinite, Present Continuous, to be going to).
- •IV. В наступних реченнях перетворіть пряму мову на непряму, звертаючи увагу на час дієслова-присудка головного речення. Речення перекладіть.
- •V. Вставте відповідне дієслово (to say, to speak, to tell). Речення перекладіть.
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант IV
- •I. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму. Звертайте увагу на обставини часу. Перекладіть речення українською мовою.
- •II. Підкресліть Participle I і Participle II в реченнях, визначте їх функцію:
- •III. Перекладіть речення англійською мовою, використовуючи різні способи вираження майбутнього часу (Future Indefinite, Present Continuous, to be going to).
- •IV. В наступних реченнях перетворіть пряму мову на непряму, звертаючи увагу на час дієслова-присудка головного речення. Речення перекладіть.
- •V. Вставте відповідне дієслово (to say, to speak, to tell). Речення перекладіть.
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту:
- •Варіант V
- •I. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму. Звертайте увагу на обставини часу. Речення перекладіть.
- •II. Підкресліть Participle I і Participle II в реченнях, визначте їх функцію:
- •III. Перекладіть речення англійською мовою, використовуючи різні способи вираження майбутнього часу (Future Indefinite, Present Continuous, to be going to).
- •IV. В наступних реченнях перетворіть пряму мову на непряму, звертаючи увагу на час дієслова-присудка головного речення. Речення перекладіть.
- •V. Вставте відповідне дієслово (to say, to speak, to tell). Речення перекладіть.
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту:
- •Варіант I
- •II. Заповніть пропущені місця відповідними неозначеними займенниками some, any, every, no та їх похідними.
- •Trade fair
- •Варіант II
- •III. Перекладіть речення, звертаючи увагу на іменники, які вживаються тільки в однині або тільки в множині.
- •IV. Заповніть пропуски емфатичними (підсилювальними) займенниками.
- •VI. Розкрийте дужки, вживаючи дієслово у необхідній формі.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. Trade Fairs and Exhibitions
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант III
- •IV. Заповніть пропуски емфатичними (підсилювальними)займенниками.
- •V. Перекладіть англійською мовою, вживаючи, де необхідно, об’єктний інфінітивний комплекс.
- •VI. Розкрийте дужки, вживаючи дієслово у необхідній формі.
- •Jewellery Display Stands - Make a World Of Difference
- •X. Дайте відповіді на запитання до тексту.
- •Варіант IV
- •VI. Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у необхідній формі.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. Types Of Portable Display Stands
- •X. Дайте відповіді на запитання до тексту.
- •Варіант V
- •VI. Розкрийте дужки, вживаючи дієслово у необхідній формі.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. The Beauty Of An Art Display Stand
- •X. Дайте відповіді на запитання до тексту.
- •Контрольна робота №4
- •III. Виправити помилки в реченнях.
- •V. Вставити a, an або the, де потрібно.
- •VI. Спростити речення, використовуючи Participle II замість підрядних означу вальних.
- •Варіант I
- •II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object. Пам'ятайте про деякі особливості вживання інфінітиву.
- •VII. Поставте розділові запитання до поданих речень.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. The Promise and Pitfalls of Exporting
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант II
- •I. Перефразуйте речення, використовуючи Passive Voice. Речення перекладіть.
- •II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object. Пам'ятайте про деякі особливості вживання інфінітиву.
- •VII. Поставте розділові запитання до поданих речень.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. Exporting Strategy
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант III
- •I. Перефразуйте речення, використовуючи Passive Voice. Речення перекладіть.
- •II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object Пам'ятайте про деякі особливості вживання інфінітиву.
- •IV. Перекладіть речення. Зверніть увагу, що деякі іменники вживаються тільки в однині або тільки в множині.
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант IV
- •II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object. Пам'ятайте про деякі особливості вживання інфінітиву.
- •IV. Перекладіть речення. Зверніть увагу, що деякі іменники вживаються тільки в однині або тільки в множині.
- •V. Вставте а/ап або the, де потрібно.
- •VII. Поставте розділові запитання до поданих речень.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст.
- •Insurance
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Варіант V
- •I. Перефразуйте речення використовуючи Passive Voice. Речення перекладіть.
- •II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object. Пам'ятайте про деякі особливості вживання.
- •III. Виправте помилки в реченнях. Зверніть увагу на вживання Possessive Case.
- •IV. Перекладіть речення. Зверніть увагу, що деякі іменники вживаються тільки в однині або тільки в множині.
- •VI. Спростіть речення, використовуючи Participle II замість підрядних означу вальних. Речення перекладіть.
- •VII. Поставте розділові запитання до поданих речень.
- •VIII. Підберіть еквіваленти до поданих виразів.
- •IX. Прочитайте та письмово перекладіть текст. About Tax and Taxation Over The World
- •X. Дайте відповіді на питання до тексту.
- •Додаток
- •2011 Рекомендована література
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ,
МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ
КРИВОРІЗЬКИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ІНОЗЕМНИХ МОВ
Контрольні завдання з англійської мови
та методичні вказівки по їх виконанню
для студентів I-II курсу
заочної форми навчання
(напрям підготовки «МЕНЕДЖМЕНТ»)
КРИВИЙ РІГ
2011
УКЛАДАЧІ: Н.О. Голівер, к.п.н., доцент,
І.Г. Бондар, ст. викладач,
Т.Г. Бондаренко, ст. викладач,
О.В. Яковлєва, викладач
Відповідальний за випуск: Н.О. Голівер, к.п.н., доцент
Рецензент: С.О. Скидан, д.п.н., проф.
Контрольні завдання призначено для студентів I-II курсу напряму підготовки «Менеджмент» заочної форми навчання. Метою «Контрольних завдань» є розвиток навичок практичного володіння англійською мовою в обсязі, передбаченому програмою.
Завдання представлені також в електронному варіанті на освітньому порталі КТУ за адресою(http://www.ktu.edu.ua)
Розглянуто
на засіданні кафедри
іноземних мов
Протокол № 5 від26.01.11
Схвалено
на вченій раді
економічного факультету
Протокол № від
зміст
передмова……………………………………………………….4
Виконання контрольних завданьта оформлення контрольних робіт………………………………………………………………6
Контрольна робота №1…………………………………………8
Варіант №1……………………………………………………...10
Варіант №2……………………………………………………..14
Варіант №3……………………………………………………..18
Варіант №4……………………………………………………..23
Варіант №5……………………………………………………..27
Контрольна робота №2……………………………………….32
Варіант №1……………………………………………………..34
Варіант №2……………………………………………………..38
Варіант №3……………………………………………………..42
Варіант №4……………………………………………………..47
Варіант №5……………………………………………………..52
Контрольна робота №3……………………………………….58
Варіант №1……………………………………………………..60
Варіант №2……………………………………………………..64
Варіант №3……………………………………………………..69
Варіант №4……………………………………………………..73
Варіант №5……………………………………………………..77
Контрольна робота №4……………………………………….82
Варіант №1……………………………………………………..84
Варіант №2……………………………………………………..89
Варіант №3……………………………………………………..93
Варіант №4……………………………………………………..97
Варіант №5…………………………………………………… 102
Додаток………………………………………………………..108
Рекомендована література……………………………………109
Передмова
Актуальність «Контрольних завдань» зумовлюється тим, що в зв'язку з євро інтеграційними процесами освіти України особливо важливим є питання підготовки спеціалістів, які б на високому рівні володіли іноземною (англійською) мовою, були здатні вільно спілкуватися з представниками інших країн з політичних, економічних та соціально-побутових питань. Саме тому нагальним завданнямє озброєння молодих фахівців навичками тавміннями професійного спілкуванняіноземною (англійською) мовою.
Мова - це засіб, за допомогою якого люди описують все, що відбувається у навколишньому світі, тобто змушують всі предмети та поняття, що оточують нас, правильно взаємодіяти одне з одним під час опису реальних життєвих ситуацій. Це складна багаторівнева структура, що складається з великоїкількостідрібних деталей, якіпостійно знаходяться в роботі, функціонуючи за певними законами (правилами). Досягти високого рівня у вивченнііноземноїмови можливо лише зрозумівши процеси, що відбуваються в ній, та закони, згідно яким ціпроцеси відбуваються. Саме тому необхідно знати особливостіграматики та специфіку лексики мови, що вивчається.
Контрольніроботи розробленіз урахуванням морфологічних та синтаксичних особливостей граматичного та лексичного матеріалу економічного змісту, необхідних для практичного засвоєння сучасноїділовоїанглійськоїмови. Досвід роботи у вищому технічному навчальному закладідозволив авторам урахувати типовітруднощі, з якими зустрічаються студенти у процесіоволодіння англійською мовою. Завдання контрольних робіт складенітаким чином, щоб студенти засвоїли лексику та граматику зазначених уроків, могли застосовувати набутізнання під час виконання контрольних робіт, а також розвивали навички письмового мовлення.
Метою створення «Контрольних завдань»є розвиток навичок практичного володіння англійською мовою у студентів-заочників в обсязі, передбаченому програмою.Збіркурозроблено за принципом градуювання граматичних та лексичних труднощів. Лексичне наповнення кожноїконтрольноїроботи відповідаєспецифіціекономічноїспеціальності.
«Контрольні завдання»укладено на основірозроблено на основісучасних професійно орієнтованих матеріалів, а самепідручника "Новый деловой английский" В.Г. Дарської, К.В. Журавченко, Л.А. Лясецької, Л.Г. Памухіної, .Г. Чопорової, В.С. Шах-Назарової, Т.Г. Шелкової, а також з використаннямавтентичнихдрукованихматеріалів та електронних джерел. Кожна контрольна робота містить посилання на уроки підручника відносно лексичного та граматичного матеріалу, вказівки щодо виконання та зразки виконання деяких завдань.