Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 189.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
370.42 Кб
Скачать

5.Ознакомьтесь с основными правилами индивидуальной защиты при выполнении строительных работ и переведите текст на русский язык.

TEXT: PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

Eye and Face Protection. Safety glasses or face shields are worn any time because work operations can cause foreign objects getting into the eye such as welding, cutting, grinding, nailing, when exposed to any electrical hazards including work on energized electrical systems (or when working with concrete and/or harmful chemicals or when exposed to flying particles).

Foot Protection. Construction workers should wear work shoes or boots with slip-resistant and puncture-resistant soles. Safety-toed footwear is worn to prevent crushed toes when working around heavy equipment or falling objects.

Hand Protection. Workers wear the right gloves for the job (for example, heavy-duty rubber gloves for concrete work, welding gloves for welding, insulated gloves and sleeves when exposed to electrical hazards).

Head Protection. Be sure that workers wear hard hats where there is a potential hazard of objects falling from above, bumps to their heads from fixed objects, or accidental head contact with electrical hazards. Hard hats are routinely inspected for cracks and replaced after a heavy blow or electrical shock. Hard hats are maintained in good condition.

6.Заполните пропуски подходящими по смыслу фразами, данными ниже:

1. Safety glasses or face shields are worn while … . 2. Work shoes or boots with … are necessary during work operations with heavy equipment or falling objects. 3. … for concrete work protect hands. 4. Hard hats are routinely inspected for … and replaced after a heavy blow or electrical shock. 5. Where there is … falling from above workers should wear hard hats. 6. When exposed to any electrical hazards the workers should wear … .

Cracks; a potential hazard of objects; safety glasses or face shields; welding, cutting, grinding, nailing; slip-resistant and puncture-resistant soles; heavy-duty rubber gloves.

7.Распределите средства индивидуальной защиты согласно перечню строительных работ. Обратите внимание, что некоторым видам работ соответствует несколько средств защиты.

Средства индивидуальной защиты: Hard hats, face shields, heavy-duty rubber gloves, safety-toed footwear, insulated gloves, safety glasses, welding gloves, boots with slip-resistant soles,

Виды строительных работ: Working with flying particles, objects falling from above, working around heavy equipment, concrete work, slippery surface, welding.

8.Задайте собеседнику вопросы (заменив русские слова на их английские эквиваленты) и выслушайте его ответы:

1.(Что) is worn when exposed to work operations with harmful chemicals or flying particles? 2. (Что) should construction workers wear dealing with slippery or dangerous surface? 3. (Как) can you prevent crushed toes? 4. (Когда) do workers wear gloves for the job? 5. (Какое) personal protective equipment can protect head?

9.Представьте, что Вы – инженер по технике безопасности на строительной площадке. Перед Вами группа англоязычных рабочих, которых Вы должны ознакомить с индивидуальными средствами защиты, имеющимися в их распоряжении, при выполнении различных строительных работ.

LESSON 5. HAZARDS TO NON-WORKERS

Грамматика: типы вопросов.

Словообразование: конверсия.

Текст: Hazards to Non-workers.

Упражнения

1.Найдите в тексте слова, образованные по типу конверсии, переведите их на русский язык приведите примеры их использования в качестве другой части речи.

Образец: cost –(глагол) – стоить, cost – (сущ.) – стоимость;

increase – (глагол) – увеличивать;, increase – (сущ.) – увеличение.

2.Переведите на русский язык все знаки, приведенные ниже в тексте, на каких строительных объектах они могут находиться?

3.Запомните новые для вас слова:

to exclude – исключать

traffic – движение

degree – степень

ahead – впереди

to redirect – перенаправлять

sign – знак

to cause – вызывать, служить причиной

to roll over –переворачивать(ся)

to throw – бросать

to penetrate – проникать

to forbid – запрещать

to be aware – знать

restriction – ограничение

visible –видимый

to deal with – рассматривать

to explain –объяснять

to warn - предупреждать

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]