- •Европейское корпоративное право: Свобода перемещения компаний в Европейском сообществе От издателя
- •Предисловие
- •Введение
- •Глава 1. Свобода перемещения компаний § 1. Основы права ес
- •§ 2. Регулирование свободы перемещения компаний в Договоре о ес Общие положения
- •Свобода учреждения как "запрет дискриминации" и как "запрет ограничений"
- •§ 3. Перемещение компаний в практике ес Формы перемещения компании
- •Фактическое перемещение компании
- •Формальное перемещение компании
- •Глава 2. Реализация положений о свободе перемещения компаний в актах европейского права § 1. Реализация положений о свободе перемещения компаний путем принятия директив
- •Директива как инструмент сближения права
- •§ 2. Постановления ес и свобода перемещения компаний
- •§ 3. Международный договор и свобода перемещения компаний
- •§ 4. Недостатки гармонизации права путем постановлений и директив
- •§ 5. Конкуренция законодателей
- •Глава 3. Действующие директивы ес и их роль в реализации положений о свободе перемещения компаний
- •§ 1. Полномочия органов компании представлять ее в отношениях с третьими лицами
- •Представительские полномочия органов компании в Первой директиве ес
- •Трансформация Директивы в государствах-участниках
- •Значение гармонизации для свободы перемещения компаний
- •§ 2. Недействительность компаний
- •Недействительность компаний в Первой директиве
- •Трансформация директивы в государствах-участниках
- •Значение гармонизации для свободы перемещения компаний
- •§ 3. Минимальный капитал акционерных обществ
- •Система твердого капитала во Второй директиве
- •Трансформация директивы в государствах-участниках
- •Значение гармонизации для свободы перемещения компаний
- •§ 4. Слияние и разделение компаний
- •Значение гармонизации для свободы перемещения компаний
- •§ 5. Финансовая отчетность компаний
- •Трансформация Директивы в Германии
- •Значение гармонизации
- •§ 6. Компании одного лица
- •Трансформация Директивы в государствах-участниках
- •Значение гармонизации для свободы перемещения компаний
- •§ 7. Значение гармонизации национального права
- •Глава 4. Наднациональные компании и их роль в реализации положений о свободе перемещения компаний
- •§ 1. Европейское экономическое объединение интересов (еэои)
- •§ 2. Европейское акционерное общество (Societas Europaea)
- •§ 3. Значение наднациональных организационно-правовых форм компаний для реализации положений о свободе перемещения
- •Заключение
- •Библиография
- •Список использованных нормативных актов и актов судебной практики
Трансформация директивы в государствах-участниках
При трансформации Директивы большинство государств-участников (Бельгия, Люксембург, Италия, Германия, Нидерланды, Греция) включили в свое законодательство закрытый перечень выбранных ими оснований недействительности *(308). Например, в Германии в настоящее время АО или ООО могут быть признаны недействительными, только если их устав не содержит сведений о размере уставного капитала или о целях деятельности общества (формальное основание) или же положения устава о целях деятельности общества являются ничтожными (материальное основание).
Франция при трансформации директивы избрала иной метод. Правило ст. 360 Закона о торговых компаниях от 24 июля 1966 г., согласно которому на компании распространяются договорно-правовые основания недействительности, было оставлено в качестве общей нормы. Из этого правила для АО и ООО были сделаны исключения: на них не распространяются такие основания недействительности, как пороки воли участников при вступлении в общество, а также недееспособность учредителей, если хотя бы один из них является дееспособным (абз. 1 ст. 360) *(309). Такая трансформация директивы подверглась в литературе критике. Указывалось прежде всего на то, что для АО и ООО продолжают действовать многочисленные основания недействительности, вытекающие из договорного права и не перечисленные в Первой директиве *(310). Однако с этим нельзя полностью согласиться, поскольку основания, по которым АО и ООО во Франции могут быть признаны недействительными, вовсе не так многочисленны. Это следующие основания:
1) общество создано одним лицом (за исключением ООО) *(311);
2) не внесены вклады в уставный капитал (абз. 1 ст. 1844-10 и ст. 1832 ГК Франции);
3) отсутствует "affectio societatis", т.е. намерение учредителей действовать сообща для достижения общих интересов (ст. 1832 ГК Франции; для ООО одного лица "affectio societatis" не требуется) *(312);
4) цель деятельности компании противоречит требованиям закона или общественного порядка (ст. 1833 ГК Франции).
Из этих оснований в Первой директиве не упоминается лишь такое основание, как отсутствие "affectio societatis". Данное основание направлено против компаний, созданных с целью обхода требований закона, своего рода "притворных компаний" (по аналогии с притворными сделками) *(313). Далее, судебная практика в рамках ст. 360 допускает признание общества недействительным, если оно создано с целью обмана. Обман, таким образом, является еще одним основанием недействительности общества по французскому праву *(314). И наконец, как мы видели выше, французское право понимает термин "цель деятельности компании" шире, чем Европейский суд в решении "Marleasing".
Дания, Великобритания и Ирландия сочли возможным не вводить в свое законодательство правила о недействительности компаний. Объясняется это тем, что в этих странах компания, имеющая свидетельство о регистрации, не может быть признана недействительной. При этом только право Дании гарантирует, что при создании компании были соблюдены все нормы национального права, поскольку только в Дании наряду с формальным контролем производится и материальный контроль. Это "...предоставляет достаточную гарантию, что создание свободно от изъянов; полагаясь на этот контроль, нет нужды предусматривать правило о ничтожности" *(315).
Иначе обстоит дело в Великобритании и Ирландии. Эти страны при создании компании ограничиваются формальной проверкой. В результате нет гарантии, что зарегистрированная компания свободна от изъянов. Тем не менее благодаря выданному при регистрации certificate компания застрахована от недействительности. К сожалению, данное правило знает исключения. Так, английскому праву известны случаи, когда компания все же может признаваться недействительной *(316). Фикция надлежащей регистрации, основанная на выдаче certificate of incorporation (ст. 13 Закона о компаниях) не связывает Корону, поэтому генеральный прокурор может обратиться в суд и получить судебный приказ (certiorary), аннулирующий регистрацию компании. Правда, прокурор обращается в суд лишь тогда, когда цель деятельности компании противозаконна или нарушает общественный порядок, а не когда нарушены какие-либо формальности при регистрации *(317). Например, по мотивам нарушения общественного порядка была признана недействительной регистрация компании, в уставе которой в качестве цели деятельности было указано "осуществление бизнеса в сфере проституции" *(318).
Если сама по себе недействительность компании, цель деятельности которой противоречит закону или общественному порядку, совместима с положениями Первой директивы, то о последствиях недействительности в английском праве этого сказать нельзя. Аннулирование записи о регистрации на основании certiorary ведет к тому, что компания рассматривается как никогда не существовавшая *(319). В результате нарушаются интересы как участников, так и кредиторов компании, и не выполняется требование абз. 2 ст. 12 Первой директивы, в соответствии с которым недействительность компании может распространяться только на будущее время. Английское право нельзя поэтому признать полностью соответствующим Первой директиве *(320).
В Ирландии подобная судебная практика отсутствует. Более того, английская практика, допускающая аннулирование свидетельства о регистрации посредством certiorary, в ирландской литературе была оценена отрицательно, в том числе из-за ее несоответствия абз. 2 ст. 12 Первой директивы. Для того чтобы избежать подобной проблемы в Ирландии, было предложено не допускать certiorary в отношении свидетельства о регистрации компании *(321).