Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / MK-1670

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.02.2024
Размер:
6.1 Mб
Скачать

МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ 141

стве писателя и в русской литературе в целом: «Творя литературу, Карамзин творил самого себя, и поза для него становилась необходимым условием амплуа писателя. «Письма русского путешественника» в этом отношении особенно знаменательны» [1, с. 527]

«Письма...» – это переосмысление популярного в сентиментализме всех европейских литератур жанра записок о путешествии. Карамзин не просто следует популярному течению, а привносит в жанр свое видение, свой индивидуальный взгляд на «путешествие». Содержание романа настолько разнообразно и сообщает такое количество фактических сведений и подробностей о людях, быте, искусстве, истории, культуре и социальной структуре стран Западной Европы, что невозможно не восхититься проделанной работой писателя. Новое в деятельности Карамзина как писателя состояло в своеобразном взаимовлиянии литературы и жизни. Эта особенность очень ярко выражена в «Письмах…», написанных с опытом настоящих путешествий писателя по заграничным землям.

За время своего пребывания за границей Карамзин видел множество европейских городов, что дало неоспоримую документальную основу для романа. Посещенные путешественником города описаны необычайно детально, что позволяет читателям словно бы оказаться на их улицах. Карамзин описывает города, опираясь не только на исторические факты: он не скрывает свои впечатления и чувства, что характерно для эстетики русского сентиментализма. Так в Риге путешественник первым делом замечает, что это торговый город с обилием лавочек, торговых судов и людей разных наций. Герой не забывает выразить свои чувства к городу, и находит тот не очень красивым. Особое впечатление производит на русского путешественника Париж. Он вызывает у героя неподдельный восторг: «весе-

люсь и радуюсь живою картиною величайшего, славнейшего города в свете…». [2, с. 369]

Уникальная особенность Карамзина в том, что он умело подмечает характерные особенности каждого города, видит его самую суть, его «характер». Так главная черта в характере Парижа по мне-

нию

путешественника –

отменная живость народных движений, удивительная скорость в словах и делах.

Важно отметить то,

что в «Письмах…» зачастую рассказывается не только о «настоящем» какого-либо города: часто ведутся размышления о его прошлом. Например, Карамзин описывает значительное изменение столицы Франции после революции. Об этом говорит встреченный путешественником аббат, вспоминая о пышных собраниях знати, которая теперь покинула страну.

Из писем путешественника читатель узнает о политическом устройстве, социальных условиях, особенностях культуры, чудесных театрах, музеях и отелях Франции Англии, Германии и Швейцарии. Важно то, что герой замечает еще и особенности поведения жителей разных стран. Например, путешественник видит различия даже при ведении беседы: швейцары по его наблюдению – размеренные и внимательные, в общении предпочитают дослушать собеседника и отвечать, хорошо обдумав слова, а парижский житель хочет всегда отгадывать: не успеет человек договорить вопрос, а у него уже готов ответ. Такое внимательное отношение к, казалось бы обыденным, непримечательным вещам является характерной особенностью «Писем», позволяющее не просто подчерпнуть какие-то наиболее общие факты о Европе того времени, а прочувствовать даже тончайшие детали их культуры и быта через призму восприятия нашего соотечественника.

В письмах Карамзин очень живо описывает обстановку, а в особенности мимолетно встречаемых путешественником людей: «…а мы с купцом, заказав обед, пошли ходить по городу видели, как молодой офицер учил старых солдат, и слышали, как пожилая курносая немка в чепчике бранилась с пьяным мужем своим, сапожником!» [2, с. 89] Даже в этой короткой зарисовки видно, как внимательно и трепетно писатель относится к жизни людей. В простоте и обыденности их жизни Карамзин, как настоящий сентименталист, видит нечто по-настоящему важное. В маленьких людях он отмечает светлые черты: так путешественник встречает множество людей, со своими недостатками, но в каждом есть и свое достоинство.

Эстетика сентиментализма ярко проявляется в пейзажах. В «Письмах» пейзажные зарисовки так же играют важную роль – служат для создания особой атмосферы и передачи чувств и впечатлений героя: «…прекрасный вечер настроил душу мою к приятным впечатлениям. На обеих сторонах дороги расстилались богатые луга; воздух был свеж и чист; многочисленные стада блеянием и ревом

VII International scientific conference | www.naukaip.ru

142 МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

своим праздновали захождение солнца.» [2, с. 27] Природа меняется от места к месту, подчеркивая особенность каждого уголка, который посещает путешественник.

Примечателен образ дуба, над которым размышляет русский путешественник на пути к немец-

кому городу: «…Тут возвышался некогда величественный дуб, безмолвный свидетель рождения и смерти многих веков, дуб, священный для древних обитателей сей земли.» [2, с. 25] Этот образ германской мифологии вызывает яркое впечатление у читателя. Описываемый Карамзиным «гордый дуб, почтенный старец в царстве растений» помогает прикоснутся к преданиям другой культуры, прочувствовать ее уникальность и силу.

Категория чувствительности, «внутренний мир человека» – это столь же неотъемлемая часть «Писем», как и внешний мир, окружающий путешественника. Мир чувств и впечатлений героя столь же подвижен и изменчив, как сменяемые в ходе поездки природные и культурные места, наблюдаемые героем. Разные места вызывают у путешественника разные эмоции: от печали до радости, от мимолетного удивления до необычайного восторга. Эстетика сентиментализма ярко проявляется в рассуждениях путешественника, наполненных жизнеутверждающей идеологией, наслаждением красотой внутреннего и внешнего мира: «Человек рожден к общежитию и дружбе сию истину живо чувствовало мое сердце...» [2, с. 35]

Невероятно богат круг интересов путешественника: он посещает лекции знаменитых во всех уголка мира талантливых людей, участвует в уличных ярмарках, заглядывает в кабаки, беседует с их завсегдатаями, знакомится с купцами, поручиками, офицерами, учеными, писателями. Не обходит вниманием русский путешественник и жизнь простых рабочих и крестьян. Его глазами читатель видит образ жизни других людей, многогранность человеческого бытия, что, несомненно, заставляет его поразмыслить о своей собственной жизни.

Примечательно мнение героя о просмотренной им в театре драме «Ненависть к людям и раскаяние» А. Коцебу. В ней описывается судьба неверной жены, которой путешественник искренне сочув-

ствует: «но она мила, несчастлива — и я плакал как ребенок…» [2, с. 128]

Герой так же отмечает актера, игравшего мужа, которой с живостью представляет в драме человека каков он есть. Тут путешественник рассуждает о том, каким должно быть настоящее театральное искусство. Его взгляд на искусство, как на нечто высокое, способное проникнуть в глубину человеческих чувств и вызвать искренние, неподдельные эмоции, отвечает эстетическим взглядам сентиментализма.

Особое место в произведении занимает тема России. Карамзин отмечает силу духа русского народа. Так поручик, встреченный путешественником, в завязавшемся разговоре о войне русских со шведами замечает: «Русские стоят крепко». Вместе с достоинствами писатель видит и серьезные проблемы России, но надеется, что со временем они исчезнут под действием прогресса.

Ярким и запоминающимся является образ русского старца, которого путешественник с товарищем встречают в Потсдаме. Это русский солдат, что еще с времен царствования императрицы Анны живет и присматривает за одинокой русской церковью на чужбине. Он невероятно рад, что спустя столько времени смог увидеть своих соотечественников: «Дряхлый старик сидел на больших креслах и, слыша, что мы русские, протянул к нам руки и дрожащим голосом сказал: «Слава богу! Слава бо-

гу!» [2, с. 42] Путешественник с восхищением описывает одинокую церковь, присмотром за которой сильный духом старец посвятил свою жизнь.

ВПариже путешественник встречает похожую на русского старца фигуру. При посещении замка Мадрид путешественник замечает в одном из залов бледную, сухую старуху-нищенку, ночующую в пустом замке по милости его сторожа. Она рассказывает путешественнику о своих счастливых временах, когда она жила в маленькой хижине со своей красавицей дочерью. Но та умерла, а старуху выгнали из дома. У нее есть родные, но старая женщина больше никому не нужна, и потому доживает свой век в одиночестве и нищете. Путешественник с горечью отмечает контраст между красивым лесным пейзажем у замка и тем, насколько здесь несчастна оставленная всеми старуха. Эта удивительная способность прочувствовать человеческую душу является важной особенностью в творчестве писателя.

Всентиментализме особенно ценна красота души, но и внешняя привлекательность так же имеет

VII международная научно-практическая конференция | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ 143

значение для передачи чувственных впечатлений. Трепетное отношение к женской красоте отражено в мыслях путешественника о встреченной в маленькой городке красавице: «Я взошел на крыльцо и уви-

дел молодую, прекрасную, нежную, белокурую женщину в маленькой черной шляпке, в амазонском зеленом платье, с белым платком в руках.» [2, с. 51] Прекрасная и мимолетная встреча находит отражение в душе героя, способного подмечать малейшие детали действительности и преобразовывать

вих в чувства. Он любуется ей не с корыстной целью, а с искренним восхищением «как молодой ваятель любуется Микель-Анджеловою статуею или живописец Рафаэлевою картиною». «Прекрасный лу-

жок, прекрасная рощица, прекрасная женщина одним словом, все прекрасное меня радует, где бы и

вкаком бы виде ни находил его», – делает вывод после приятной встречи герой. Этот тезис прекрасно отражает эстетику сентиментализма: способность во всем окружающим человека видеть прекрасное, способность не просто воспринимать, а эмоционально ощущать мир вокруг нас.

Таким образом, в «Письмах русского путешественника» эстетика сентиментализма находит свое отражение в самых различных пластах текста произведения: в мыслях и чувствах героя, в пейзажных зарисовках, в описании окружающих путешественника людей разного сословия и душевного склада, в мимолетных встречах и диалогах, в впечатлениях о городах, культурных достопримечательностях и маленьких уголках стран, куда заглядывает русский путешественник.

Список источников

1.Лотман Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры // Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский. // СПб – 1997.

2.Карамзин Н. М. Письма русского путешественника / Н. М. Карамзин. // Изд. подгот. Ю. М. Лотман и др. – Ленинград: Наука – 1984. –717 с.

3.Лебедева О. Б. История русской литературы XVIII века / О. Б. Лебедева // Учебник. Москва: Высш. шк.: Изд. центр «Академия» – 2000. – 415 с.

4.Макогоненко Г. П. Николай Карамзин и его «Письма русского путешественника» / Г. П. Макогоненко // Москва: Правда – 1980.

5.Морозова Н. Г. «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина: проблемы истории и эстетики» / Н. Г. Морозова // Филология и человек – 2007. – №2. – С. 65–73.

VII International scientific conference | www.naukaip.ru

144 МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

УДК 81’37

ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ОБРАЗЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Л. Н. АНДРЕЕВА: ЛЕКСИКОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Скорокозова Екатерина Игоревна

студент ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель: Горовая Ирина Геннадьевна

к. ф. н., доцент ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный университет»

Аннотация: статья посвящена лексико-стилистическому анализу средств создания пространственных

образов малой прозы Л. Н. Андреева. Проанализированы средства представления образов реального иирреального пространства, выявлены их цели и описаны функции. Сделаны выводы о наиболее частотных лексико-стилистических приёмах в описании пространственных образов.

Ключевые слова: Л.Н. Андреев, образ, пространственный образ, художественное пространство, стилистические средства, лексические средства, рассказ.

SPATIAL IMAGES IN THE WORKS OF L. N. ANDREEV: LEXICO-STYLISTIC ASPECT

Skorokozova Ekaterina Igorevna

Scientific adviser: Gorovaya Irina Gennadievna

Abstract: the article is devoted to the lexical and stylistic analysis of the means of creating spatial images of LN Andreev's short prose. The means of representing images of real and unreal space are analyzed, their goals are identified and their functions are described. Conclusions are drawn about the most frequent lexical and stylistic devices in the description of spatial images.

Key words: L.N. Andreev, image, spatial image, artistic space, stylistic means, lexical means, story.

Л. Н. Андреев является одним из ярких представителей авторов-прозаиков серебряного века и родоначальником экспрессионизма в России. Языковые особенности произведений Л. Н. Андреева были описаны в работах Ю. Л. Айхенвальда, Г. Н. Боевой, И. Ю. Вилявиной, М. Г. Румянцева, Н. Ю. Филоненко и других. Чаще всего учёными рассматривается стиль писателя в контексте экспрессионизма или некоего «промежуточного», «переходного» явления, не укладывающегося в рамки какого-либо направления, которое отразилось на языке автора.

Одной из наиболее важных категорий в творчестве Л.Н. Андреева является категория пространства. Есть различного рода научные работы на данную тему, большинство из которых литературоведческие. В лингвистических исследованиях данная проблема очерчена лишь пунктирно, в лексическом, семантическом и когнитивном аспектах.

Целью нашего исследования является описание лексико-стилистических средств создания пространственных образов в произведениях Л.Н. Андреева. Данный подход даст возможность по-новому

VII международная научно-практическая конференция | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ 145

взглянуть на оформленность пространственной категории внутри текста, её функции и основные характеристики, а также дополнить имеющиеся представления о языковой картине мира данного автора.

Для анализа нами были отобраны лексико-стилистические средства, используемые автором для создания пространственных образов и функционирующие в пяти произведениях: «Баргамот и Гараська», «Ангелочек», «Жили-Были», «Красный смех» и «Стена».

Образ – это стилевая черта художественной речи, связанная с употреблением слов в переносном значении: метафор, эпитетов, сравнений, гипербол и т.п. Художественный образ тождественен в понимании понятию «образ» [1, с. 226]. Пространственный образ – это языковые пространственные единицы, характеризующие данное пространство с топологической точки зрения или его вещественной наполненности [2].

Классифицируя пространство и, следовательно, пространственные образы рассказов Л. Н. Андреева, мы ориентируемся на классификацию Е. А. Смышляева, который делит пространственные образы на те, что 1) относятся к реальному пространству, 2) мифопоэтические и 3) образы ирреального пространства [3].

Исходя из проведенного нами анализа, мы можем разделить пространство андреевской прозы на две категории: реальное и ирреальное.

Мифологические образы в прозе Л. Н. Андреева ограничиваются лишь персоналиями (Иисус Христос, Иуда, Елеазар и другие), а потому в нашем исследовании мы относим их к категории реального пространства.

Наиболее распространёнными лексико-стилистическими средствами пространственных образов реального пространства в андреевской прозе являются эпитет (85), олицетворение (20) и сравнение

(14).

Реальное пространство сохраняет привычное для читателя представление о категории пространства в целом: оно имеет географические сведения (город, улица, деревня), соотносимые с реальным пространством образы (дом, мебель и т.п.), временные указатели (дата, время, сезон и т.д.).

Образы реального пространства направлены на то, чтобы показать состояние одиночества главных героев. Здешние пространственные объекты легко соотносимы с мировосприятием героя рассказа, однако не искажены его сознанием и сохраняют привычные для читателя вид и функции.

Подтверждение этому мы видим при анализе рассказов «Баргамот и Гараська», «Ангелочек» и «Жили-Были».

В данных рассказах идёт конкретизация автором места и времени действий событий: в рассказе «Баргамот и Гараська» указывается город, улица и время; в «Жили-были» описаны место действия рассказа, а также родные места главного героя и о. дьякона; в «Ангелочке» даётся точная датировка произошедшего – пятница, канун Рождества.

Основные пространственные образы в «Баргамоте и Гараське» – «дом» и «Пушкарная улица», в «Жили-Были» – больница, в «Ангелочке» – дом главного героя, улица и дом Свечниковых.

Каждый из пространственных образов имеет отрицательную характеристику, которая может демонстрироваться автором с помощью различных тропов: олицетворения («[хибарка] трясясь от дрях-

лости и страха за свое существование», «смотрели белые стены», «ночь была жестока и безжалостна» и т.д.), метафоры («…если бы душа его, сдавленная толстыми стенами, не была погружена в богатырский сон»), эпитета (ржавый морозный скрип, грязный стол, прорванное одеяло, холодные стены, длинная и пустая ночь, светлый и пустой день, безжизненный свет и т.д.) или сравнения («…становилось так светло, как в поле…», «…оно [небо] само казалось величавою божественной песнью») [4, c. 547-548, 734-737].

Помимо этого при характеристике пространственных образов в текстах можно встретить приме-

ры повторов («…полы были всегда слишком блестящи и чисты, воздух слишком ровен…»; «И с той же холодною отчужденностью смотрели белые стены… <…> От белых стен, не имевших ни одного пятна, и высоких потолков веяло холодной отчужденностью»), градации («Там чисто, радостно и светло…», «светло, шумно и радостно»), гиперболы («Он был бесконечно далек») и т.д. [4, с.

548, 630, 732, 734]

VII International scientific conference | www.naukaip.ru

146МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

Сточки зрения лексики негативная характеристика пространственных образов раскрыта в лексемах как в описании самих образов (хибарка, строение), так и их вещественного наполнения ([ёлка]

нелепо разукрашенная, грязный стол, «Белые меловые буквы красиво, но мрачно выделялись на черном фоне…» и т.д.) [4, с. 731].

Важную роль играет колористика в рассказах. Негативную оценку имеют чёрный, серый и белый цвета: «…в низеньком черном строении…», «И с той же холодною отчужденностью смотрели белые стены», «белая надпись <…> приобретала сходство с надмогильными оповещениями…» [4, с.

631, 731, 734-335]. В «Жили-были» мы видим примеры цветов с положительной характеристикой – это голубой, белоснежный (или снежный, но не белый) синий (противопоставлен чёрному и серому) и зо-

лотистый цвета: «И в хороший день <…> когда тени на снежном белье постелей становились про-

зрачно-синими» [4, с. 734]. Однако преобладают всё же в рассказах цвета с отрицательной коннотацией.

Также в текстах встречаются примеры метафор и градации в рамках характеристики простран-

ственных образов: «Потребности молиться Баргамот не ощущал, но праздничное, светлое настроение, разлитое по необычайно тихой и спокойной улице, коснулось и его» (метафора), «В сущности, ему было завидно, что они свободны и идут туда, где будет светло, шумно и радостно,

аон торчи тут как неприкаянный» (градация) [4, с. 548].

Отметим также интересный пример употребления автором метафоры при описании Баргамота: «…если бы душа его, сдавленная толстыми стенами, не была погружена в богатырский сон» [4, с. 547]. Необычность данного примера заключается в том, что здесь мы видим, как тело предстаёт в роли некоего пространственного образа, в который вмещена душа героя. При этом такие лексемы, как «сдавленный» и «толстый» характеризуют нам данное пространство, а, следовательно, и самого героя с отрицательной стороны, что подтверждается следующим предложением, построенным аналогич-

ным принципом: «Внешние впечатления, проходя в душу Баргамота через его маленькие, заплывшие глазки, по дороге теряли всю свою остроту и силу и доходили до места назначения лишь в виде слабых отзвуков и отблесков» [4, с. 547].

Так, реальные пространственные образы в художественных текстах Л. Н. Андреева сохраняют свои вид и функции, однако несут в себе дополнительное значение – отражение суровой и неблагоприятной окружающей действительности.

Ирреальное пространство андреевских рассказов преимущественно отличается от реального тем, что оно не отражает эмоциональный спектр героя, а полностью искажается. Оно является вневременной категорией, и при анализе здешних пространственных образов мы в первую очередь говорим о их символическом значении в рассказе.

Специфика условно-философского пространства нами была проанализирована при работе с такими рассказами как «Красный смех», «Стена».

Уже в номинативной части рассказов мы видим символичный характер произведений. «Красный смех» представляет собой тот самый главенствующий символический пространственный образ, что заполонил всё вокруг, окутав ужасом и безумием. «Стена» же в одноименном рассказе предстаёт метафорой всего того, «что стоит на пути к новой совершенной и счастливой жизни»; «это и политический и социальный гнет; это – несовершенство человеческой природы с ее болезнями, животными инстинктами, злобою, жадностью и пр.; это – вопросы о смысле бытия, о Боге, о жизни и смерти» [5, с. 609].

Само пространство здесь условно. Так, например, в «Красном смехе» это демонстрируется за счёт лексемы «энский» («мы шли по энской дороге») [4, с. 335]. В «Стене» же мы не знаем конкретного места и времени действий рассказа, всё пространство сводится к ряду пространственных образов (стена, ночь, песок и т.д.). Связанно это с тем, что ценным для автора является не само пространство в данных рассказах, а именно то «безумие и ужас», что его заполонило [4, с. 335].

Среди лексико-стилистических средств представления ирреальных образов преобладают следующие тропы: сравнение (43), повтор (41), метафора (33), олицетворение (23) и гипербола (7).

В рассказе можно встретить множество примеров различных тропов, описывающих окружающую действительность. Среди них метафоры («Это был красный смех. Он в небе, он в солнце, и скоро он

VII международная научно-практическая конференция | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ 147

разольется по всей земле, этот красный смех!», «точно разорвали на мгновение кровавый и дикий кошмар»), олицетворения («…за мною по пятам несся еще далекий, но все настигающий грохот и вой…», «Отрывистый и ломаный звук метался, и прыгал, и бежал куда-то в сторону от других…», эпитеты («смертоносная жара», «раскаленный воздух», «огромное, близкое, страшное солнце», «желтые, призрачные лица»), сравнения («солнце было так огромно, так огненно и страшно, как будто земля приблизилась к нему и скоро сгорит в этом беспощадном огне», «…с радостным визгом, как ведьма, резнула воздух граната», «мы, живые, бродили — как лунатики») [4, с. 334-339, 341-

342, 368]. Данные тропы используются для демонстрации ужаса и катастрофичности тех пространственных образов, что окружают героя.

Исключительным пространственным образов в данном рассказе является образ красного смеха, который изначально предстаёт в виде некой отрицательной пространственной характеристики, но в дальнейшем эволюционирующей в полноценный образ некой персоналии, что мы видим при сопостав-

лении отрывков из текста: «Это был красный смех. Он в небе, он в солнце, и скоро он разольется по всей земле, этот красный смех!» – «...За окном в багровом и неподвижном свете стоял сам Красный смех» [4, с. 339, 370]. Так, на эволюцию красного смеха нам указывают глагол «стоял», местоимение «сам» и прописная буква в слове «красный», которая нигде ранее в тексте при упоминании красного смеха не встречается.

Рассказ «Красный смех» богат на различные лексико-стилистические приёмы, однако основным тропом в рассказе является повтор, который прослеживается на протяжении всего произведения. Например, повторяются начальные строки повести «...безумие и ужас» в третьем отрывке, слова, свя-

занные с движением (двигался, шли, стоял, приближался, след, топот ног, колесо, остановился, за-

шагал, торопясь и т.д.), слова и словосочетания, связанные со звуком (молчали, армия немых, глухие,

беззвучно, кричать, грохот, громко, тишина, рявкнула, заорут, звук, голос и т.д.), цвета (красный и его оттенки, синий, белый, жёлтый, чёрный), слова, описывающие осязательные ощущения окруже-

ния («жар», «холод», «горячий»), а также такие слова, как бесконечно, ужас, безумие, пьяный, кричать, мозг и кто-то [4, с. 335].

Так, повтор слов и словосочетаний задает особый трагичный тон произведению, усиливающийся за счёт активного использования различных эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений и гиперболы в ходе описания объектов художественного пространства.

В «Стене» несмотря на наименьшую частотность главенствующим стилистическим приёмом произведения является метафора, так как все пространственные образы текста несут метафорический характер, дополнительно раскрывающийся с помощью остальных тропов.

Помимо стены в рассказе присутствуют такие образы, как ночь, песок, горы и ветер. За исключением песка, символизирующего переживаемую человеком боль, каждый из перечисленных образов демонстрируется автором при помощи олицетворения. Они оживают на страницах рассказа, и во всей красе демонстрируется читателю их враждебность по отношению к людям: «Она [ночь] рычала на нас,

как плененный зверь, разум которого помутился…», «… и старые лысые горы подхватывали этот сатанинский хохот», «…ветер насвистывал им дикую мелодию…», «Гулко вторила ему мрачно развеселившаяся стена, шаловливо роняла на нас камни…» [4, с. 778-779].

Раскрывают всю драматичность и мрачность данных образов эпитеты, подобранные автором. Так, например, песок в рассказе описывается, как «острый и жгучий», ночь – «злая», «усталая», «за-

дыхающаяся» и «угрюмая», стена – «гордо-спокойная», «лживая» и «подлая».

Таким образом, при разделении пространственных образов прозы Л. Н. Андреева на образы реального и ирреального пространств, мы видим, что наиболее частотными лексико-стилистическими средствами представления образов реального пространства являются эпитет, олицетворение и сравнение; ирреального – сравнение, повтор, метафора, олицетворение и гипербола. Пространственные образы реального пространства сохраняют свои видовые и функциональные особенности, соотносимые с образами реального мира, но приобретают дополнительную эстетическую и эмоциональную характеристику, определяемую мировосприятием рассказа героя. В ирреальном пространстве пространственные образы носят символический характер и отражают мрачность и суровость окружающей худо-

VII International scientific conference | www.naukaip.ru

148 МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

жественной действительности, которая достигается наилучшим образом за счёт активного использования автором повтора и метафоры в текстах.

Список источников

1.Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. – Н.: Пилигрим. – 2005 – № 4 – С. 376.

2.Топоров В. Н. Пространство // Мифы народов мира: Энциклопедия. – М.: Сов. Энциклопедия. – 1980 – Т.2 – С. 341-342.

3.Смышляев Е. А. Пространственные образы «Русской поэтической речи – 2016» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://kultura174.ru/Publications/RussLit_section_1/Show?id=11075 (17.11.2022)

4.Андреев Л. Н. Полное собрание романов, повестей и рассказов в одном томе. – М.: АЛЬФАКНИГА. – 2017 – 1243 с.

5.Чуваков В. Н. Комментарий: Леонид Андреев. Стена // Л. Н. Андреев Собрание сочинений в 6 т. – М.: Художественная литература. – 1990-1996 – Т.1 – С. 608-610.

VII международная научно-практическая конференция | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ 149

ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

VII International scientific conference | www.naukaip.ru

150 МОЛОДЁЖЬ, НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

УДК 343.72

ПРАВО НА НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ КАК ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО: ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

Лунёва София Вячеславовна

студент ФКОУ ВО «Самарский юридический институт ФСИН России»

Научный руководитель: Озёрский Сергей Владимирович

кандидат физико-математических наук, доцент ФКОУ ВО «Самарский юридический институт ФСИН России»

Аннотация. В работе рассматриваются общие вопросы права человека на неприкосновенность част-

ной жизни. Отмечается, что перечисление прав, подпадающих под рамки права на неприкосновенность частной жизни, невозможно как из-за связи этого права с другими индивидуальными и политическими правами, так и потому, что научно-техническое развитие обусловливает необходимость защиты новых прав.

Ключевые слова: право, частная жизнь, неприкосновенность, конфиденциальность, частная сфера, публичная сфера.

THE RIGHT TO PRIVACY AS A CIVIL RIGHT: GENERAL QUESTIONS

Luneva Sofia Vyacheslavovna

Scientific adviser: Ozersky Sergey Vladimirovich

Abstract. The paper deals with general issues of the human right to privacy. It is noted that the enumeration of rights falling within the framework of the right to privacy is impossible both because of the connection of this right with other individual and political rights, and because scientific and technological development necessitates the protection of new rights.

Key words: law, private life, inviolability, confidentiality, private sphere, public sphere.

Право на неприкосновенность частной жизни относится к группе основных, фундаментальных (гражданских) прав человека, которые направлены на защиту моральной и душевной целостности. Оно входит в число личных прав, которые представляют собой отчетливый феномен нашего времени и взаимоотношений, присущих эпохе индустриальной цивилизации, резкого технического прогресса и коммерциализации человеческой личности.

Усилия по введению права на неприкосновенность частной жизни шли параллельно в Европе и Америке, начиная с конца XIX века, и были результатом тенденции растущей общественности в той сфере, где желательна секретность – сфере частной жизни. Поскольку право на неприкосновенность частной жизни является наиболее уязвимым личным правом, оно считается стержнем современной битвы за признание личных прав.

Каждый человек имеет право тщательно охранять свою частную жизнь (близость) от глаз обще-

VII международная научно-практическая конференция | МЦНС «НАУКА И ПРОСВЕЩЕНИЕ»

Соседние файлы в папке книги2