Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / 192

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.02.2024
Размер:
4.69 Mб
Скачать

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 141

стороны личных в профессиональные интересы.

Самокритичность, свойственная рефлексивному типу людей мешает долговременному удержанию целей, хотя развитое чувство ответственности заменяет качество настойчивости при высокой степени мотивации, но усугубляет тревожность, такой тип обучающихся часто делают профессиональный выбор по наставлению родителей, признакам престижности направления в обществе и прочем, вместо того, чтобы отталкиваться от собственных интересов, увлечений, желаний вне зависимости от их качественной пользы.

Исполнительский тип способен сохранять устойчивость действия причин во времени при благоприятствующих условиях, например при методическом преподавательском подходе «тренер», то есть при некоторой степени давления и инструктивной доступности подаваемого материала, хода занятия. Одним из важных моментов в развитии настойчивости для исполнительского типа обучающихся является определение, доступность и удержание во внимании конечной цели поставленных профессиональных задач.

В ввиду отсутствия самостоятельности функциональный тип обучающихся обнаруживает низкие показатели настойчивости, а неразвитое чувство ответственности способствует неустойчивости действия причин во времени. В качестве методических приёмов преподавателю стоит отталкиваться от особенностей данного типа - ориентации на социально-психологическое окружение, то есть использовать эмпирический метод как способ ведения занятия и подачи профессионального материала, участие в мастер-классах других преподавателей и исполнителей, просмотр и участие в концертах, выступление на конференциях, чтобы пример других людей стал мотивационным импульсов в устойчивости действия причин во времени.

Амбициозность и выдвижение сложных конструктивных инициатив говорят о наличии творческих способностей у созерцательного типа обучающихся, но ввиду отсутствия самостоятельности и чувства ответственности, могут демонстрировать неустойчивость действия причин во времени. Такому типу помимо удержания конечной цели во внимании, необходимы пусть незначительные, но регулярные достижения, то есть разбивание крупной долговременной цели на небольшие конкретные задачи с обязательной итоговой реализацией, что способствует поддержанию интереса, а значит устойчивости действия причин во времени.

2 – локус контроля бывает внешним либо внутренним. Это оценка человеком своей способности влиять на ход событий.

Второй параметр включает в себя категорию самостоятельности, когда внутренний локус контроля позволяет человеку самостоятельно принимать решения, а внешний заставляет человека действовать исходя из ситуации.

Гармонический тип людей характеризуется высокой степенью самостоятельности как самый самодостаточный тип личности, особенностью этого типа является баланс между самостоятельным принятием решений и действий по ситуации при необходимости.

Монография | www.naukaip.ru

142 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Поскольку продуктивный тип для проявления внутреннего локуса контроля должен быть увлечён определённым делом или идеей и иметь подробную методическую инструкцию для возможности необходимые действия сделать привычными, что позволит развить категорию самостоятельности. Автором моногорафии был разработан ряд комбинированных вокальных домашних заданий, включающих пение упражнений и физическое действие, в формате видеозаписи, где преподаватель сначала объясняет задачу, допустим, пение развёрнутого трезвучия с терцией на legato на гласную А восьмыми с приседаниями на каждую четверть, затем показывает как нужно сделать это упражнение, а потом за роялем играет все соответствующие типу голоса тональности от самых нижних до самых верхних звуков. Формат видеозаписи позволяет создать иллюзию реального сопровождения обучающегося во время домашних занятий, что подходит данному типу и значительно облегчает выработку привычки в пении упражнений и координации.

Работая с рефлексивным типом обучающихся, стоит следить чтобы их чувство ответственности не вытесняло врождённую самостоятельность, чтобы не вырабатывалась подмена ценностей, определение целей, задач и неугасающее стремление к ним не для исполнения чьей-то воли (родителей, педагогов), а как собственное желание и, соответственно, стимул к самостоятельной деятельности.

Исполнительскому типу обучающихся стоит сразу прививать глубокое погружение в теоретическую и практическую стороны изучаемого профессионального предмета, а также делать упражнения на развитие концентрации внимания, что значительно ускорит освоение любого профессионального материала., например, использовать приложение Dual N-back, в котором идея многозадачности и удерживания внимания заключены в коротких игровых сетах, делающих тренировку концентрации внимания доступной и интересной.

Функциональный тип активен при реализации готового решения задач, что означает и в самостоятельных занятиях использование обучающимся продуманного преподавателем подробного подходящего плана выполнения с учётом конечной цели. Такому типу для развития внутреннего локус контроля, нужен набор хоть и незначительных, но собственных профессиональных результатов (лауреатство в городских, областных, дистанционных конкурсах, участие в концертах), чтобы обучающийся сам захотел понимать себя и находить к себе подход, что разовьёт не только самостоятельность, но и творческое мышление, и ответственность, потому что придумывая самостоятельно новые варианты речевых, дыхательных и вокальных упражнений, обучающийся вносит равноценную с преподавателем лепту в своё становление как профессионала.

Отсутствие самостоятельности и ответственности пагубно отражаются на внутреннем локусе контроля созерцательного типа. Преподаватель может механически выработать способность влиять на ход событий у данного типа, используя цепочку из небольших заданий, поручений, например закрепить за обучающимся сначала одно вокальное упражнение во время распевки на заня-

Монография | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 143

тии, которое он будет выполнять самостоятельно под контролем педагога. Постепенно увеличивая объём самостоятельных заданий, выполнение которых контролируется преподавателем, увеличивается и степень ответственности обучающегося, а накапливающийся набор профессиональных знаний, умений и навыков способствует развитию внутреннего локус контроля созерцательного типа.

3 – контролируемость (неконтролируемость) обозначает, до какой степени человек способен контролировать какие-либо причины и непременно изменять их по своему выбору.

Третий параметр включает категории принятия ответственности и мотива-

ции.

Для гармонического типа свойственно наличие внутренней мотивации и чувства ответственности, помимо этого, они обладают способностью находить извне для себя ценные, применимые мотивационные примеры, ситуации и прочие инструменты.

Индивидуально для каждого продуктивного типа обучающихся следует искать интересующие его области, примеры из которых могли бы стать мотивационными. Характерной сложностью в этом случае является частая смена увлечений, такой тип быстро загорается идеей, направлением, человеком, деятельностью, но также быстро теряет к ним интерес. Действенным источником мотивации может стать реальный знакомый человек из окружения продуктивного типа личности, с вдохновляющими историей, событием, поступком, результатом.

Рефлексивному типу стоит находить то, в чём он будет лучший, даже первоначально с оглядкой на других людей, хотя ему обязательно нужны способы научиться с позитивной позиции смотреть и оценивать только себя и принимать себя терпеливо. Терпеливость связана с самопринуждением, которая есть одна из форм активного самовыражения личности. Е.П.Щербаков обозначает терпеливость как настойчивость. Терпеливость начинает появляться с того момента, когда человек встречается с внутренним препятствием физиологического характера (неблагоприятным состоянием), начинает испытывать какое-либо внутреннее затруднение и переживать это затруднение [7]. В овладении искусством пения терпеливость имеет ключевое значение, поскольку все внутренние процессы развиваются постепенно – координация всех органов голосового аппарата, слуха, разучивание нотного материала, мышечная память и эластичность, растяжимость и гибкость связок. Если обучающийся имеет терпение к себе в занятиях это значит ему хватит терпения обучать других в качестве преподавателя.

Исполнительский тип людей мотивирует осознание выполнения задачи, единственная сложность возникает в углублении знаний и стабильности навыков, то есть только в этом случае такому типу можно рассчитывать на качественный результат. Сначала осознание способности к овладению ведётся через преподавателя, а затем, включается поиск рычагов, включающих самостоятельность.

Монография | www.naukaip.ru

144АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Уфункционального типа мотивация формируется за счёт престижности, одобряемости обществом конечной цели и инструментов в методических подходах, контролируемость рождается путём анализа. Для вокалиста – это запись пения на диктофон, ведение конспекта и дневника наблюдений, подобная кропотливая работа приводит к высоким профессиональным результатам. Умения

инавыки высокого уровня мотивируют продолжать заниматься выбранным делом, самостоятельно определять и двигаться к поставленным целям.

Созерцательный тип мотивирует результат деятельности, процесс завершения, подведения итогов, наличие в них наглядности (грамоты, благодарственные письма, видеозаписи с концертов с реакцией публики, положительные отзывы).

Р.Ассанджиоли мотивационную сферу связывает с аспектами воли и выделяет [8]:

1 – «сильную» волю (сила воли может быть достигнута при постоянной тренировке с помощью конкретных техник)

2 – «умелую» волю (способность добиваться результата с минимальными затратами)

3 – «хорошую» волю (волевое действие должно непременно осуществляться по нравственной мотивации: цель должна быть «хорошей», то есть отвечать требованиям общественной морали).

При всех типологических различиях залогом успеха профессиональной деятельности является наличие целеустремлённости, настойчивости в процессе обучения. Способность не «опускать руки», продолжать заниматься после провальных выступлений и прочих неудач единогласно в преподавательских кругах считается только положительной, однако, излишнее давление и долженствование обучающегося перед родителями, преподавателем, обществом, будущим могут повлечь за собой ментальные нарушения – не каждый сразу восстанавливается после стрессовой ситуации, а таковой является любое, особенно провальное концертное выступление, поэтому роль преподавателя и его аналитический подход в разработке индивидуального подхода важны для отслеживания и анализа истинного положения дел обучающегося, его состояния и готовности продолжать, а иногда начинать заново оттачивать все технические элементы вокального мастерства.

Список источников

1.Абульханова-Славская, К. А. Развитие личности в процессе жизнедеятельности [Текст] / К. А. Абульханова-Славская // Психология формирования и развития личности / отв. ред. Л. И. Анцыферова. – М. : Наука, 1981. - С. 19-45.

2.Стулова, Г. П. Теория и методика обучения пению: учебное пособие / Г.П. Стулова; Санкт-Петербург: Изд-во Лань, 2021. – 196с. – (Профессиональное образование). – ISBN 978-5-8114-7157-7. Текст: непосредственный.

3.Дюпре, Ж. -. Искусство пения. Полный курс: теория и практика, вклю-

Монография | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 145

чающая сольфеджио, вокализы и мелодические этюды: учебное пособие / Ж. -. Дюпре. — Санкт-Петербург: Планета музыки, 2014. — 288 с. — ISBN 978-5- 8114-1613-4. — Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система.

— URL: https://e.lanbook.com/book/44211 (дата обращения: 06.11.2021). — Ре-

жим доступа: для авториз. пользователей. Текст: электронный.

4.Абт, Ф. Практическая школа пения для сопрано или тенора в сопровождении фортепиано: учебное пособие / Ф. Абт. — 3-е изд., стер. — СанктПетербург: Планета музыки, 2021. — 144 с. — ISBN 978-5-8114-7802-6. — Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/166862 (дата обращения: 06.11.2021). — Режим до-

ступа: для авториз. пользователей. Текст: электронный.

5.Тетраццини, Л. Как правильно петь: учебное пособие / Л.Тетраццини; Изд-во Лань, 2021.- 198с. – (Профессиональное образование). – ISBN 978-5- 8114-7849-1. Текст: непосредственный.

6.Клейнман, Пол./ Психология [Текст] : люди, концепции, эксперименты : [краткий обзор основных достижений науки о душе] / Пол Клейнман ; перевод

санглийского Оксаны Медведь. - 3-е изд. - Москва : Манн, Иванов и Фербер,

2017. - 267 с. : ил., портр.; 24 см.; ISBN 978-5-00100-504-9 : 3000 экз.

7.Ильин Е. П. / Психология воли. 2-е изд. — СПб.: Питер, 2009. — 368 с.: ил. — (Серия «Мастера психологии»).

8.Ильин, Евгений Павлович / Психология воли / Е. П. Ильин. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва [и др.] : Питер, 2009. - 364 с. : ил., табл.; 24 см. - (Мастера психологии).; ISBN 978-5-388-00269-3 (В пер.)

Монография | www.naukaip.ru

146 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

УДК 413.164:248.2(021)=943.75

ББК81.633.1-43 А 90

ГЛАВА 12. ЗАИМСТВОВАННЫЕ ТЕРМИНЫ В ТАСАВВУФИЙСКОЙ (МИСТИЧЕСКОЙ) ЛЕКСИКЕ УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА

Махбуба Ахатова Салимовна

доктор филологических наук (DSc) Республика Узбекистан, Шахрисабзский государственный педагогический институт

Аннотация: приобретения в мистической лексике узбекского языка: анализируются семантические аспекты, синтаксические закономерности терминов, заимствованных из русского, арабского и персидско-таджикского языков. Определены их видовые характеристики и количество. В частности, показана роль мистических мистических терминов в узбекской языковой и сетевой лексике. Обсуждаются способы и средства терминоассимиляции, значение внешних источников в составе лексического поля.

Ключевые слова: мистическая лексика узбекского языка, заимствованный термин, заимствованный термин из русского языка, заимствованный термин из арабского языка, заимствованный термин из персидско-таджикского языка, устная речь, письменная речь, мистическая наука, термин с рефератом значение, языково-речевая дихотомия, языковой уровень, речевой уровень.

BORROWED TERMS IN TASAVUFI (MYSTICAL) VOCABULARY OF THE UZBEK

LANGUAGE

Akhatova Мakhbuba Сalimovna

Annotation: Acquisitions in the mystical vocabulary of the Uzbek language: semantic aspects, syntactic patterns of terms borrowed from Russian, Arabic and Persian-Tajik languages are analyzed. Their specific characteristics and quantity are determined. In particular, the role of mystical myst i- cal terms in the Uzbek language and network vocabulary is shown. The ways and means of term assimilation, the meaning of external sources in the composition of the lexical field are discussed.

Key words: mystical vocabulary of the Uzbek language, a borrowed term, a borrowed term from the Russian language, a borrowed term from the Arabic language, a borrowed term from the Per- sian-Tajik language, oral speech, written speech, mystical science, a term with an abstract meaning, linguistic-speech dichotomy, language level, speech level.

Поведение человека, духовное устройство, в частности, наука тасввуф, которая показывает меры по избавлению от дурных пороков в сердце человека и

Монография | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 147

учит правилам достижения состояния совершенного человека путем занятия духовных чинов и высшего чина и анализ используемых в нем терминов лексически и грамматически важен с теоретической и практической точки зрения. Поскольку тасаввуф, ведущий к духовной зрелости, представляет собой научнотеоретическую систему со своими социально-мировоззренческими характеристиками, в последние годы он стал научной проблемой в центре внимания философов, литературоведов, исламоведов, историков и лингвистов. Семантика языковых единиц, относящихся к науке тасаввуфа, до сих пор не изучалась в монографическом плане. Работа лингвистов практически отсутствует. До настоящего времени в языкознании не осмыслены вопросы исследования существующих источников, выделения их особенностей, не решены вопросы получения необходимых научных выводов. Такая ситуация объясняется сложностью реагирования на лексико-семантическое, онтологическое, философское, аксиологическое, религиозно-просветительское, лингвистическое значение языковых единиц, выражающих мистические понятия. С этой точки зрения данную научную работу можно оценить как исследование, имеющее научно-теоретическое значение в направлении исследования лексики тасаввуфа. Термины из русского, арабского и персидско-таджикского заимствования в тасаввуфийскую лексику узбекского языка. Заимствованные термины из этих языков используются в значительном месте в этой области и до шести пор активно используются в письменной и устной речи. Ниже изучается роль внешних источников (факторов) в лексиконе данной области и семантика приобретений.

1. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ИЗ РУССКОГО ЯЗЫКА ОТНОСЯЩИЕСЯ К ТАСАВВУФ

Известно, что ассимиляция арабских, персидско-таджикских слов в лексические пласты узбекского языка восходит к давним временам, тогда как употребление русских интернациональных слов в письменных источниках измеряется периодом в 150 лет. Это, безусловно, связано с проникновением русских на территорию Средней Азии, с тем, что при Советском Союзе тюркские народы объединились с русским народом в одно огромное государство, стали братьями и сестрами, жили дружно, как семья.

Во второй половине XIX века в нашу страну постепенно вошли русская общественно-политическая жизнь, порядок и правила. В результате в узбекском языке стал появляться уникальный лексический пласт русских (в большинстве своем интернациональных). Внутри этого лексического слоя есть языковые единицы, выражающие понятия, характерные для мистического лексикона. Они определены как термины в некоторых словарях суфизма. Слова, пришедшие в узбекский язык из русского языка, имеют арабскую и персидско-таджикскую и турецкую альтернативы. Тем не менее, они активно используются в литературе. Например, из заимствованного через русский язык комментария к слову «мистика» в O'TIL I [8] можно понять, что оно выражает значение «науки о мистицизме». Объяснение следующее:

Монография | www.naukaip.ru

148 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Мистика /r<греч./ Религиозная вера, суфизм, состоящая из веры в сверхъестественный мир, бога и божественные силы, а также в способность человека общаться с богословским миром. Средневековый мистицизм. Вера мистике. Рене Хьюгон (умер в 1951 г.), хорошо разбирающийся в восточном и западном мистицизме и суфизме, подробно описал различия между исламским суфизмом

имистицизмом в своих работах (на это есть комментарии в ряде других научных источников) [12, с. 15-17]. Поэтому в словарях и других источниках [8] слова суфизм и мистицизм не трактуются как абсолютные синонимы, а трактуются по-разному.

Связанное с мистикой, слово мистик также используется в языке. Аффикс - ик в своем составе имеет многозначный характер. Поскольку мистик, также означает «человек, склонный к мистике, мистицизму» (подобно мистикам средних веков), он служит также для обозначения содержания «относящегося к мистицизму, состоящего из мистицизма, мистике, в духе мистицизма». (в смысле мистицизма, на манер мистика) [8]. То есть, если в первом мистике аффикс -ик служил для создания значения «лицо», то во втором он создает значение «принадлежащий, состоящий из». Однако следует отметить, что для узбекского языка это не настоящее языковое явление. Потому что аффикс -ик (-ик) в узбекском языке носит формообразующий характер, но функционирует как существительное (составляя слова типа чопик, топширик, тешик) и глагол (составляя слова типа бирикмок, йуликмак). В мистических источниках на узбекском языке можно встретить следующие соединения с участием мистика: мистический любовник, личность мистиков, природа восточного мистицизма, мистическая философия, мистический опыт и др.

Что означает слово аскетизм? Аскетизм означает отшельник, самоограничение. На первых этапах основное содержание суфизма составлял аскетизм [14, с. 118-119]. По определению Ибн Сины, аскеты — это люди, утратившие интерес к ткани мира. Хазрат Шейх Наджмуддин Кубро высказал такие комментарии по поводу аскетизма: «Реальность аскетизма есть аскетизм как в этом мире, так и в загробном. Поэтому в хадисе «Если мир харам для людей в грядущем, а грядущий харам для людей этого мира и то, и другое — харам для стражей». Это называется уходом из мира. Но истинный аскетизм требует также

иаскетизма относительно будущей жизни. Подвижник никогда не должен интересоваться благословениями и чинами небес. Загробный мир также является творением. Пока есть творец, ошибочно связываться с сотворенным. Поэтому влюбленные не интересовались небесными благами, как не ценили таких бо-

гатств» [4, 53-с].

Одно крыло суфизма — мистицизм, другое крыло — аскетизм. Однако в его центре находится пантеизм — идея единства бытия» [15, с. 3]. Итак, «пантеизм есть учение, проповедующее единство души человека с Богом. На стадии существования единства признается, что нет другого существования, кроме Аллаха. По мнению суфиев, это понятие есть «последнее и наиболее совершенное состояние монотеизма» [16, 171-172-б]. Идея// идеализма также связана с

Монография | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 149

наукой тасаввуфа. В советское время идеализм считался реакционным философским течением. В [8] его объяснение дается так: идеализм /r<fr/ philos. Это реакционное философское течение, считающее основой всего сущего сознание, идею, дух, а не материю, и отрицающее двойственность сознания. Объективный идеализм.

Такие слова, как идеал, идеализм, идеалист произошли от идеи. Идея

это слово, выражающее значение «представления, представления, отражающего объективное существование, действительность в сознании человека, выражающего отношение человека к объективному существованию, действительности и составляющего основу мировоззрений людей». Тот факт, что /r<greek/ отмечен в его объяснении в [8], а /r<fr/ отмечен для идеального слова, объясненного в этом словаре, требует рассмотрения. Имеются четкие этимологические доказательства того, что оно происходит от слова idealidea. Но эти слова греческого или французского происхождения? Здесь есть разнообразие. Кроме того, некорректно с лексикографической точки зрения толковать слово идеальный как омонимы типа идеальный 1, идеальный 2. Прежде всего, приведем комментарии точно: идеал 1/r < fr/ высочайшая мечта и желание, идея. Нас объединяет единство цели, единство идеалов, единое учение.

идеал 2 /р. идеальный/ Хороший во всех отношениях, добротный. Идеальный образ.

Если обратить внимание на вышеприведенные комментарии, то можно заметить, что существует связь в значениях слова идеал. Следовательно, это слово следует рассматривать как многозначное слово, а не как синоним, и, соответственно, в пояснении следует ставить необходимый знак, указывающий на переносные значения слова.

Известно, что аффикс -изм не является реальностью в плане словообразования в узбекском языке. -изм в родственных суфизму словах, таких как пантеизм, реализм, аскетизм, мистицизм является составной частью русского языка и легко ассимилировался из этого языка в вышеуказанной форме. Но интересно, что к слову суф, активно употребляемому в узбекских мистических источниках, был добавлен суффикс -изм, образовавший значение «какое-то учение»: в стиле суф+изм. При этом аффикс -изм выполнял функцию аффикса -лик (или образовывал синонимичный ряд с -лик). Слово романтика, как и вышеперечисленные слова, происходит от русского языка, что означает «нечто наполненное идеями и чувствами, вселяющее великий дух и вдохновляющее человека на величие» (О’ТИЛ II) [9].

В письменных источниках вплоть до XI века выявлено 78 интерпретаций понятия суфизма (мистицизма) [17, с. 319]. Уже одно это свидетельство показывает, что существовали разные взгляды на суфизм.

Специальное исследование в узбекском языкознании, посвященное проблеме обызвествления [18, с. 127], недопустимо останавливаться на его сущности и особенностях. Необходимо говорить непосредственно о кальцификации в мистическом лексическом слое.

Монография | www.naukaip.ru

150 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Упомянутые выше русско-интернациональные ассигнования в мистическом пласте узбекского языка имеют важное отличие от лексических пластов других областей. Например, известно из диссертаций, связанных с терминологией техники, химии, медицины, фармакологии, физики, анатомии, ботаники, литературоведения, языкознания, производства, научно-технических областей, российско-международных синтетических, совместных типов, точных или полукальцинированные термины используются довольно активно. В мистическом лексиконе творений почти нет (за исключением некоторых лексем типа суфизма, ишракской философии (от которой происходит «философия»). Такие слова, как мистицизм, идеализм, романтизм, а также слова, выражающие специфические для христианской религии понятия, такие как синагога, колисо, употребляются точно, т. е. без заглавных букв.

2.ТЕРМИНЫ, ЗАИМСТВОВАННЫЕ ИЗ АРАБСКОГО ЯЗЫКА

Влингвистике имеется ряд работ о словах, заимствованных из арабского языка, в лексическом составе узбекского языка. В этих работах было показано, что эти приобретения представляют собой в основном лексические единицы с абстрактным значением [1].

Тасаввуф – это наука, возникшая в Средние века. Первые суфии также жили в 150 г. н.э. Известно, что в прошлые века, когда в Средней Азии процветали наука и просвещение, было принято писать художественные произведения о науке и творчестве на персидско-таджикском языке, а научные труды на арабском языке. То есть арабский язык считался языком науки, а персидскотаджикский язык считался языком поэзии. Поэтому многие работы, связанные с наукой о тасаввуфе и его теорией, написаны на арабском языке. Оригиналы позже были переведены на турецкий и другие языки. Например, оригиналы научных трудов Абдул Кадира Джилани, Имама Газали, Ибн Араби, Имама Раббани, Наджмуддина Кубро, Абдуррахмана Джами, Джалалуддина Руми и многих других великих деятелей написаны на арабском языке. Кроме того, цепочка благословений великого святого идет к нашему Пророку Мухаммеду (с.а.в.), а именно к Абу Бакру Сиддику (р.а.) с одной стороны, и с.а.в.), с дургой стороны Хазрату Али (р.а. - да будет доволен им Аллах).

По этим причинам 60% - 70% стили, представляющих важные концепции суфизма, составляют арабские слова, их творения и комбинации. В этом месте необходимо ответить на вопрос: «Считаются ли адаптации суфизма из других языков, в частности, из арабского, приобретенным пластом, ассимилированным

иассимилированным в узбекский язык?»

Вкандидатской диссертации Б. Эшанкулова: «Истинно усваиваемые слова влияют фонетические и грамматические законы иностранного языка. Подходя к вопросу с этой точки зрения, не будет ошибкой сказать, что все арабские слова в лексиконе узбекского языка освоены» [1, с. 15] - сказано.

Вдиссертации О. Джуманиёзова «Освоение германских языков в узбекском языке» говорится: «Известно, что каждое новое слово, пришедшее из ино-

Монография | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

Соседние файлы в папке книги2