3. Я не хочу соединять эти два соглашения
대화 Диалог
А: 제 생각하기에는 이건 너무 어려운 것 같은데 두 가지 협정서를 결합 하고 싶지 않습니다. 따로 헙정서를 제시하면 좋을텐데.
В: 사장님, 어려움을 과장했다고 생각해요.
А: 우리는 할인 혜택이 주어지면 화물은 확대하고 몇부분으로 구분해서 보내요. 신용대출 초과때문에 걱정입니다.
В: 걱정할 필요가 없어요, 보상을 지급하기 위해 외화로 우리 은행으로 인해 지불할게요.
А: 이건 사실 이유때문에 자신이 없을 것 같더라. 너도나도 거짓한다는 것을 자신이 있다.
В: 지불할 때에 세법까지도 고려해야 합니다.
단어 Словарь
제 생각하기에는 |
|
как я вижу это, как это мне представляется |
할인 혜택 |
|
скидка |
할인 혜택이 주어지다 |
|
дать вам скидку |
화물/ 몇부분으로 구분해서 화물을 보내다 |
|
груз, партия отправленного товара |
보내다/부치다 |
|
отправлять, посылать |
확대하다/확장하다 |
|
увеличивать |
신용대출 초과 |
|
превышение кредита в банке |
보상을 받다/ 보상을 지급하다 |
|
компенсировать |
이건 너무 어려운것 같은데 |
|
Мне кажется это слишком сложным |
이건 사실 이유 왠지 |
|
это действительная причина, почему |
두 가지 협정서를 결합하고 싶지 않습니다 |
|
Я не хочу соединять оба соглашения |
…때문에 걱정하다 |
|
беспокоиться о |
걱정할 필요가 없다 |
|
Не о чем беспокоиться |
할 것 같더라 |
|
мне кажется, что |
자신이 있다 |
|
быть уверенным |
거짓말하다 |
|
обманывает |
너도나도 거짓한다는 것을 자신이 있다 |
|
каждый из нас будет уверен, что другой обманывает |
과장하다 |
|
преувеличивать |
재난/ 어려움/고생 |
|
трудности |
어려움을 과장한다고 생각한다 |
|
я думаю, что вы преувеличиваете трудности |
지불하기 위해 |
|
чтобы вам заплатить |
사다/ 구매하다 |
|
покупать |
외화 |
|
иностранная валюта |
우리 은행을 통해 |
|
через мой банк |
고려하다 / 주의를 주다 |
|
учитывать, принимать во внимание |
세법/조세법 |
|
налоговые законы |
세법까지도 고려해야한다 |
|
мы также должны учитывать налоговые законы |
엄격하다 / 엄격한 |
|
строгий |
4. Вы стараетесь выиграть время
대화 Диалог
А: 만일 상품을 수입하려면 외환업무때문에 많은 문제가 나타난다.
В: 대양쪽으로 외환업무를 하는동안 감찰료도 있어요.
А: 재정고문과 함께 이건에 대해 논의 해야 합니다.
В: 시간을 벌자고 노력하는군요!
А: 사실 이것 자세히 논의하고 싶어서 단언해 주시기 바랍니다.
В: 일반적인 협정 체결을 위해 방해가 됩니다.
А: 죄송하지만 휴식할까요? 세 시에 돌아올 예정인데 할 일을 정리하고 나서 논의합시다.
В: 어차피 이 문제를 정리할 수 있기를 바랍니다.
어휘와 표현 слова и выражения
상품 수입하다 |
|
импортировать товары |
만일 상품을 수입하려면 |
|
если вы импортируете товары |
많은 문제가 나타나다 |
|
возникает много проблем |
외환업무 |
|
операции с иностранной валютой |
대양쪽으로 |
|
за океаном |
외환업무를 하다 |
|
в осуществление валютных сделок |
감찰료 |
|
плата за лицензию |
이건에 대해 논의 해야한다 |
|
мне придётся это обсудить |
재정고문과 함께 |
|
с моими консультантами по финансам |
시간을 벌자고 노력하는구나 |
|
вы просто стараетесь выиграть время |
단언해 주시기 바랍니다 |
|
разрешите уверить вас в том, что |
협의하다 |
|
обсуждать |
자세하게/구체적으로 |
|
подробно, в деталях |
사실 이것 자세히 논의하고싶다 |
|
я действительно хочу обсудить дело в деталях |
방해가 된다 |
|
преграды |
일반적인 협정을 체결하기 위해 방해가 된다 |
|
это создаёт преграды заключению простого соглашения |
휴식시간 |
|
перерыв |
죄송하지만 휴식할까요? |
|
Простите, давайте сделаем перерыв |
세시에 돌아올 예정이다 |
|
Мы вернёмся в три часа |
할 일을 논의할 것이다 |
|
Мы обсудим дело |
정리하다/이해하다 |
|
разбираться, приводить в порядок |
하여튼/ 하여간/ 어차피 |
|
в любом случае, во всяком случае |
어차피 이 문제를 정리할 수 있기를 바랍니다 |
|
Во всяком случае, я надеюсь, что мы сможем во всём разобраться |