- •З.Е. Фомина Введение в языкознание
- •1. Предмет, объект и задачи языкознания
- •2. Различные подходы к изучению языка
- •2.1 Натуралистический (биологический) подход к языку
- •2.2 Психологический подход к языку
- •2.3. Язык как явление общественное
- •3. Языковедение и его взаимодействие с другими науками
- •4. Функции языка
- •Литература к главе 1
- •Глава 2 коммуникация и познание мира
- •1. Коммуникация
- •2. Языковая коммуникация
- •3. Формирование норм литературного языка
- •Литература к главе 2
- •1. Что такое знак? Типы знаковых систем
- •2. Важнейшие свойства знаков
- •3. Язык животных как знаковая система
- •4. Какие единицы человеческого языка являются знаками?
- •5. Развитие языкового знака
- •6. Общие правила поведения знака
- •7. Синтагматические и парадигматические отношения
- •Литература к главе 3
- •Глава 4 семиотика как наука о знаках
- •1. Семиотика как наука о знаках
- •2. Понятие знака в различных традициях
- •3. Знаковый процесс, или семиозис
- •4. Три области семиотики
- •Литература к главе 4
- •Раздел III происхождение языка глава 5
- •1. Происхождение языка
- •2. Условия и предпосылки для образования языка
- •3. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •4. Сохранение народов и языков как необходимое условие развития духовности и культуры
- •5. Концепция происхождения языка в трудах Гумбольдта и Потебни а.А
- •6. О характере первобытного языка
- •7. Трудовая концепция л. Нуаре – ф. Энгельса
- •Литература к главе 5
- •Глава 6 базовые теории происхождения языка
- •Происхождение языка
- •1. Религиозные теории
- •2. Первые опыты и научные гипотезы
- •3. Античные гипотезы
- •4. Гипотезы нового времени43 Гипотезы в духе античной теории «Фюсей».
- •Междометная гипотеза
- •Биологическая гипотеза
- •5. Гипотезы в духе античной теории «тесей» Гипотеза общественного (социального) договора
- •Жестовая теория
- •6. Трудовые гипотезы
- •7. Гипотеза спонтанного скачка
- •8. Язык животных45
- •9. Мозг человека
- •Язык - вторая сигнальная система
- •Литература к главе 6
- •Раздел IV глава 7 язык: фонетика и фонология
- •1. Фонетика
- •2. Артикуляция звуков речи
- •3. Классификация звуков речи
- •3.1. Классификация гласных
- •3.2. Классификация согласных
- •1. Соотношение шума и голоса
- •2. Способ артикуляции
- •3. Активный орган
- •4. Пассивный орган
- •5. Слог
- •6. Суперсегментные единицы языка
- •7. Ударение
- •8. Интонация
- •9. Видоизменения звуков в потоке речи
- •Комбинаторное звуковое варьирование
- •1. Консонантная и вокалическая ассимиляция
- •10. Прогрессивная и регрессивная ассимиляция
- •11. Полная и неполная ассимиляция
- •12. Дистактная и контактная ассимиляция
- •Литература к главе 7
- •Глава 8 фонология
- •1. Фонология
- •2. Дистрибуция
- •1. Контрастная дистрибуция
- •2. Дополнительная дистрибуция
- •3. Свободное варьирование (чередование)
- •Фонологические школы. Фонология Трубецкого н.С.
- •3.1 Классификация фонологических оппозиций61
- •1. Привативные оппозиции
- •2. Градуальные оппозиции
- •3. Эквиполентные оппозиции
- •Литература к главе 8
- •1. Общее понятие морфологии
- •2. Морфосинтаксис
- •3. Морфонология
- •4. Словообразование
- •Литература к главе 9
- •Глава 10 грамматические категории
- •1. Грамматические категории
- •2. Значение граммем грамматических категорий
- •3 Неморфологический способ выражения грамматических значений
- •4. Синтаксические грамматические категории
- •5 Система семантических грамматических категорий глагола
- •Литература к главе 10
- •Глава 11 части речи
- •1. Учение о частях речи
- •2. Принципы классификации слов по частям речи
- •3. Историко-типологический принцип
- •4. Самостоятельные части речи
- •Семантического признака (некоторого общего значения, сопровождающего конкретное лексическое значение данного слова),
- •5. Части речи в концепции Маслова ю.С.
- •5.1 Классы слов
- •Имя существительное
- •Имя прилагательное
- •Неглагольный предикатив (статив)
- •Наречие
- •Имя числительное
- •Указательно-заместительные слова
- •Служебные слова
- •Литература к главе 11
- •Самостоятельные части речи. Морфология (http://www.Auportal.Ru/russkii/russkii7.Php).
- •Глава 12 синтаксис
- •1 Предмет синтаксиса. История синтаксических исследований
- •2. Различия предложения и слова
- •3. История синтаксических учений
- •4. Язык и речь
- •5. Компетенция и употребление
- •6. Грамматика и действительность. Грамматика и сознание. Грамматика и национальное самосознание
- •Литература к главе 12
- •1. Предмет лексикологии
- •2. Слово как единица языка
- •Позиционная самостоятельность слова
- •Синтаксическая самостоятельность слова
- •Знаменательные и служебные слова
- •3. Определение слова
- •Слово как инвариант и слово в различных вариантах
- •Литература к главе 13
- •Глава 14 лексическое значение слова
- •1. Лексическое значение слова
- •Классификация знаменательных слов
- •2. Соотношение слова и понятия
- •3. Системные связи между значениями слов
- •4. Компонентный анализ
- •5. Значение слова и различия между языками
- •Литература к главе 14
- •Глава 15 полисемия и омонимия слова
- •1. Полисемия слова
- •2. Метафора и метонимия
- •3. Омонимия слов
- •4. Мотивировка слова
- •5. Этимология: народная и научная
- •Литература к главе 15
- •Глава 16 устойчивые словосочетания и фразеологизмы
- •1. Свободные сочетания
- •2. Фразема
- •3. Идиомы
- •4. Классификация фразеологизмов с позиции синтаксической функции
- •5. Классификация фразеологизмов с позиции функционального стиля
- •6. Национально-обусловленные фразеологизмы
- •7. Интернациональные фразеологизмы
- •Литература к главе 16
- •1. Лексикография
- •2. Современная лексикография
- •3. Картотека примеров
- •4. Этимологические справки
- •5. Дефиниции
- •6. Грамматические пометы
- •Литература к главе 17
- •Глава 18 словарь124
- •1. Общие сведения о разработке технологий составления словарей
- •2. Из истории словарного дела в Западной Европе и сша
- •3. Оксфордский английский словарь
- •4. Американские словари
- •5. Другие западноевропейские словари
- •6. Западноевропейские словари древних языков
- •7. Из истории русской лексикографии
- •8. Функции словарей и параметры их классификации
- •9. Переводные словари
- •10. Ассоциативные словари
- •11. Частотные словари
- •12. Исторические и этимологические словари
- •13. Словари языковых форм
- •14. Словари узуса
- •15. Словари трудностей
- •16. Словари сочетаемости
- •17. Ономастиконы
- •18. Некоторые нетрадиционные типы лингвистических словарей
- •Словари политической метафоры
- •Авторские словари
- •Словари конкордансов
- •19. Области лексикографирования
- •Литература к главе 18
- •Принципы классификации языков
- •2 Генеалогическая классификации языков
- •3. Языковые семьи
- •Литература к главе 19
- •Глава 20 типологическая классификация языков
- •Понятие «Типология»
- •1. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •2. Фонологическая типология
- •3. Грамматическая (морфологическая) типология
- •A) Тип, или локус, выражения грамматических значений
- •Б) Тип морфологической структуры
- •4. Субъект-объектная типология
- •5. Синтаксическая типология
- •Литература к главе 20
- •Глава 21 ареальная классификация языков. Социокультурная классификация языков
- •Ареальная классификация языков
- •2. Социолингвистическая классификация языков
- •Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи
- •Интернационализмы
- •Источники интернационализмов греко-латинский фонд корней
- •Национальные языки
- •Английские слова
- •Немецкие термины
- •Советизмы
- •Слова из других языков
- •Лексический интернационализм
- •Литературе к главе 21
- •1. Пиктографическое письмо
- •2. Иероглифическое письмо
- •3. Слоговое письмо
- •4. Алфавит
- •Литература к главе 22
- •Глава 23 этапы формирования письменности
- •1. Предметное письмо
- •2. Пиктографическое письмо
- •3. Иероглифическое письмо
- •4. Слоговое письмо
- •5. Алфавитное письмо
- •6. Типы письменности (обобщение)172
- •Литература к главе 23
- •Глава 24 алфавит как зеркало человеческой цивилизации
- •1. Информация и письменность
- •Грамматология
- •2. Латиница и нелатинская графика в современном мире
- •3. Понятие «Алфавит»
- •4. История алфавита
- •5. Греческий алфавит и его потомки
- •6. Арамейский алфавит и его потомки
- •7. Названия букв
- •8. Числовое значение
- •Литература к главе 24
- •Глава 25 графика и орфография
- •1. Графика и орфография
- •2. Из истории русской графики и орфографии
- •3. Две реформы русской графики и орфографии
- •Литература к главе 25
- •Приложение 1 Генеалогическая классификация языков186
- •I. Индоевропейские языки
- •1. Индийская группа1
- •2. Иранская группа1
- •3. Славянская группа
- •4. Балтийская группа
- •5. Германская группа
- •6. Романская группа
- •7. Кельтская группа
- •8. Греческая группа
- •3. Южная группа: картвельские (иберийские) языки
- •III. Вне группы - баскский язык
- •IV. Уральские языки
- •1. Финно-угорские (угро-финские) языки
- •2. Самодийские языки
- •V. Алтайские языки1
- •1. Тюркские языки2
- •2. Монгольские языки
- •3. Тунгусо-маньчжурские языки
- •VI. Афразийские (семито-хамитские) языки
- •1. Семитская ветвь
- •2. Египетская ветвь
- •3. Берберо-ливийская ветвь
- •VIII. Нило-сахарские языки
- •IX. Койсанские языки
- •XI. Тайские языки
- •XVII. Австралийские языки
- •XVIII. Папуасские языки
- •XIX. Палеоазиатские языки1
- •XX. Индейские (америндские) языки
- •Литература к Приложению 1
- •Библиографический указатель
- •Раздел I Введение в языкознание в системе науки и культуры
- •Глава 1 Языкознание как гуманитарная наука подготовлена на материале Интернет-источников:
- •Пункт 4. Языковедение и его взаимодействие с другими науками: Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (параграф 2, с. 5-6);
- •Заключение
- •Введение в языкознание
- •88 Маслов ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987 (Раздел «Указательно -заместительные слова» , с. 166).
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
Воронежский государственный архитектурно-строительный университет
З.Е. Фомина Введение в языкознание
Учебное пособие
Рекомендовано в качестве учебного пособия редакционно-издательским советом Воронежского государственного архитектурно-строительного университета для студентов, обучающихся по специальности ««Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Воронеж 2010
УДК 80/81
ББК 81
Ф - 762
Рецензенты:
кафедра иностранных языков Воронежского Института Менеджмента,
Маркетинга и Финансов
С.В. Моташкова, д.ф.н., профессор кафедры французского языка
Воронежского государственного педагогического университета
Фомина З.Е.
Введение в языкознание: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности ««Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» / З.Е.Фомина; Воронеж.гос. арх.-строит. ун-т. –Воронеж, 2010. – 303 с.
ISBN 978-5-890040-284-4
Предлагаемое учебное пособие соответствует стандартной программе курса «Введение в языкознание». Оно содержит развернутые сведения по следующим основным разделам языкознания: «Сущность языка», его общественные функции и его внутренняя структура, фонетика и фонология, лексикология, лексикография (словари), грамматика (морфология, синтаксис), историческое развитие языков, сравнительно-историческое и типологическое языковедение, письмо (алфавит, графика, оргфография).
Цель пособия заключается в том, чтобы познакомить студента – первокурсника с важнейшими проблемами науки о языке, основными понятиями, которыми оперирует эта наука на современном этапе развития и знание которых необходимо для изучения каждого отдельно языка. Пособие нацелено на раскрытие диалектики языка, отражение законов и категорий философии в языке, раскрытие их действий в языковой системе. Содержание пособия подчинено задаче подготовки квалифицированного переводчика в сфере профессиональной коммуникации, обладающего глубокими теоретическими знаниями и умеющего применять их на практике. Структура пособия включает 9 разделов, каждый из которых предваряется наименованием темы (проблемы) и перечнем вопросов, рассматриваемых в данном разделе. Каждая глава заканчивается списком рекомендуемой литературы для более глубокого ознакомления с проблемами, обсуждаемыми в соответствующих разделах и главах. В пособии содержится научно-терминологический словарь, позволяющий обучаемым самостоятельно знакомиться со специальным корпусом лексики изучаемой дисциплины.
Это первое учебное пособие по дисциплине «Введение в языкознание», которое предназначено для студентов, обучающихся по дополнительной квалификации « Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ГОУВПО ВГАСУ.
Библиограф.: 39 назв.
УДК 80/81
ББК 81
ISBN 978-5-89040-284-4
© Фомина З.Е., 2010
© Воронежский государственный
архитектурно-строительный
университет, 2010
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….5
РАЗДЕЛ Ι Введение в языкознание в системе науки и культуры………….7
ГЛАВА 1 Языкознание как гуманитарная наука…………………………………7
Литература к главе 1……………………………………………………………….16
ГЛАВА 2 Коммуникация и познание мира……………………………………...16
Литература к главе 2……………………………………………………………..22
РАЗДЕЛ II Язык как система знаков………………………………………….24
ГЛАВА 3 Язык как знаковая система……………………………………………24
Литература к главе 3……………………………………………………………..40
ГЛАВА 4 Семиотика как наука о знаках………………………………………..40
Литература к главе 4……………………………………………………………..45
РАЗДЕЛ III Происхождение языка……………………………………………46
ГЛАВА 5……………………………………………………………………………46
Литература к главе 5…………………………………………………………….....63
ГЛАВА 6 Базовые теории происхождения языка………………………………64
Литература к главе 6……………………………………………………………..73
РАЗДЕЛ IV………………………………………………………………………..74
ГЛАВА 7 Язык: фонетика и фонология…………………………………………74
Литература к главе 7……………………………………………………………..93
ГЛАВА 8 Фонология………………………………………………………………93
Литература к главе 8…………………………………………………………….100
РАЗДЕЛ V Грамматика: морфология и синтаксис………………………..101
ГЛАВА 9 Морфология как учение о форме…………………………………...101
Литература к главе 9…………………………………………………………….107
ГЛАВА 10 Грамматические категории………………………………………..108
Литература к главе 10……………………………………………………………117
ГЛАВА 11 Части речи……………………………………………………………118
Литература к главе 11…………………………………………………………...133
ГЛАВА 12 Синтаксис……………………………………………………………133
Литература к главе 12…………………………………………………………..146
РАЗДЕЛ VI Лексикология……………………………………………………148
ГЛАВА 13 Слово как единица языка………………………………………….148
Литература к главе 13……………………………………………………………153
ГЛАВА 14 Лексическое значение слова……………………………………….154
Литература к главе 14…………………………………………………………..165
ГЛАВА 15 Полисемия и омонимия слова………………………………………166
Литература к главе 15……………………………………………………………177
ГЛАВА 16 Устойчивые словосочетания и фразеологизмы………………….177
Литература к главе 16……………………………………………………………183
РАЗДЕЛ VII Лексикография………………………………………………….184
ГЛАВА 17 Лексикография: теория и пратика составления словарей……….184
Литература к главе 17…………………………………………………………..188
ГЛАВА 18 СЛОВАРЬ……………………………………………………………188
Литература к главе 18……………………………………………………………205
РАЗДЕЛ VIII ……………………………………………………………………..206
ГЛАВА 19 Генеалогическая классификация языков…………………………..206
Литература к главе 19……………………………………………………………209
ГЛАВА 20 Типологическая классификация языков………………………….210
Литература к главе 20…………………………………………………………..224
ГЛАВА 21 Ареальная классификация языков. Социокультурная классификация языков……………………………………………………………………………..225
Литература к главе 21……………………………………………………………238
РАЗДЕЛ IV Письмо……………………………………………………………..239
ГЛАВА 22 Речь и письмо……………………………………………………….239
Литература к главе 22……………………………………………………………244
ГЛАВА 23 Этапы формирования письменности………………………………245
Литература к главе 23……………………………………………………………251
ГЛАВА 24 Алфавит как зеркало человеческой цивилизации……………….252
Литература к главе 24……………………………………………………………260
ГЛАВА 25 Графика и орфография…………………………………………….261
Литература к главе 25……………………………………………………………266
Приложение 1 Генеалогическая классификация языков…………………267
Литература к Приложению 1…………………………………………………..284
Приложение 2 Краткий терминологический словарь……………………..285
Библиографический указатель……………………………………………….299
Заключение……………………………………………………………………..302
ВВЕДЕНИЕ
Учебное пособие успешно аккумулирует опыт методологии преподавания дисциплины «Введение в языкознание» на протяжении многих лет работы со студентами технических специальностей ГОУВПО ВГАСУ, обучающихся по дополнительной специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (в дальнейшем «Переводчик»).
Необходимость издания учебного пособия «Введение в языкознание» мотивируется недостаточным обеспечением учебно-методической литературой студентов, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик». Опыт показывает, что студенты – переводчики нуждаются в дополнительных указаниях по работе над каждой теоретической темой (особенно во время подготовки к сдаче экзаменов, зачетов, выполнения тестовых заданий и т.п.).
Кроме того, усвоение гуманитарных (языковедческих) дисциплин представляет для многих студентов технических вузов значительные трудности (по причине введения нового понятийно-терминологического аппарата, необходимости восприятия новой дисциплины в рамках другой методологической стратегии, по причине охвата большого объема материала, предполагающего априорное знание нескольких иностранных языков и т.п.). Пособие ориентировано как на аудиторную, так и самостоятельную работу студентов.
Новые достижения в современной лингвистике обусловили возникновение новых направлений и, соответственно, научных трудов по тем или иным базовым вопросам теоретического языкознания. Сказанное обусловило включение в круг традиционно рассматриваемых языковедческих тем новых подходов к их изучению.
Учебное пособие является составной частью целостной системы лингвистического образования студентов. Оно связано с другими дисциплинами специальности, такими как психолингвистика, социолингвистика, литературоведение, теория и практика перевода, философия, культурология и др. Оно соответствует задачам совершенствования профессиональной подготовки будущих переводчиков.
Основу пособия составили учебники: Маслов Ю.С. «Введение в языкознание». М. ,1987; Реформатский A.A. Введение в языковедение. M., 1996; Норманн Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. М., 2004; Гречко В.А. Теория языкознания. М., 2003; Михалев А.Б. Общее языкознание. История языкознания. Путеводитель по лингвистике. Конспект-справочник. М.: Изд-во "Флинта", изд-во "Наука", 2005, Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах. Минск: 000 «Новое знание», 2003. – 128 с. и др., а также многие актуальные Интернет - источники. На все использованные в работе источники даются ссылки в соответствующих разделах и главах данного учебного пособия (см. Библиографический указатель и Списки рекомендованной литературы к главам).
Пособие состоит из Введения и девяти разделов («языкознание в системе науки и культуры», «язык как знаковая система», «происхождение языка», «фонетика и фонология», «лексикология», «лексикография» «грамматика», «классификация языков», «письмо»), в каждом из которых представлено несколько глав, соотносящихся с тематикой лекционного курса по Введению в языкознание.
Каждая тема предваряется перечнем рассматриваемых вопросов. В теоретических темах выделяются ключевые пункты и подпункты, опорные термины для лучшего усвоения и закрепления материала.
Детализированная структура пособия нацелена на активное восприятие, понимание и усвоение студентами-переводчиками языковедческого материала.
Базовые понятия языковедения содержатся в разделе «Краткий терминологический Словарь», составленный Л.В. Варпахович (см. Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах. Минск: 000 «Новое знание», 2003, с. 104-124) и ориентированы на самостоятельную работу обучаемых.
Это первое учебное пособие по дисциплине «Введение в языкознание», которое предназначено для студентов, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ГОУВПО ВГАСУ.
РАЗДЕЛ I ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ В СИСТЕМЕ НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
ГЛАВА 1 ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК ГУМАНИТАРНАЯ НАУКА
Предмет, объект и задачи языкознания. Различные подходы к изучению языка. Функции языка.