meshcheriakov_istoriia_i_kultura_iaponii_14
.pdf460 |
Abstracts |
|
|
Japan in Murzilka Magazine (1924–2021)
Mariya M. Gromova
Research Laboratory “Russian literature in the modern world”, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University.
E-mail: marija.gromova@list.ru
The article attempts to summarize and analyze materials on Japan, its folklore, culture and literature in the children's literary and art magazine Murzilka from the moment of its foundation to the present. The evolution of the image of Japan on the pages of the magazine is traced for almost a hundred years, taking into account the historical situation, Soviet-Japanese relations, a change in the approach to conveying the characteristics of the life of other nations in literature for children. One can define five periods of interest in Japan in the magazine. In the second half of the 1920s there is no unity in the image of Japan. Some publications present it either as a capitalist country, where even little children must work, or as a collection of stereotypes (geisha, national dress, Boys’ Day). The theme of Japanese aggression in China emerges. During the Japanese occupation of Manchuria, the Khasan and Khalkhin Gol battles, as well as in the first year after the war with Japan, abstract “Japanese” are presented as aggressors, enslavers of Chinese people, fascists encroaching on Soviet borders. The class nature of the Japanese-Chinese conflicts and the liberation character of the war with Japan are emphasized. During the period when the Soviet-Japanese Neutrality Pact was in effect, there was no “Japanese” material in the magazine. During the period of the Khrushchev Thaw, Japan turns out to be a country with an interesting and unique culture. There are published poems and songs of Japanese poets, fairy tales, descriptions of folk festivals and everyday life, “paper theater” kamishibai. In the first decade after the collapse of the Soviet Union, Japan mesmerizes Murzilka’s readers with the unity of material and spiritual culture, presented in ikebana, origami and tea ceremony. It is a country that exists outside of time, and the basis of Japanese life is formed by ancient traditions and exquisite holidays. In 2016–2021 Japan is represented primarily by its everyday culture. For the first time in the history of the journal the theme of technical progress appears.
KEY WORDS: children’s journalism, Murzilka magazine, the image of Japan in Russia.
Contents |
|
Editors’ Foreword .................................................................................................................... |
9 |
Words |
|
Elena M. Dуakonova |
|
Passages from Sasamegoto (Whispered Coversations, 1463–1464), |
|
a Treatise by the Buddhist Monk Shinkei ...................................................................... |
15 |
Shinkei — Sasamegoto, partial translation by Elena M. Dуakonova ................................. |
19 |
Anastasia V. Kudryashova |
|
Tradition of Tea Utensils Gomei (Poetic Names) at the Way of Tea................................ |
28 |
Anastasia Yu. Borkina |
|
Women in the Men’s World of Tōkaidōchū hizakurige |
|
by Jippensha Ikku .......................................................................................................... |
34 |
Irina V. Melnikova |
|
Books of Ihara Saikaku and the Idea of National Literature |
|
in the Meiji period ......................................................................................................... |
44 |
Maria V. Toropygina |
|
The First Success of Modern Japanese Literature in the West: |
|
The Novel Hototogisu (The Cuckoo) by Tokutomi Roka ................................................. |
59 |
Stepan A. Rodin |
|
The Master and The Apprentice: Kawabata Yasunari |
|
and Mishima Yukio Relationship as Seen through Letters............................................. |
73 |
Elena Yu. Bessonova |
|
Impact of the Covid-19 Pandemic |
|
on the Japanese Epistolary Tradition............................................................................. |
85 |
Performances |
|
Varvara V. Khomchenkova |
|
Translation of and Commentary on the Kabuki Drama ................................................. |
95 |
Natalia F. Klobukova (Golubinskaya) |
|
At the Crossroads of Cultures: A Story of Two Performances...................................... |
100 |
Anastasia A. Fedorova |
|
Glamorous in Form, Socialist in Content: “Independent” Cinema |
|
in 1950s Japan and its Affinities with “Mainstream” ................................................... |
113 |
Polina V. Samsonova |
|
The Great Four of Angura: Revolution in the Theater ................................................. |
128 |
462 |
Contents |
|
|
Deities and Buddhas |
|
Liudmila M. Ermakova |
|
Space and the Deities of Space in the Japanese Mythology ......................................... |
139 |
Diana G. Kiknadze |
|
Japanese Illustrated Scroll Yamai no sōshi (The Scroll |
|
of Diseases and Deformities, XII c.): Study and Translation .......................................... |
152 |
Yamai no sōshi (The Scroll of Diseases and Deformities), |
|
translation by Diana G. Kiknadze ................................................................................. |
159 |
Anastasia A. Petrova |
|
Buddhist and Secular Elements in Zoku Honchō Ōjōden |
|
by Ōe-no Masafusa ...................................................................................................... |
166 |
Maya V. Babkova |
|
Reality, Illusions and Dreams in 19th Scroll |
|
of Konjaku monogatari shū........................................................................................... |
173 |
Konjaku monogatari shū. 19th Scroll, partial translation |
|
by Maya V. Babkova...................................................................................................... |
180 |
Maria S. Kolyada |
|
Gods, Buddhas, Humans and Temples in Tales about Old Matters ............................... |
187 |
Anna M. Dulina |
|
Personification of the Disease: The Written Oaths |
|
of the Epidemic Deities................................................................................................ |
205 |
Ideas |
|
Nadezhda N. Trubnikova |
|
The Royal Path in Konjaku monogatari-shū................................................................... |
223 |
The sovereign leads the investigation. Tales from Konjaku |
|
monogatari-shū, translation by Nadezhda N. Trubnikova ............................................. |
236 |
Kseniya V. Shupletsova |
|
Japanese Emperor Tennō in Studies of Tsuda Sokichi (1873–1961) ............................. |
242 |
Vadim Yu. Klimov |
|
The Military Clan Takeda. The Precept of Takeda Nobushige ..................................... |
247 |
The Precept of Takeda Nobushige, translation by Vadim Yu. Klimov ........................... |
252 |
Anastasiia S. Tiuneva |
|
Kume Kunitake’s Conception of Happiness................................................................. |
271 |
Anton S. Romanenko |
|
The Non-discrete Model of Reality in Nishida Kitarō’s |
|
An Inquiry into the Good .............................................................................................. |
275 |
Liubov V. Ovchinnikova |
|
Japanese Colonial Governance in Korea. Different Concepts |
|
in Historiography......................................................................................................... |
287 |
Alexander N. Meshcherykov |
|
Demographic Counter-revolution in Post-war Japan................................................... |
292 |
Elena L. Skvortsova |
|
Globalization and Japanese Cultural Tradition............................................................ |
301 |
Contents |
463 |
Tokugawa World |
|
Alexey M. Gorbylev |
|
From the Art of Victory to the Art of Keeping Peace: |
|
Tao Te Ching and the Military Doctrine of the Tokugawa Shogunate |
|
in the First Half of the 17th Century............................................................................ |
309 |
Polina V. Golubeva |
|
Arai Hakuseki (1657–1725): His Life and Path to Historical Science. |
|
Based on Oritaku Shiba no Ki (Told Round a Brushwood Fire) ....................................... |
320 |
Varvara S. Firsova |
|
Reading Culture in the Edo Period............................................................................... |
329 |
Yulia M. Khitrova |
|
Sakuma Shōzan (1811–1864) and his Artillery Experiments: |
|
A Profile of Japan's Maritime Defense in mid-19th Century........................................ |
341 |
Sergei S. Naumov |
|
First French Military Mission to Japan (1867–1868) |
|
and Its Proposals to Reform the Army of the Tokugawa Shogunate............................ |
353 |
Yulia B. Stonogina |
|
Culinary Topics in Japanese Woodblock Prints, and Their Social Lessons................... |
360 |
Russia and Japan |
|
Ekaterina K. Simonova-Gudzenko |
|
Map of Japan and its Wandering in 17th–18th Centuries ............................................ |
375 |
Oleg V. Eremenko |
|
Project of the First Russian Envoy to Japan — “Proposal for Trade |
|
with Japan” by Kirill Laxman ....................................................................................... |
385 |
Olga V. Klimova |
|
“Trade Projects” with Japan by Peter Dobell in the Beginning |
|
of the 19th Century...................................................................................................... |
393 |
Irina V. Kuzmina |
|
Missionary Priest in Southern Sakhalin |
|
Nikolai Kuzmin (1880–1937): Portrait Touches........................................................... |
405 |
Marina S. Boloshinа |
|
Russian Ecclesiastical Mission Journal Uranishiki |
|
as a Сultural Phenomenon .......................................................................................... |
413 |
Mariya M. Gromova |
|
Japan in Murzilka Magazine (1924–2021) .................................................................... |
421 |
Authors................................................................................................................................ |
434 |
Abstracts.............................................................................................................................. |
438 |
History and Culture of Japan. Issue 14 [Text] / Scientific editors N. N. Trubnikova, M. S. Kolyada ; Compiler and Executive editor A. N. Meshcheryakov ; National Research University Higher School of Economics, Institute for Oriental and Classical Studies. — Moscow : HSE Publishing House, 2022. — 464 рp. — 600 copies. — (Orientalia et Classica Series. IV (LXXV) / Editor-in-chief I. S. Smirnov). — ISBN 978-5-7598-2552-4 (hardcover). — ISBN 978-5-7598-2432-9 (e-book).
The book includes research by leading contemporary Russian Japanologists and the work of young authors. Topics of articles and short messages — word and performance in Japanese culture, the world of ideas of Japanese literature, religions of Japan, history and philosophical thought of the Tokugawa era, Russian-Japanese relations. Several studies have focused on the current topic of epidemics and the response to them in Japanese culture, past and present. The book includes several texts from Japanese poetry, didactic tales etc., first translated into Russian.
For anyone interested in Japanese history and culture.
Научное издание
Orientalia et Classica
IV (LXXV)
История и культура Японии
Выпуск 14
Под научной редакцией Н.Н. Трубниковой, М.С. Коляды
Зав. редакцией Е.А. Бережнова
Редактор Н.Н. Трубникова Художник В.П. Коршунов
Каллиграф А.П. Беляев Компьютерная верстка: О.А. Быстрова
Корректоры Н.Н. Трубникова, Е.Е. Андреева
Подписано в печать 07.12.2021. Формат 70×100/16
Гарнитура Newton. Усл. печ. л. 37,7. Уч.-изд. л. 30,5
Печать струйная ролевая. Тираж 600 экз. Изд. № 2561. Заказ №
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
101000, Москва, ул. Мясницкая, 20, тел.: +7 495 772-95-90 доб. 15285
Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография» Филиал «Чеховский Печатный Двор» 142300, Московская обл., г. Чехов, ул. Полиграфистов, д. 1
www.chpd.ru, e-mail: salеs@chpd.ru, тел.: +7 499 270-73-59